Translation of "Gesprächsagenda" in English

Auf der Gesprächsagenda stehen Fragen der bilateralen Beziehungen sowie europapolitische Themen.
Topics of discussion will be bilateral relations as well as European issues.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Meinung, dass es für das Europäische Parlament nützlich wäre, Kultur in die Gesprächsagenda mit anderen Parlamenten weltweit aufzunehmen, um die Einführung einer allgemeinen Praxis für europäisches auswärtiges Handeln zu unterstützen.
I think that it would be useful for the European Parliament to include culture on the agenda of discussions with other parliaments in the world, in order to help establish a general practice for European external action.
Europarl v8

Wird zwischen uns und den Ministern unserer Partner in den AKP-Staaten eine Übereinkunft erzielt, werden wir das Thema auch auf die Gesprächsagenda für das gemeinsame Treffen der AKP-Staaten und des EU-Ministerrats im Mai setzen.
If agreement is reached between us and our partner-ministers from the ACP countries then this issue will also be on the discussion agenda for the joint meeting of the ACP and EU Council of Ministers in May.
Europarl v8

Der Dialog zwischen den Republiken Serbien und Kosovo, die Annäherung Serbiens an die Europäische Union sowie die politische Lage in der Balkanregion werden die Gesprächsagenda bestimmen.
The main items on the agenda will be the dialogue between the Republics of Serbia and Kosovo, closer links between Serbia and the European Union and the political situation in the Balkans.
ParaCrawl v7.1