Translation of "Gesprächseinstieg" in English
Die
Showcases
ermöglichen
einen
einfachen
Gesprächseinstieg
mit
interessierten
Besuchenden.
The
showcases
make
it
easy
to
start
a
conversation
with
interested
visitors.
CCAligned v1
Sie
brauchen
einen
besseren
Gesprächseinstieg.
You
need
a
better
opening
line.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
guter
Gesprächseinstieg.
It's
a
conversation
starter.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
toller
Gesprächseinstieg!
It's
is
a
great
conversation
starter!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
guter
Gesprächseinstieg.
Mache
dich
darauf
gefasst,
positive
und
negative
Begründungen
zu
hören.
This
will
start
the
conversation.
Be
prepared
to
hear
the
good
and
the
bad.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
deshalb
die
folgende
Strategie:
Bereiten
Sie
einen
richtig
guten
Gesprächseinstieg
und
-aufhänger
vor.
That
is
why
I
suggest
the
following
strategy:
Prepare
some
good
opening
phrases.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
können
die
in
ihm
enthaltenen
Informationen
–
und
insbesondere
in
Kombination
mit
einer
offenen
Frage
–
einen
Gesprächseinstieg
ermöglichen.
Furthermore,
the
information
gathered
thereby
and
especially
in
combination
with
open-ended
questions
can
facilitate
starting
a
conversation.
ParaCrawl v7.1
Wir
finden,
dass
Daten
einen
ausgezeichneten
Gesprächseinstieg
darstellen,
der
emotional
oder
auch
rational
sein
kann",
sagt
Ben
Jones,
Director
von
Tableau
Public.
We
believe
data
is
a
great
conversation
starter
that
can
be
both
emotive
and
rationale,"
said
Ben
Jones,
Director
for
Tableau
Public.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
Ihren
Fotos
-
wortwörtlich
-
bei
der
Hand
gibt
es
keinen
besseren
Gesprächseinstieg
am
Kaffeetisch.
And
with
your
photos
-
literally
-
to
hand,
there's
no
better
conversation
starter
around
the
coffee
table.
CCAligned v1
Neben
den
wichtigsten
Phrasen
in
Englisch,
Tschechisch,
Slowenisch,
Ungarisch,
Italienisch,
Polnisch,
Französisch,
Niederländisch
und
Spanisch
beinhaltet
die
„Wir“-Broschüre
auch
Fakten
und
Informationen
über
die
jeweiligen
Länder,
um
einen
Gesprächseinstieg
zu
erleichtern.
In
addition
to
the
most
frequently
used
phrases
in
English,
Czech,
Slovenian,
Hungarian,
Italian,
Polish,
French,
Dutch
and
Spanish
the
“
Wir
”
booklet
also
provides
basic
facts
about
the
respective
countries,
which
should
help
break
the
ice
in
conversations.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
wichtigsten
Phrasen
in
Englisch,
Tschechisch,
Slowenisch,
Ungarisch,
Italienisch,
Polnisch,
Französisch,
Niederländisch
und
Spanisch
beinhaltet
die
"Wir"-Broschüre
auch
Fakten
und
Informationen
über
die
jeweiligen
Länder,
um
einen
Gesprächseinstieg
zu
erleichtern.
In
addition
to
the
most
frequently
used
phrases
in
English,
Czech,
Slovenian,
Hungarian,
Italian,
Polish,
French,
Dutch
and
Spanish
the
"Wir
"
booklet
also
provides
basic
facts
about
the
respective
countries,
which
should
help
break
the
ice
in
conversations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
aufmerksamkeitsstarke
Kampagne,
so
bestätigt
uns
Niclas
Stürken,
der
als
Auftraggeber
die
Standortauswahl
der
Plakate
eigenhändig
übernahm:
»Bestandskunden
und
potenzielle
Kunden
sprechen
uns
direkt
auf
die
Motive
an,
der
Gesprächseinstieg
ist
einfach.
Niclas
Stürken,
who
has
selected
the
poster
locations
by
hand,
agrees
that
it
is
an
attention-grabbing
campaign:
»Starting
conversation
is
easy
as
existing
and
potential
customers
address
us
directly
about
the
motifs.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
wichtigsten
Phrasen
in
Englisch,
Tschechisch,
Slowenisch,
Ungarisch,
Italienisch,
Polnisch,
Französisch,
Niederländisch
und
Spanisch
beinhaltet
die
„wir09“-Broschüre
auch
Fakten
und
Informationen
über
die
jeweiligen
Länder,
um
einen
Gesprächseinstieg
zu
erleichtern.
Entitled
wir09,
the
booklet
contained
phrases
in
English,
Czech,
Slovene,
Hungarian,
Italian,
Polish,
French,
Dutch
and
Spanish
that
are
most
frequently
used
in
situations
tourists
are
likely
to
find
themselves
in
and
facts
and
information
tidbits
about
the
respective
countries
to
enable
Linzers
to
get
a
conversation
going.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
wichtigsten
Phrasen
in
Englisch,
Tschechisch,
Slowenisch,
Ungarisch,
Italienisch,
Polnisch,
Französisch,
Niederländisch
und
Spanisch
beinhaltet
die
"wir09"-Broschüre
auch
Fakten
und
Informationen
über
die
jeweiligen
Länder,
um
einen
Gesprächseinstieg
zu
erleichtern.
Entitled
wir09,
the
booklet
contained
phrases
in
English,
Czech,
Slovene,
Hungarian,
Italian,
Polish,
French,
Dutch
and
Spanish
that
are
most
frequently
used
in
situations
tourists
are
likely
to
find
themselves
in
and
facts
and
information
tidbits
about
the
respective
countries
to
enable
Linzers
to
get
a
conversation
going.
ParaCrawl v7.1
Teil
des
Erfolgs
auch
ein
eigens
für
den
Pflegetag
programmiertes
Befragungstool,
mit
der
Gesprächseinstieg
zwischen
Besuchern
und
Hartmann-Mitarbeitern
erleichtert
wurde.
Part
of
the
success
was
also
down
to
the
survey
tool
programmed
specifically
for
the
event,
which
made
it
easier
for
visitors
and
Hartmann
employees
to
enter
into
a
conversation.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Stand
oder
auch
bei
der
Jagd
ist
sie
definitiv
ein
"eyecatcher"
oder
auch
Gesprächseinstieg.
At
the
range
or
out
hunting,
it's
definitely
an
"eyecatcher"
and
a
conversation
starter.
ParaCrawl v7.1
Hauptsache
ist,
dass
wir
uns
nicht
sofort
abwimmeln
lassen:
Es
tutet
und
der
Herr
Müller
ist
sofort
am
Apparat:
"Schönen
Guten
Tag,
mein
Name
ist...
aus
dem
Hause
Blök-Line,
bin
ich
richtig
verbunden
mit
der
Firma...
auf
der
Straße...
(Adressqualifikation
ist
sehr
wichtig,
wird
aber
auch
oft
ausgelassen,
ist
halt
ein
blöder
Gesprächseinstieg.)
Herr
Müller,
sie
entscheiden
ja
über
Telekommunikation
in
Ihrem
Hause?
The
phone
rings
and
Mr
Smith
is
immediately
on
the
phone:
'Hello,
my
name
is...
I
represent...,
am
I
speaking
to...
company
on...
street
(address
confirmation
is
very
important
but
often
skipped,
as
it's
a
stupid
way
to
start
a
conversation).
Mr
Smith,
I
understand
you
are
in
charge
of
telecommunications
in
your
company.
ParaCrawl v7.1