Translation of "Gesetzgebungsorgan" in English

Das oberste Gesetzgebungsorgan in Spanien ist das Parlament, die Cortes Generales.
Legislative power is vested in the Spanish Parliament, the Cortes Generales.
WikiMatrix v1

Als Gesetzgebungsorgan und Entscheidungszentrum erläßt er auf Vorschlag der Kommission Verordnungen und Richtlinien.
The Council of Ministers is the principal legislative and decision-taking institution. It nas the power to adopt regulations and directives submitted to it by the Commission.
EUbookshop v2

Das Europäische Parlament ist das Gesetzgebungsorgan der EU.
The European Parliament is the EU's law-making body.
ParaCrawl v7.1

Die Generalversammlung ist das Entscheidungs- und Gesetzgebungsorgan der IKF-TOR.
The general assembly is the decision-making and legislative body of the IFC-TOR.
ParaCrawl v7.1

Das Vertretungs- und Gesetzgebungsorgan ist das Parlament beziehungsweise nationalversammlung.
The representation and legislation organ is the parliament or nationalmeeting.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist das wichtigste Gesetzgebungsorgan der EU, besteht aber aus Mitgliedern der jeweiligen nationalen Regierungen.
This means that for the vast majority of EU legislation the corresponding national government has usually voted in favour in the Council.
Wikipedia v1.0

Das Sachverständigenteam berät das Gesetzgebungsorgan bei der Erarbeitung einer Strategie für eine umweltverträgliche Wirtschaftsentwicklung.
Its team of experts is responsible for providing advice to the legislative forum, with the aim of outlining a strategy for sustainable and environmentally acceptable economic development.
EUbookshop v2

Während der Rat als Gesetzgebungsorgan agiert, werden die Vorschläge von der Europäischen Kommission formuliert.
When the Council acts as a legislator, in principle it is the European Commission that makes proposals.
EUbookshop v2

Es muss jedoch seine Effizienz als Gesetzgebungsorgan und seine Kapazität zur Wahrnehmung von Aufsichtsaufgaben erheblich stärken.
However, parliament needs to substantially enhance its efficiency as a legislative body and its capacities of oversight.
EUbookshop v2

Diese Vorschläge sollen Chinas höchstem Gesetzgebungsorgan, der Gesetzgebungskommission des Nationalen Volkskongresses vorgelegt werden.
These suggestions are to be submitted to China's highest legislative organ, the Legislative Commission of the National People's Congress.
ParaCrawl v7.1

Der Rat verleiht der Hoffnung Ausdruck, daß durch ein solches provisorisches Gesetzgebungsorgan ein reibungsloser Übergang sowie die künftige Entwicklung Hongkongs nicht behindert werden.
The Council hopes that this Provisional Legislature will not hamper a smooth hand-over and the future development of Hong Kong.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang muß besonderes Augenmerk auf die Einarbeitung der neuen Rechtsetzungsverfahren in die Geschäftsordnung gerichtet werden, denn in der nächsten Wahlperiode wird das Parlament gewiß in einem paritätischen Zweikammersystem mit dem Rat volle Anerkennung als Gesetzgebungsorgan erfahren.
We must devote particular attention here to the regulatory nature of the new legislative procedures, since in its next term, Parliament is certain to enjoy equal status with the Council in a twin-chamber legislative system.
Europarl v8

Wenn also auch der Rat mit dem Register ausgestattet wird, macht dies umso deutlicher, dass die Struktur Europas eine Regierung - die Kommission - und ein Gesetzgebungsorgan umfasst, in dem sowohl die Bürgerinnen und Bürger als auch die Staaten vertreten sind.
If the Council is also equipped with the register, this would therefore underline more effectively that the structure of Europe is made up of a government - the Commission - and a legislative body, consisting both of representatives of citizens and of states.
Europarl v8

Im Dezember letzten Jahres hat China ein provisorisches Gesetzgebungsorgan, das sogenannte Provisional Legislation , eingesetzt, das ab 1. Juli die Aufgaben des heutigen Gesetzgebenden Rates, des sogenannten Legislation Council , übernehmen wird.
In December last China set up a provisional legislative body, the so-called Provisional Legislature, which after 1 July will take over the duties of the present Legislative Council, Legco.
Europarl v8

Artikel 215 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der als Ausnahmeregelung zu Artikel 75 gilt, demzufolge das Europäische Parlament ein gemeinschaftliches Gesetzgebungsorgan ist, sollte daher nicht derart angewendet oder ausgelegt werden, dass der Schutz der Grundrechte und der demokratische Entscheidungsfindungsprozess in der EU geschwächt werden.
Article 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, functioning as an exception to the provisions of Article 75, according to which the European Parliament is a joint lawmaking body, should therefore not have been applied or interpreted in such a way as to weaken the protection of fundamental rights and the democratic process of decision making in the EU.
Europarl v8

