Translation of "Gesprächsprotokoll" in English
Wie
und
warum
kann
man
im
„Gesprächsprotokoll“
in
dieser
Ausgabe
nachlesen.
You
can
read
how
and
why
we
did
this
in
the
interview
protocols
of
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Wie
und
warum
kann
man
im
"Gesprächsprotokoll"
in
dieser
Ausgabe
nachlesen.
You
can
read
how
and
why
we
did
this
in
the
interview
protocols
of
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Siehe
Gesprächsprotokoll
022-751
für
weitere
Details.
See
Interview
Log
022-751
for
details.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
das
Gesprächsprotokoll
ganz
nach
Ihren
Wünschen,
per
SMS,
Fax
oder
auch
E-Mail.
You
can
receive
the
call
log
according
to
your
wishes,
by
SMS,
fax
or
e-mail.
CCAligned v1
Das
Aktivitätsmuster
ist
somit
eine
Art
Gesprächsprotokoll,
das
die
Kommunikation
der
Nervenzellen
untereinander
aufzeichnet.
Therefore,
the
activity
pattern
is
a
kind
of
communication
protocol
that
records
the
exchange
of
information
between
neurons.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
haben
die
Vertreter
der
Kongregation,
die
vom
Congresso
bestimmt
werden,
ein
Gesprächsprotokoll
abzufassen
und
dieses
zusammen
mit
dem
Autor
und
seinem
Ratgeber
zu
unterschreiben.
In
this
eventuality,
the
Congregation's
delegates,
who
are
appointed
by
the
Congresso,
are
to
keep
minutes
of
the
meeting,
the
text
of
which
is
to
be
signed
by
them,
by
the
author
and
by
his
advisor.
ParaCrawl v7.1
Das
überlieferte
Gesprächsprotokoll
vermittelt
demgegenüber
eine
offene
und
freundliche
Atmosphäre,
obwohl
Gorbatschow
noch
einmal
seine
ablehnende
Haltung
gegenüber
einer
Vereinigung
nach
Artikel
23
des
Grundgesetzes
und
der
NATO-Mitgliedschaft
Deutschlands
betont.
The
minutes
of
the
talks,
however,
convey
an
open
and
friendly
atmosphere,
although
Gorbachev
once
more
stresses
his
opposition
to
a
reunification
according
to
Article
23
of
the
Basic
Law
and
to
Germanyâ
s
membership
of
NATO.
ParaCrawl v7.1
Das
ÃÂ1?4berlieferte
Gesprächsprotokoll
vermittelt
demgegenÃÂ1?4ber
eine
offene
und
freundliche
Atmosphäre,
obwohl
Gorbatschow
noch
einmal
seine
ablehnende
Haltung
gegenÃÂ1?4ber
einer
Vereinigung
nach
Artikel
23
des
Grundgesetzes
und
der
NATO-Mitgliedschaft
Deutschlands
betont.
The
minutes
of
the
talks,
however,
convey
an
open
and
friendly
atmosphere,
although
Gorbachev
once
more
stresses
his
opposition
to
a
reunification
according
to
Article
23
of
the
Basic
Law
and
to
Germany's
membership
of
NATO.
ParaCrawl v7.1
Im
gegenteiligen
Fall
werden
die
schriftliche
Antwort
und
das
Gesprächsprotokoll
direkt
der
Sessione
ordinaria
zur
Beurteilung
unterbreitet.
Otherwise,
the
written
response
of
the
author
and
the
minutes
of
any
meeting
are
submitted
directly
to
the
judgment
of
the
Ordinary
Session.
ParaCrawl v7.1