Translation of "Gesellschaftspolitik" in English
Ein
aktuelles
Feld
der
Gesellschaftspolitik
ist
auch
die
Gewaltprävention.
The
failure
to
do
so
causes
the
birth
of
a
social
issue.
Wikipedia v1.0
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
deren
Gesellschaftspolitik
so
kompliziert
ist.
I
can't
believe
their
social
politics
are
this
complicated.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kulturpolitik
in
diesem
Sinne
wurde
als
Gesellschaftspolitik
verstanden.
Cultural
policy
conceived
in
this
spirit
would
be
seen
as
social
policy.
ParaCrawl v7.1
Emanzipatorische
Gesellschaftspolitik
setzt
eine
tiefer
gehende
Veränderung
der
Machtverhältnisse
voraus.
Emancipatory
social
policies
will
presuppose
a
more
fundamental
shift
in
the
balance
of
power.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
die
interne
Sozialpolitik,
Umweltpolitik,
externe
Gesellschaftspolitik
und
ethisch-ökonomische
Politik.
These
include
internal
social
policy,
environmental
policy,
external
social
policy
and
ethical-economical
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
wollten
meine
Musik
hören,
nicht
aber
meine
Meinung
zur
Gesellschaftspolitik.
They
wanted
to
hear
my
music,
but
not
my
opinion
on
social
politics.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
muss
endlich
verstehen,
dass
Agrarpolitik
Gesellschaftspolitik
ist.
The
politicians
must
finally
realise
that
agricultural
policy
is
social
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgemeinschaft
der
deutschen
Familienorganisationen
versteht
Familienpolitik
als
ein
zentrales
Feld
der
Gesellschaftspolitik.
The
Association
of
the
German
Family
Organisations
recognises
family
policy
to
be
a
central
field
in
the
policy
of
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
sehr
stark
in
den
Dienst
sozialistischer
Gesellschaftspolitik
gestellt.
It
was
very
much
a
servant
of
the
Socialist
politics
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Zentrales
Thema
seines
Lebenswerkes
war
die
wirtschaftsethische
Grundlegung
einer
katholischen
Gesellschaftspolitik
und
Wirtschaftsreform.
Central
topic
of
his
life's
work
was
the
economic
ethical
foundation
of
a
Catholic
social
policy
and
reform
of
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaftspolitik
sollte
jedoch
auf
Beweisen
und
Logik
beruhen,
und
nicht
auf
oberflächlichem
soziologischem
Geschwätz.
Public
policy,
however,
should
be
based
on
evidence
and
logic,
not
glib
sociological
babble.
News-Commentary v14
Seit
seiner
Gründung
im
Jahr
1998
ist
das
Kornhausforum
ein
Ort
für
Gestaltung
und
Gesellschaftspolitik.
Since
its
foundation
in
1998,
the
Kornhausforum
has
been
a
venue
for
design
and
social
politics.
WikiMatrix v1
Diese
Neugründungen
sollten
durch
ihre
Rechts-
und
Gesellschaftspolitik
Vorbild
für
die
übrigen
Rheinbundstaaten
werden.
These
new
foundations
were
intended
to
serve
as
a
model
for
the
remaining
Rhine
federal
states
through
their
legal
and
social
policies.
WikiMatrix v1
Bis
2009
arbeitete
sie
als
Leiterin
Gesellschaftspolitik
und
Kommunikation
bei
der
KarstadtQuelle
AG
(Arcandor).
Up
till
2009,
she
worked
as
Head
of
Social
Policy
and
Communication
at
KarstadtQuelle
AG
(Arcandor).
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
wird
unter
der
Koordination
des
Instituts
für
Sozialforschung
und
Gesellschaftspolitik
(ISG-Dresden)
durchgeführt.
It
is
undertaken
under
the
coordination
of
the
Institut
für
Sozialforschung
und
Gesellschaftspolitik
(ISG-Dresden).
ParaCrawl v7.1
Das
Übergewicht
des
Leistungslohnsystems
stellt
das
Problem
der
Lohndifferenzierung
in
den
Vordergrund
der
Gesellschaftspolitik.
The
preponderance
of
the
performance
wage
brings
the
problem
of
wage
differentials
into
the
forefront
of
social
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
wurde
unter
der
Koordination
des
Instituts
für
Sozialforschung
und
Gesellschaftspolitik
(ISG-Dresden)
durchgeführt.
It
was
undertaken
under
the
coordination
of
the
Institut
für
Sozialforschung
und
Gesellschaftspolitik
(ISG-Dresden).
ParaCrawl v7.1
Er
lehrt
Politikwissenschaften
in
Mailand
und
gehört
der
Expertengruppe
derEU-Kommission
zur
Analyse
der
Gesellschaftspolitik
an.
