Translation of "Gesetzesvorschläge" in English

Einige müssen jedoch als reguläre Gesetzesvorschläge dem Parlament und dem Rat vorgelegt werden.
Others, however, must be submitted as formal legal proposals to this House and to the Council.
Europarl v8

Er war ein starker Befürworter verschiedener Gesetzesvorschläge zur Einschränkung des Einflusses chinesischer Einwanderer.
He was an outspoken proponent of several bills to limit the influx and influence of Chinese immigrants.
Wikipedia v1.0

Im Kongress gibt es derzeit zwei Gesetzesvorschläge.
So there's two bills in Congress right now.
TED2013 v1.1

Er erwartet deshalb, daß die Kommission hierzu geeignete Gesetzesvorschläge unterbreitet.
The Committee therefore expects the Commission to submit appropriate draft legislation.
TildeMODEL v2018

Wir stehen mitten in den Verhandlungen über die Gesetzesvorschläge [zum Datenschutz].
We are at the heart of the negotiations on the legislative proposals [on data protection].
TildeMODEL v2018

In Frankreich, Finnland und im Vereinigten Königreich wurden entsprechende Gesetzesvorschläge vorgelegt.
In France, Finland and the UK, legislation has been proposed.
TildeMODEL v2018

Dies müssen keinesfalls immer neue Gesetzesvorschläge sein.
These certainly do not always have to be new legislative proposals.
TildeMODEL v2018

Entsprechend den Ergebnissen dieser Prüfung wird die Kommission eventuell neue Gesetzesvorschläge vorlegen.
Depending on the results of the analysis, the Commission may present new legislative proposals on this issue.
TildeMODEL v2018

Nächste Woche werde ich die Gesetzesvorschläge auf den Tisch legen.
Next week, I will table its legislative proposals.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe wichtiger Gesetzesvorschläge ist verabschiedet worden.
A number of key legislative proposals have been adopted.
TildeMODEL v2018

Nationale Parlamente müssen rasch handeln und kooperieren, um Gesetzesvorschläge recht­zeitig zu beanstanden.
National parliaments will have to act quickly and cooperate in order to challenge proposals in time.
TildeMODEL v2018

Trotzdem sollte die Kommission nicht zögern, Gesetzesvorschläge zu unterbreiten.
Nevertheless, the Commission should not hesitate to bring forward legislative proposals.
TildeMODEL v2018

Deshalb wird die Kommission nächste Woche detaillierte Gesetzesvorschläge auf den Tisch legen.
Therefore the Commission will table detailed legislative proposals next week.
TildeMODEL v2018

Meine Damen und Herren, wir werden neue Gesetzesvorschläge austeilen.
Ladies and gentlemen, we're handing around new proposals.
OpenSubtitles v2018

Im amerikanischen Kongreß wurden mehrere Gesetzesvorschläge zur Einführung eines all gemeinen Einfuhrsteuerzuschlags eingebracht.
Several bills seeking to introduce a general import surcharge have been tabled in the US Congress.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat die Aufgabe, für die EU Gesetzesvorschläge auszuarbeiten.
It is the task of the European Commission to draw up proposals for EU legislation.
EUbookshop v2

Das Parlament unterstützt die in dem Bericht gemachten Gesetzesvorschläge und sonstigen Maßnahmen.
The Parliament supports the legislative proposals and the measures proposed in the report.
EUbookshop v2

In einigen Fällen kann die Landesstelle Empfehlungen für Gesetzesvorschläge aussprechen.
In some cases the provincial body can make recommendations in regard to legislative proposals.
EUbookshop v2

Er hatte auch das Recht, Gesetzesvorschläge abzulehnen.
He would also have the right to reject proposed legislation.
WikiMatrix v1