Translation of "Gesetzeskonformität" in English
Damit
wird
die
Idee
der
Gesetzeskonformität
offenbar
auf
das
Feld
der
Politik
ausgedehnt.
That
seems
to
be
stretching
the
concept
of
legality.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
Ihrer
Mitarbeiter
und
Gesetzeskonformität
haben
für
Sie
die
höchste
Priorität?
Do
you
place
top
priority
on
the
safety
of
your
staff
and
compliance
with
the
law?
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
einfach
sein
die
Gesetzeskonformität
mit
den
bestehenden
Lebensmittelkontaktmaterialien
zu
erzielen
und
einzuhalten.
It
won't
be
easy
to
achieve
and
maintain
legal
compliance
with
existing
food
contact
materials.
ParaCrawl v7.1
Mit
Time
Stamping
Service
von
Swisscom
sichern
Sie
sich
die
Rechtsgültigkeit
und
Gesetzeskonformität
Ihrer
elektronischen
Dokumente.
The
Time
Stamping
Service
from
Swisscom
allows
you
to
ensure
the
legal
validity
and
compliance
of
your
electronic
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
Betreiber
übernimmt
keine
Haftung
für
die
Richtigkeit,
Vollständigkeit,
Gesetzeskonformität
oder
Aktualität
der
Inhalte.
The
Operator
shall
not
be
liable
for
the
correctness,
completeness,
legality,
or
currency
of
the
content.
ParaCrawl v7.1
Bekanntlich
haben
im
einzelstaatlichen
Recht
die
zeitweiligen
Verfügungen
beziehungsweise
die
erhaltenden
Maßnahmen
mit
aufschiebender
Wirkung,
die
den
Beginn
oder
die
Fortführung
einer
schädlichen
Tätigkeit
unterbinden,
bis
über
ihre
Gesetzeskonformität
entschieden
ist,
eine
Schutzfunktion.
As
you
know,
temporary
prohibitory
or
mandatory
injunctions
can
be
issued
under
national
legislation,
preventing
damaging
activities
from
starting
or
continuing
until
a
decision
is
taken
on
whether
or
not
they
are
legal.
Europarl v8
Zu
den
verfügbaren
Maßnahmen
zählen
Verweise,
spezielle
Anweisungen
zur
Wiederherstellung
der
Gesetzeskonformität,
Verbote
für
Personen
zur
Ausübung
ihres
Berufs,
Verbote
für
Händler
zur
Ausübung
ihrer
Geschäftstätigkeit
und
der
Entzug
von
Zulassungen.
The
measures
available
include
reprimands,
specific
instructions
to
restore
compliance
with
the
law,
prohibitions
on
individuals
practising
their
profession,
prohibitions
on
dealers
conducting
business,
and
the
revocation
of
licenses.
DGT v2019
Mit
gebührender
Berücksichtigung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
ordnet
die
FINMA
Maßnahmen
an,
die
ihrer
Auffassung
nach
zur
Gewährleistung
der
Gesetzeskonformität
am
besten
geeignet
sind.
With
due
regard
to
the
principle
of
proportionality,
FINMA
imposes
the
measures
it
deems
most
appropriate
to
ensure
compliance
with
the
law.
DGT v2019
Die
Erfahrung
mit
Investitionen
in
umweltverträgliche
Technologien
und
Unternehmenspraktiken
hat
legt
nahe,
dass
es
der
Wettbewerbsfähigkeit
eines
Unternehmens
zuträglich
sein
kann,
wenn
man
über
die
bloße
Gesetzeskonformität
hinausgeht.
The
experience
with
investment
in
environmentally
responsible
technologies
and
business
practice
suggests
that
going
beyond
legal
compliance
can
contribute
to
a
company’s
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Sozial
verantwortlich
handeln
heißt
nicht
nur,
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einhalten,
sondern
über
die
bloße
Gesetzeskonformität
hinaus
„mehr"
investieren
in
Humankapital,
in
die
Umwelt
und
in
die
Beziehungen
zu
anderen
Stakeholdern.
