Translation of "Gesprächsbereit" in English
Ich
selbst
bin
an
dem
Thema
sehr
interessiert
und
bleibe
gesprächsbereit.
I
myself
am
very
interested
in
this
matter
and
am
always
willing
to
discuss
it
with
you.
Europarl v8
Die
Kommissionsdienststellen
waren
während
des
ganzen
Verfahrens
gesprächsbereit.
The
Commission
services
have
remained
open
to
contacts
with
interested
parties
throughout
the
process.
TildeMODEL v2018
Und
vielleicht
fühlst
du
dich
dann
Gesprächsbereit.
And
maybe
you'll
feel
like
talking
then.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
er
wäre
gesprächsbereit.
You
said
he
was
open
to
discussion.
OpenSubtitles v2018
Viele
Molkeristen
zeigten
sich
gesprächsbereit
und
signalisierten
Unterstützung
für
die
Forderungen
des
BDM.
Many
representatives
from
the
dairies
were
ready
to
engage
in
dialogue
and
signalised
support
for
BDM's
demands.
ParaCrawl v7.1
Verbunden
mit
unserem
Wachstum
sind
wir
stets
offen
und
Gesprächsbereit
für
Ihre
Initiativbewerbung.
Together
with
our
growth,
we
are
always
open
and
ready
to
talk
for
your
initiative.
CCAligned v1
Trotz
der
eingetreten
Eskalation
bleiben
wir
weiter
gesprächsbereit.“
In
spite
of
stamped
escalation
we
remain
further
ready
for
discussion“.
ParaCrawl v7.1
In
Liebesbeziehungen
sind
jetzt
beide
Partner
gesprächsbereit
und
an
einer
friedlichen
Lösung
interessiert.
In
your
love
relationship,
both
partners
will
now
be
ready
to
talk
and
interested
in
a
peaceful
solution.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Kommission
Probleme
sehen,
sei
Ungarn
selbstverständlich
gesprächsbereit.
Of
course,
Hungary
would
be
open
to
discussion
should
the
Commission
see
any
problems.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Anspruch
hat,
Globalisierung
zu
gestalten,
der
muss
gesprächsbereit
sein.
Any
country
aspiring
to
help
shape
globalization
must
be
ready
to
engage
in
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
Datenschutz
geht,
sind
wir
stets
gesprächsbereit.
When
it
comes
to
privacy,
we're
always
happy
to
talk.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
genau
darauf
achten,
wie
gesprächsbereit
und
wie
offen
der
Rat
mit
uns
umgeht.
We
will
pay
precise
attention
to
how
amenable
to
discussions
the
Council
is,
and
to
how
openly
it
deals
with
us.
Europarl v8
Alle
waren
gesprächsbereit
und
erkundigten
sich,
wie
vergleichbare
Probleme
in
den
verschiedenen
Ländern
gelöst
werden.
There
waswillingness
by
all
to
engage
in
conversation
and
enquiry
aboutcomparisons
of
how
similar
issues
are
tackled
in
other
countries.
EUbookshop v2
Aber
beide
Seiten
sollten
gesprächsbereit
sein,
um
die
Zusammenarbeit
zwischen
Russland
und
der
EU
voranzubringen.
But
both
sides
should
be
open
for
discussions
to
move
forward
cooperation
between
Russia
and
the
EU.
EUbookshop v2
Das
gilt
selbst
für
Vertreter
des
Islam,
die
als
liberal
und
gesprächsbereit
gelten.
That
is
true
even
for
representatives
of
Islam
who
are
regarded
as
liberal
and
ready
to
talk.
ParaCrawl v7.1
Lufthansa
ist
jederzeit
gesprächsbereit,
um
gemeinsam
zu
einer
für
alle
Seiten
tragfähigen
Lösung
zu
kommen.
Lufthansa
is
always
prepared
to
cooperate
on
a
viable
solution
for
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Patienten
sind
oftmals
gegenüber
Angehörigen
oder
ihrem
Arzt
bezüglich
Veränderungen
beim
Stuhlgang
nicht
sonderlich
gesprächsbereit.
Patients
are
not
often
willing
to
talk
to
a
loved
one
or
their
doctor
about
changes
in
their
bowel
habits.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Idee
ist,
zu
jemand
zu
sprechen,
der
offen
und
gesprächsbereit
ist.
The
whole
idea
is
to
talk
to
someone
who
is
open
and
willing
to
talk.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fans
sind
nach
wie
vor
gesprächsbereit
und
wollen
aktiv
an
einer
Lösung
bestehender
Probleme
mitarbeiten.
These
fans
still
are
open
for
talks
and
ready
to
contribute
to
a
solution
of
evidently
existing
problems
in
Spanish
football.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
ausdrücklich
beim
Berichterstatter
David
Bowe,
der
sich
sehr
viel
Mühe
mit
diesem
Bericht
gegeben
hat
und
der
immer
gesprächsbereit
war
und
immer
sehr
pragmatisch
und
zielorientiert,
auch
wenn
wir
nicht
in
jedem
Punkt
der
gleichen
Meinung
waren.
I
particularly
thank
the
rapporteur,
David
Bowe,
for
going
to
such
great
trouble
with
this
report,
for
always
being
open
to
discussion
and
also
being
very
pragmatic
and
determined,
even
if
we
do
not
agree
on
every
point.
Europarl v8
Unter
dem
Titel
"12
Tage
12
Nächte"
lebte
und
arbeitete
Fasching
zwischen
1987
und
2006
bereits
siebenmal
ebendiese
Zeitspanne
für
jedermann
beobachtbar
und
jederzeit
gesprächsbereit
in
Galerien
rund
um
den
Globus.
There
were
7
periods
between
1987
and
2006
when,
under
the
title
"12
Tage
12
Nächte/12
Days
12
Nights",
Fasching
lived
and
worked
in
various
galleries
around
the
world,
where
he
could
be
observed
at
work
and
was
always
open
to
discussions.
Wikipedia v1.0
Aber
ich
habe
die
ganze
Zeit
versucht
zu
verhandeln,
gesprächsbereit
zu
bleiben
doch
Sie
haben
mich
nur
ausgebremst
und
mir
die
Tür
vor
der
Nase
zugeschlagen.
But
all
along,
I
have
tried
to
negotiate,
I
have
tried
to
keep
the
dialogue
open,
and
all
along,
you
have
thwarted
me
and
closed
the
doors
in
my
face.
OpenSubtitles v2018