Selbstverständlich wünschen wir, das gemeinschaftliche Normensystem mit dem Europäischen Parlament, dem Gesetzgebungsorgan, im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zu vollenden.
We do of course wish to complete the Community regulatory system in conjunction with the European Parliament, with the legislator in the context of codecision.
Europarl v8

Wir sind uns alle darin einig, dass die Gesetzgebung der Gemeinschaft sehr kompliziert, sehr überladen und sehr komplex ist, aber der Grund dafür, dass die Gesetzgebung der Gemeinschaft so kompliziert und so überladen ist, liegt in dem zwischenstaatlichen Verfahren, das für die Verabschiedung der Vorschriften angewendet wird, da kein echtes Gesetzgebungsorgan der Gemeinschaft mit der Befugnis zur Verabschiedung eindeutiger Rechtsvorschriften vorhanden ist.
We all agree that Community legislation is very complicated, very ornate and very complex, but the reason why Community legislation is so complicated and ornate is the intergovernmental procedure which is used to adopt regulations and the lack of a genuine Community legislative body which has the capacity to adopt clear regulations.
Europarl v8

Die kürzlich unterzeichnete Interinstitutionelle Vereinbarung soll diese Schwierigkeiten ausräumen, aber wir wissen, dass dies in der Praxis schwer zu erreichen sein wird, da wir, wenn es kein eindeutiges Gesetzgebungsorgan gibt – das nach meiner Ansicht so einheitlich wie möglich sein muss –, dazu verurteilt sind, weiterhin diese Art der Gesetzgebung anzuwenden, bei der große Widersprüche auftreten.
The recently signed Interinstitutional Agreement intends to eliminate these difficulties, but we know that that is going to be very difficult to achieve in practice. And this is because if there is no clear identification of a legislative body – which I believe must be as unified as possible – we are condemned to continuing to adopt this type of legislation in which there are great contradictions.
Europarl v8

Das Parlament kann mit Stolz darauf verweisen, dass wir als einziges Gesetzgebungsorgan der Union am Ende unserer Legislaturperiode eine ausgezeichnete Gesetzgebungsbilanz vorweisen können, auf die wir in punkto Umsetzung wirklich stolz sein können.
Throughout the mandate, we in Parliament – alone of the law-making institutions of this Union – can boast at the end of our mandate a 100% legislative record, of which, in terms of delivery, we can be truly proud.
Europarl v8

Auf jeden Fall steht es dem Rat in seiner Eigenschaft als Gesetzgebungsorgan nicht zu, darüber zu urteilen, ob das multinationale Unternehmen United Biscuits und die Keksfabrik Fontaneda zum Geltungsbereich dieser Richtlinien und der entsprechenden nationalen Gesetzgebungen gehören oder ob in dem uns beschäftigenden Fall die sozialen Rechte der Arbeitnehmer nicht eingehalten wurden.
In any event, it does not fall to the Council, in its capacity as a legislative body, to judge whether the case of United Biscuits, a multinational company, and the Fontaneda biscuits factory would be covered by these Directives or corresponding national legislation, nor if they have failed to respect the social rights of workers in this case.
Europarl v8

Auch ich halte es für unvertretbar, dass ein bedeutsames Gesetzgebungsorgan der EU nach wie vor hinter verschlossenen Türen tagt, wenn es als Gesetzgeber handelt, insbesondere in einer Zeit, da die EU sich selbst als Förderin der Demokratisierung und Rechenschaftspflicht sieht.
I agree it is unacceptable that an important lawmaking body of the EU still meets behind closed doors when acting as a legislator, especially at a time when the EU sees itself as a promoter of democratisation and accountability.
Europarl v8

Eine solche Herausforderung ist gewiss das voraussichtliche Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und damit einhergehend die umfassende Stärkung der Mitentscheidungsbefugnisse des Europäischen Parlaments, die den Weg bereitet für die Tätigkeit des Parlaments als echtes Gesetzgebungsorgan.
One such challenge is certainly the likely entry into force of the Lisbon Treaty, and with it a fundamental enhancement of powers of the European Parliament's codecision, the paving of the way for Parliament's activities as a genuine legislative body.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, in allem Ernst, wenn über die Abschaffung des Legislativrates gesprochen wird: Hätten die Beitrittsländer ein Gesetzgebungsorgan, das die Arbeiten so vollzieht, wie es heute im Rat stattfindet, dann dürften diese Länder eigentlich nicht beitreten, weil sie schlichtweg Grundregeln von Gesetzgebungsarbeit, von Transparenz und Parlamentarismus vernachlässigen würden.
Mr President-in-Office, if there is talk about doing away with the Legislative Council, then let me make a perfectly serious observation: if the accession countries had a legislative body that functions as the Council does at present, then those countries would have been refused membership of the EU, because they would quite simply have failed to meet the basic requirements for legislative process, transparency and parliamentarianism.
Europarl v8