Being
socially
responsible
means
not
only
fulfilling
legal
expectations,
but
also
going
beyond
compliance
and
investing
“more”
into
human
capital,
the
environment
and
the
relations
with
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Sozial
verantwortlich
handeln
heißt
nicht
nur,
die
gesetzlichen
Bestimmungeneinhalten,
sondern
über
die
bloße
Gesetzeskonformität
hinaus
„mehr“
investieren
in
Humankapital,
in
die
Umwelt
und
in
die
Beziehungen
zu
anderen
Stakeholdern.
Being
socially
responsible
means
not
only
fulfilling
legal
expectations,
but
alsogoing
beyond
compliance
and
investing
‘more’
into
human
capital,
the
environment
and
the
relations
with
stakeholders.
EUbookshop v2
Die
Erfahrung
mit
Investitionen
in
umweltverträgliche
Technologien
und
Unternehmenspraktiken
legt
nahe,
dass
es
der
Wettbewerbsfähigkeit
eines
Unternehmens
zuträglich
sein
kann,
wenn
manüber
die
bloße
Gesetzeskonformität
hinausgeht.
The
experience
with
investmentin
environmentally
responsible
technologies
and
business
practice
suggeststhat
going
beyond
legal
compliance
can
contribute
to
a
company’s
competitiveness.
EUbookshop v2
Sie
schließen
die
universellen
Prinzipien
des
"United
Nations
Global
Compact"
mit
ein
und
bilden
die
Leitlinie
für
das
verantwortungsvolle
Handeln
unserer
Mitarbeiter,
um
den
ethischen
Leitprinzipien
aus
den
Bereichen
Gesetzeskonformität,
Menschenrechte
und
Arbeitsstandards
allerorts
im
Konzern
zu
entsprechen.
They
include
the
universal
principles
of
the
"United
Nations
Global
Compact"
and
constitute
guidelines
for
the
responsible
actions
of
our
employees
in
order
to
conform
to
the
ethical
guiding
principles
from
the
areas
of
legal
compliance,
human
rights,
and
labor
standards
throughout
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Ziel
in
unserem
Programm
besteht
darin,
führende
Architekten,
Designer
und
Hersteller
mit
Inspirationen,
Informationen
und
den
Nachweisen
zu
versorgen,
dass
unser
Material
ein
wertvoller
und
nachhaltiger
Werkstoff
für
ihr
nächstes
Projekt
ist
–
und
den
Produzenten
dabei
zu
helfen,
die
Gesetzeskonformität
ihrer
Erzeugnisse
nachzuweisen.
A
key
goal
of
our
programme
is
to
provide
leading
architects,
designers
and
manufacturers
with
inspiration,
information
and
evidence
that
our
material
is
a
valuable
and
sustainable
choice
for
their
next
project
and
to
help
producers
demonstrate
assurance
of
legality
of
their
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
eines
MES
können
in
vier
Kategorien
eingeteilt
werden:
Qualität,
Produktivität,
Gesetzeskonformität
und
Agilität.
MES
benefits
can
be
grouped
in
four
categories:
Quality,
Productivity,
Regulatory
compliance
and
Agility.
CCAligned v1
Kunden
aus
der
Lebensmittelwirtschaft
messen
der
Überprüfung
von
Sicherheit
und
Gesetzeskonformität
unserer
Produkte
durch
externe
Zertifizierungsorganisationen
eine
große
Bedeutung
bei.
Customers
in
the
food
industry
assign
significant
importance
to
checking
the
safety
and
legal
compliance
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
hat
die
Gesellschaft
ihren
Fokus
auch
auf
die
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
in
den
Bereichen
Lagerhaltung,
Gesetzeskonformität
und
Verwaltung
von
Gefahrgütern
gelegt.
Over
the
last
few
years,
the
company
also
placed
its
focus
on
offering
warehouse,
regulatory
compliance
and
dangerous
goods
management
services.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
jedoch
verpflichtet,
von
Russische
Liebe
ausgehende
Links
in
zumutbarem
Umfang
auf
Gesetzeskonformität
zu
überprüfen.
Nevertheless,
he
is
obliged
to
check
outgoing
links
in
reasonable
extent
for
law
conformance
from
Russian
love.
ParaCrawl v7.1