Translation of "Gesellschaftsdame" in English
Seine
Mutter
ist
Gesellschaftsdame
bei
der
Königin
von
Schweden.
Did
you
know
that
his
mother
is
the
lady-in-waiting
of
the
Queen
of
Sweden?
Be
nice.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
Gesellschaftsdame
hier.
She's
the
White
House
social
secretary.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
daß
die
Strukturen
des
ländlichen
Raums,
dieses
immense
physische
Potential
und
Humankapital,
über
das
Europa
verfügt,
wohl
auch
in
Zukunft
noch
zu
einem
Großteil
durch
die
traditionelle
Marktpolitik
bestimmt
werden,
neben
deren
mächtiger
Finanzausstattung
und
instrumenteller
Ausrüstung
sich
unsere
ärmliche
Politik
für
den
ländlichen
Raum
wie
eine
Gesellschaftsdame
ausnimmt.
This
suggests
that
planning
for
the
countryside,
that
vast
physical
and
human
European
resource,
will
be
largely
driven
by
traditional
market
policy
with
its
powerful
funding
and
instruments,
which
makes
our
poor
little
rural
policy
look
like
a
lady-in-waiting
Europarl v8
Elena
Ruz
war
eine
junge
Gesellschaftsdame
in
den
1930er
Jahren,
die
regelmäßig
im
"El
Carmelo",
einem
beliebten
Restaurant
und
Laden
für
Konfekt
in
Havanna,
nach
einem
Opernabend
oder
einem
Gesellschaftsereignis
aufschlug
und
den
Kellner
fragte,
ob
man
ihr
nicht
ein
Sandwich
gemäß
ihren
Wünschen
zubereiten
könnte.
Elena
Ruz
was
a
young
society
debutante
in
1930s
who
would
stop
at
El
Carmelo,
a
popular
restaurant
and
confectionery
shop
in
Havana
after
an
evening
at
the
opera
or
a
social
function,
and
would
ask
the
waiter
if
he
would
fix
her
a
sandwich
to
her
orders.
Wikipedia v1.0
Der
Ritter
wird
getötet
und
die
Tochter
als
Gefangene
nach
Neapel
verschleppt,
wo
sie
die
Gesellschaftsdame
der
Ehefrau
von
Felix
wird.
The
knight
is
killed,
and
his
daughter
is
taken
prisoner
to
Naples,
where
she
is
made
lady-in-waiting
to
Felix's
wife.
Wikipedia v1.0
Ihr
Debüt
fand
während
der
Großen
Depression
viel
Beachtung
und
markierte
den
Beginn
ihrer
Karriere
als
Gesellschaftsdame.
Her
debut
drew
great
attention
during
the
Great
Depression,
and
marked
the
beginning
of
her
social
career.
WikiMatrix v1
Der
Text
konzentriert
sich
auf
Clarissa,
eine
einunddreißigjährige
Londoner
Gesellschaftsdame,
die
Frau
eines
Politikers,
Richard,
der
äußerst
konventionelle
Ansichten
über
Politik
und
Frauenrechte
vertritt.
The
text
focuses
on
Clarissa,
a
London
society
lady
of
fifty-one,
the
wife
of
a
politician,
Richard,
who
holds
extremely
conventional
views
on
politics
and
women's
rights.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ein
Gehörleiden
ihre
musikalische
Karriere
abrupt
beendet
hatte,
avancierte
die
ausgebildete
Kammersängerin
Eugenie
John
ab
1853
zur
Gesellschaftsdame,
Reisebegleiterin,
Vorleserin
und
Briefeschreiberin
der
Fürstin
von
Schwarzburg-Sondershausen.
After
the
loss
of
her
hearing
had
abruptly
ended
her
fledgling
musical
career,
the
classically-trained
singer
Eugenie
John
began,
in
1853,
to
serve
the
Princess
of
Schwarzburg-Sondershausen
as
a
social
attendant,
travel
companion,
reader
of
literature
and
composer
of
letters.
ParaCrawl v7.1