Translation of "Gesellenstück" in English
Mit
seinem
Gesellenstück
konnte
er
gleich
mehrere
Siege
erzielen:
With
his
journeyman
?s
piece
he
could
gain
several
victories:
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
2000
Seiten
und
war
unser
Gesellenstück.
It
was
2000
pages
long
and
was
our
'journeyman'.
ParaCrawl v7.1
Hans
schreibt
zu
seinem
"Gesellenstück":
Hans
wrote
about
his
"journeyman's
piece":
ParaCrawl v7.1
Als
Gesellenstück
hat
Sabrina
mit
großer
Liebe
zum
Detail
einen
historischen
Heißluftballon
nachgebaut.
As
hertest
piece
Sabrina
built
with
great
love
to
detail
a
historic
hot-air
balloon.
ParaCrawl v7.1
Diese
Skizze
einer
Anhängerkupplung,
ein
Gesellenstück,
ist
Teil
des
Praktikums.
This
sketch
of
a
trailer
hitch,
a
journeyman's
piece,
is
a
part
of
the
placement
exercise.
ParaCrawl v7.1
Ivo
Kalvelages
Gesellenstück
ist
ein
Schreibtisch
in
schlichter
und
unaufdringlicher
Formensprache.
Ivo
Kalvelage’s
journeyman’s
piece
is
a
desk
in
a
simple
and
unobtrusive
design.
ParaCrawl v7.1
Michael
Siebenbrodt
schrieb
über
das
Gesellenstück
des
Bauhaus-Keramikers
Otto
Lindig.
Michael
Siebbrodt
wrote
about
the
apprenticeship
piece
by
Otto
Lindig.
ParaCrawl v7.1
Sein
Gesellenstück
ist
der
sächsische
Beitrag
zum
Bundesentscheid
„Die
Gute
Form“.
His
jouneyman’s
piece
is
the
Saxon
entry
for
the
national
competition
‘Die
Gute
Form’.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
sein
Gesellenstück
gemacht,
war
ein
schöner
Bursche,
freilich
ein
wenig
schmächtig.
He
had
served
his
apprenticeship,
and
was
a
handsome
but
slim
youth.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
zunächst
die
Prinzen
(shahzadah)
Moschee
welche
er
selbst
sein
Gesellenstück
nannte.
His
first
work
been
Prince(shahzadah)
mosque
which
he
called
his
apprentice
work.
ParaCrawl v7.1
Das
„Gesellenstück“
dieser
Tätigkeit
war
die
allererste
Aufnahme
des
Zyklus
für
den
RIAS
–
eine
ganz
jugendfrische,
enorm
präsente
und
fast
opern
dramatische
Annäherung
an
die
Gedichte
Wilhelm
Müllers
zwischen
Weltschmerz
und
romantischer
Ironie.
His
“apprentice
piece”
was
the
very
first
recording
of
the
cycle
for
the
RIAS
–
a
youthful,
immediate
and
almost
operatic
interpretation
of
Wilhelm
Müller’s
poems
ranging
between
world-weariness
and
romantic
irony.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gesellenstück
lieferte
sie
2003
für
die
Rockband
Fury
in
the
Slaughterhouse,
bevor
sie
ihr
Studium
im
australischen
Melbourne
fortsetzte
und
für
das
dortige
Planetarium
die
Show
"The
Problem
with
Pluto"
in
Szene
setzte.
Her
companion
piece
she
delivered
in
2003
for
the
rock
band,
Fury
in
the
Slaughterhouse,
before
continuing
with
her
postgraduate
studies
in
Melbourne
and
developing
at
the
local
planetarium
the
show,
"The
Problem
with
Pluto".
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
sie
weit
mehr
als
ein
Gesellenstück,
weit
mehr
als
die
kleine
Probe
für
das
große
Meisterwerk,
den
Roman.
For
me,
the
short
story
is
far
more
than
a
journeyman's
piece,
far
more
than
a
rehearsal
for
that
great
masterpiece,
the
novel.
ParaCrawl v7.1
Einer
ihrer
thematischen
Schwerpunkte
liegt
auf
dem
Porträt
–
wie
bereits
in
ihrem
Gesellenstück,
der
Serie
"Porträts"
von
1928/29,
in
der
sie
eine
Gruppe
von
befreundeten
Künstlern
–
allen
voran
Paul
Citroen
–
in
den
verschiedensten
Konstellationen
inszeniert.
One
of
her
main
themes
was
portraiture
–
as
it
had
already
been
in
her
apprenticeship
work,
the
Portraits
series
of
1928/29,
for
which
she
arranged
some
of
her
artist-friends,
first
and
foremost
Paul
Citroen,
in
the
most
varied
of
constellations.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
solche,
und
mein
Meister
gehörte
zu
ihnen,
aber
ich
habe
es
trotz
aller
Mühe
nicht
über
die
Mittelmäßigkeit
gebracht,
was
nicht
verhinderte,
daß
ich
drei
Jahre
später,
am
Ende
meiner
Lehrzeit,
für
mein
Gesellenstück
die
erste
Zensur
bekam.
There
were
some
artists
in
that
line,
and
my
master
was
one
of
them,
but
in
spite
of
all
efforts
I
did
not
get
beyond
mediocrity.
Nevertheless,
three
years
later,
I
received
the
first
mark
for
my
journeyman's
work.
ParaCrawl v7.1
Kleines
Meisterwerk
des
Klassizismus
im
Schlossgarten
Schinkel
wählt
für
sein
Gesellenstück,
das
ein
Teepavillon
werden
soll,
die
Form
eines
griechischen
Tempels.
For
his
architectural
journeyman's
piece,
Schinkel
chose
to
design
a
tea
pavilion
in
the
form
of
a
Greek
temple.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gesellenstück
lieferte
sie
2003
für
die
Rockband
Fury
in
the
Slaughterhouse,
bevor
sie
ihr
Studium
im
australischen
Melbourne
fortsetzte
und
für
das
dortige
Planetarium
die
Show
„The
Problem
with
Pluto“
in
Szene
setzte.
Her
companion
piece
she
delivered
in
2003
for
the
rock
band,
Fury
in
the
Slaughterhouse,
before
continuing
with
her
postgraduate
studies
in
Melbourne
and
developing
at
the
local
planetarium
the
show,
"The
Problem
with
Pluto".
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Likörkanne,
Paps
Gesellenstück,
sowie
dem
kugelförmigen
Aschenbecher
sind
nun
wichtige
Entwürfe
Paps
aus
der
Metallwerkstatt
in
der
Dauerausstellung
vereint.
With
the
liqueur
canister
that
was
Pap’s
journeyman’s
piece,
as
well
as
the
spherically
shaped
ashtray,
Pap’s
important
designs
from
the
metal
workshop
are
now
united
in
the
permanent
exhibition.
ParaCrawl v7.1