Translation of "Gesprächsagenda" in English
Auf
der
Gesprächsagenda
stehen
Fragen
der
bilateralen
Beziehungen
sowie
europapolitische
Themen.
Topics
of
discussion
will
be
bilateral
relations
as
well
as
European
issues.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Meinung,
dass
es
für
das
Europäische
Parlament
nützlich
wäre,
Kultur
in
die
Gesprächsagenda
mit
anderen
Parlamenten
weltweit
aufzunehmen,
um
die
Einführung
einer
allgemeinen
Praxis
für
europäisches
auswärtiges
Handeln
zu
unterstützen.
I
think
that
it
would
be
useful
for
the
European
Parliament
to
include
culture
on
the
agenda
of
discussions
with
other
parliaments
in
the
world,
in
order
to
help
establish
a
general
practice
for
European
external
action.
Europarl v8
Wird
zwischen
uns
und
den
Ministern
unserer
Partner
in
den
AKP-Staaten
eine
Übereinkunft
erzielt,
werden
wir
das
Thema
auch
auf
die
Gesprächsagenda
für
das
gemeinsame
Treffen
der
AKP-Staaten
und
des
EU-Ministerrats
im
Mai
setzen.
If
agreement
is
reached
between
us
and
our
partner-ministers
from
the
ACP
countries
then
this
issue
will
also
be
on
the
discussion
agenda
for
the
joint
meeting
of
the
ACP
and
EU
Council
of
Ministers
in
May.
Europarl v8
Der
Dialog
zwischen
den
Republiken
Serbien
und
Kosovo,
die
Annäherung
Serbiens
an
die
Europäische
Union
sowie
die
politische
Lage
in
der
Balkanregion
werden
die
Gesprächsagenda
bestimmen.
The
main
items
on
the
agenda
will
be
the
dialogue
between
the
Republics
of
Serbia
and
Kosovo,
closer
links
between
Serbia
and
the
European
Union
and
the
political
situation
in
the
Balkans.
ParaCrawl v7.1