Maurizio
Ferrera
teaches
political
science
in
Milan
and
is
a
member
of
theGroup
of
Societal
Policy
Analysis
advising
the
European
Commission.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
plädiere
ich
für
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
unserer
Außenpolitik
und
der
Energiepolitik,
nicht
in
dem
Sinne,
daß
wir
das
finanzieren
-
das
können
wir
gar
nicht
-,
sondern
daß
wir
hier
einen
engen
Kontakt
haben,
wie
ich
überhaupt
glaube,
daß
die
Energiepolitik
und
die
Gesellschaftspolitik
enger
miteinander
verbunden
werden
müssen.
That
is
why
I
call
for
close
cooperation
between
our
foreign
policy
and
energy
policy,
not
in
the
sense
of
financing
it
-
we
certainly
cannot
do
that
-
but
of
establishing
close
contact,
just
as
I
think
that
energy
policy
and
social
policy
need
to
be
linked
more
closely.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
insbesondere
die
nordischen
Länder
agieren,
was
ihre
Gesellschaftspolitik
angeht,
sehr
viel
weitsichtiger
als
die
USA.
The
European
Union,
and
particularly
the
Nordic
countries,
are
much
more
farsighted
than
the
United
States
in
their
social
policies.
News-Commentary v14
Die
Behauptungen
der
Befürworter
der
Kastenpolitik
und
einer
kastenbezogenen
Gesellschaftspolitik
lassen
sich
einfach
nicht
bestätigen,
zumal
lediglich
Studien
mit
wenigen
Stichproben
vorliegen,
die
in
einem
riesigen
Land,
das
von
ungeheurer
Vielfalt
geprägt
ist,
äußerst
irreführend
sein
können.
Indeed,
the
protagonists
of
caste
politics
and
caste-based
public
policy
simply
cannot
validate
their
assertions,
offering
only
small-sample
surveys
that
can
be
grossly
misleading
in
the
context
of
a
huge
country
characterized
by
monumental
diversity.
News-Commentary v14
Gayle
S.
Rubin
(*
1949)
ist
eine
amerikanische
Feministin,
die
hauptsächlich
auf
dem
Gebiet
der
Anthropologie
und
der
Gesellschaftspolitik
gearbeitet
hat.
Gayle
S.
Rubin
(born
1949)
is
an
American
cultural
anthropologist
best
known
as
an
activist
and
theorist
of
sex
and
gender
politics.
Wikipedia v1.0
Die
wichtigsten
Themen
neben
der
Umsetzung
der
gemeinschaftlichen
Umweltvorschriften
betreffen
die
Einbeziehung
von
Umweltaspekten
in
die
Wirtschafts-
und
Gesellschaftspolitik.
The
main
issues
beyond
implementation
of
the
Community’s
environmental
legislation
focus
on
integration
of
environment
into
economic
and
social
areas.
TildeMODEL v2018
Dies
war
ein
wichtiges
Zeugnis
der
ausgewogenen
und
integrierten
politischen
Maßnahmen
und
der
Kultur
der
Gesellschaftspolitik
in
Finnland.
It
was
important
evidence
of
the
balanced
and
integrated
policy
measures
and
public
policy
culture
existing
in
Finland.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
Botschaft
aus
Finnland
lautet,
dass
es
möglich
ist,
eine
entschlossene
und
wirksame
Gesellschaftspolitik
(public
policy)
zu
verfolgen,
mit
der
die
gesellschaftliche
Lage
der
Roma
umfassend
angegangen
und
grundlegende
Veränderungen
erreicht
werden.
An
important
message
from
Finland
is
that
it
is
possible
to
pursue
determined
and
effective
public
policies
based
on
a
comprehensive
approach
to
the
social
situation
of
the
Roma,
and
thus
achieve
fundamental
changes.
TildeMODEL v2018
Vom
8.
bis
10.
Dezember
habe
er
mit
Frau
SIGMUND,
Frau
FLORIO,
Frau
KANNISTO
und
Herrn
HAMRO-DROTZ
an
der
Veranstaltung
"Verbandsstrukturen
von
Nichtregierungsorganisationen
bei
der
Mitgestaltung
der
Gesellschaftspolitik
im
Rahmen
der
europäischen
Integration"
in
Warschau
teilgenommen.
From
8
to
10
December
the
president
had
taken
part,
together
with
Mrs
Sigmund,
Mrs
Florio,
Mrs
Kannisto
and
Mr
Hamro-Drotz,
in
the
event
entitled
"NGO
structures
and
their
participation
in
shaping
social
policy
in
the
context
of
European
integration";
this
event
was
held
in
Warsaw.
TildeMODEL v2018