Translation of "Gespült" in English

Das Ablassrohr wird aus der Vorlage entfernt und mit Wasser gespült.
The distillation outflow tube is removed from the receiver and washed out with water.
DGT v2019

Um mich herum im Wasser ist ein Blutfilm, der stromabwärts gespült wird.
I notice a slick of blood in the water around me that gets washed downstream.
TED2020 v1

Nach der Platinierung wird die Elektrode gespült und in destilliertem Wasser gelagert.
After platinization, the electrode should be rinsed and stored in distilled water.
Wikipedia v1.0

Nach jeder Colobreathe-Inhalation muss der Mund mit Wasser gespült werden.
After each inhalation of Colobreathe, the mouth should be rinsed with water.
ELRC_2682 v1

Bei versehentlichem Augenkontakt sollten die Augen mit Wasser gespült werden.
In case of accidental spillage into the eyes, the open eyes should be flushed with water.
ELRC_2682 v1

Die Leitung kann mit Natriumchlorid 0,9 % gespült werden.
The line can be flushed with 0.9% sodium chloride.
ELRC_2682 v1

Nach dem Abendessen habe ich die Teller gespült.
After supper, I washed the dishes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe das Geschirr schon gespült.
I've already washed the dishes.
Tatoeba v2021-03-10

Bei versehentlichem Kontakt mit den Augen sollten diese mit reichlich Wasser gespült werden.
In case of accidental eye contact, rinse with abundant quantities of water.
ELRC_2682 v1

Topisch überdosiertes Travoprost kann mit lauwarmem Wasser aus den Augen gespült werden.
A topical overdose of travoprost may be flushed from the eye(s) with lukewarm water.
ELRC_2682 v1

Bei Kontamination der Schleimhaut muss sofort mit viel Wasser gespült werden.
If it should come into contact with mucous membranes, wash immediately and thoroughly with water.
ELRC_2682 v1

Topisch überdosiertes Cenegermin kann mit lauwarmem Wasser aus den Augen gespült werden.
A topical overdose of cenegermin may be flushed from the eye(s) with lukewarm water.
ELRC_2682 v1

Die verwendete enterale Sonde muss mit einem angemessenen Volumen gespült werden.
Flush with adequate volume for the used enteral tube.
ELRC_2682 v1

Die Spritze muss mit Natriumchloridlösung gespült werden (siehe Abschnitt 12).
If the injection volume ranges between 0.5 and 1 mL, only syringes of an appropriate size (1 mL) should be used and the syringe needs to be flushed out with sodium chloride solution (see section 12).
ELRC_2682 v1

Das zusätzliche Filter muss vor der Beladung gründlich mit Trockenluft gespült werden.
The auxiliary canister shall be well purged with dry air prior to loading.
DGT v2019

Alle Teile wer­den mit reichlich Wasser gespült und in den Gefriertunnel eingebracht.
All parts of the shark are washed with abundant water and put in the tunnel freezer.
TildeMODEL v2018

Bei den vorgenannten Vorgängen darf die Kraftstoffverdunstungsanlage nicht übermäßig gespült oder beladen werden.
For the above operations the evaporative emission control system shall neither be abnormally purged nor abnormally loaded.
DGT v2019

Related phrases