Translation of "Geschäftsvorteil" in English

Das ist der erste unwiderstehliche Geschäftsvorteil.
And this is the first compelling business benefit.
TED2013 v1.1

Machen Sie Ihren Geschäftsvorteil deutlich !
Make your business advantage clear ! !
CCAligned v1

Marino sagt, daß örtlich festgelegte Kosten auf der Bilanz nicht zu haben ein Geschäftsvorteil ist.
Marino says not having a fixed cost on the balance sheet is a business advantage.
ParaCrawl v7.1

Einige Fallstudien zeigen jedoch auch, daß keineswegs immer ein direkter Geschäftsvorteil hinsichtlich Kunden oder Markt erkennbar sein muß.
Having said this, it is equally important to emphasise that some case studies demonstrate that it is not at all necessary to recognise an immediate business advantage in terms of clients or market.
EUbookshop v2

Andererseits wurde argumentiert, daß es zum Gewerbe eines Spediteurs gehöre, eine Versandbürgschaft zu leisten, daß der Auftrag entweder mit Gewinn oder einem Geschäftsvorteil verbunden ist, und daß ein Spediteur jederzeit die Möglichkeit hat, einen Auftrag abzulehnen.
It has been argued, on the other hand, that it is part of a freight forwarder's business to provide a transit guarantee, that either profit or business advantage derive from the operation and that a forwarder always has the option of refusing to take on business.
EUbookshop v2

Media Backbone Hive ermöglicht Journalisten und Produktionsteams, Inhalte und Metadaten in einem vernetzten, kollaborativen Workflow zu teilen – ein messbarer Geschäftsvorteil für Sendeanstalten.
Hive system allows journalists and production teams to share content and metadata in a networked, collaborative workflow, providing a measurable business benefit to broadcasters.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nicht anbieten, versprechen, genehmigen oder veranlassen, dass einem Beamten Geld oder ein anderer Wertgegenstand gegeben wird, um den Beamten bei der Ausführung seiner offiziellen Funktionen zu beeinflussen, um Geschäfte oder einen Geschäftsvorteil für die Group, sich selbst oder Ihre Familie, Freunde, Partner oder Bekannten oder eine andere Person zu erreichen oder aufrechtzuerhalten, unabhängig davon, ob der Beamte eine Funktion tatsächlich illegal, unethisch, in schlechtem Glauben oder nicht unparteiisch ausführt oder bei der Ausführung eine Vertrauensstellung verletzt.
You must not offer, promise, authorise or provide any money or anything else of value to any Public Official for the purpose of influencing the Public Official in the performance of their official functions with the intention of obtaining or retaining business or an advantage in the conduct of business for the Group, for you, or for your family, friends, associates or acquaintances or any other person. This is irrespective of whether the Public Official actually performs the function illegally, unethically, in bad faith, not impartially, or in breach of a position of trust.
ParaCrawl v7.1

Sie investieren in ihre lokalen Gemeinden auf der ganzen Welt, entwickeln Strategien der Vielfalt und Einbeziehung und begreifen langfristiges Denken als nachhaltigen Geschäftsvorteil", meint Timothy Erblich, Chief Executive Officer bei Ethisphere.
They invest in their local communities around the world, embrace strategies of diversity and inclusion, and focus on long term-ism as a sustainable business advantage," explained Ethisphere's Chief Executive Officer Timothy Erblich.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher ein Geschäftsvorteil, dass sich der Westhafen Tower in unmittelbarer Nachbarschaft zum Hauptbahnhof der Stadt befindet, der täglich hunderte von Zügen mit inländischen und europäischen Zielen bedient.
It is therefore a business advantage that the Westhafen Tower is located in the immediate vicinity of the city's main railway station, which serves hundreds of trains daily with domestic and European destinations.
ParaCrawl v7.1

Costa Ricas Kundenkontaktcenter gibt Ihrer Firma einen konkurrierenden Geschäftsvorteil, indem er als zweimal mehr die Zahl des in hohem Grade ausgebildeten und erzogenen zweisprachigen Kundenkontaktcenterstabes für den gleichen Preis zur Verfügung stellt, den Sie innerhalb Ihres lokalen Bereichs für ein höheres zahlendes und weniger gut ausgebildetes Kundenkontaktcentermittel zahlen würden.
Costa Rica's Call Center gives your company a competitive business advantage by providing more than twice the number of highly trained and educated bilingual call center staff for the same price as you would pay within your local area for one higher paid and less well trained call center agent.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen einem Beamten kein Geld oder andere Wertgegenstände (einschließlich Geschenke, Bewirtung, sonstiger Werbekosten oder finanzielle oder anderer Vorteile) geben, um den Beamten bei der Ausführung seiner offiziellen Funktionen zu beeinflussen, um Geschäfte oder einen Geschäftsvorteil zu erreichen oder aufrechtzuerhalten, unabhängig davon, ob der Beamte eine Funktion tatsächlich nicht ordnungsgemäß ausführt.
You must not provide any money or anything else of value (including any gift, hospitality or other promotional expense or any other financial or other advantage) to any Public Official for the purpose of influencing the Public Official in the performance of their official functions with the intention of obtaining or retaining business or an advantage in the conduct of business.
ParaCrawl v7.1

Sie investieren in ihre lokalen Gemeinden auf der ganzen Welt, entwickeln Strategien der Vielfalt und Einbeziehung und begreifen langfristiges Denken als nachhaltigen Geschäftsvorteil“, meint Timothy Erblich, Chief Executive Officer bei Ethisphere.
They invest in their local communities around the world, embrace strategies of diversity and inclusion, and focus on long term-ism as a sustainable business advantage,” explained Ethisphere’s Chief Executive Officer Timothy Erblich.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Unternehmen dabei unterstützen, nicht nur die Compliance einzuhalten, sondern auch ihren Datenschutz in einen Geschäftsvorteil zu verwandeln.
We want to help companies not only achieve compliance but turn their data protection into a business advantage
CCAligned v1

Die Grundsätze zur Bekämpfung von Bestechung schreiben vor, dass wir niemals etwas anbieten oder übergeben dürfen, das einer Person direkt oder indirekt einen Geschäftsvorteil verschafft.
Because anti-bribery principles require that we never offer or provide anything that directly or indirectly benefits any person to secure a business advantage, we set limits surrounding gifts, meals and entertainment.
ParaCrawl v7.1

Je großzügiger eine Bewirtung ist und je höher die damit verbundenen Ausgaben ausfallen, desto eher wird im Allgemeinen angenommen, dass der Zweck die Beeinflussung eines Beamten ist, um z.B. einen Geschäftsvorteil zu erreichen.
Generally the more lavish the hospitality and the higher the expenditure, the greater the inference that there is an intention is to influence the Public Official with the intention, for example, of obtaining a business advantage.
ParaCrawl v7.1

Kleine Geschenke oder Vorteile (Geschäftsessen, Werbeartikel, Erstattung von Reisekosten etc.) sind zulässig, solange sie einem angemessenen Kostenrahmen liegen und nicht dazu dienen, einen unangemessenen Geschäftsvorteil zu erlangen oder zu behalten.
Small gifts or advantages (business meals, promotional products, reimbursement of travel expenses, etc.) are permitted so long as they are reasonably priced and not designed to obtain or retain an improper business advantage.
ParaCrawl v7.1

Eine beliebige Automatisierung soll den deutlichen Geschäftsvorteil, beliebige Verschachtelungen haben, einschließlich in die Software, sollen den Punkt der Rückgabe der Investitionen haben.
Any automation should have accurate business benefit, any investments including in the software, should have a point of return of investments.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns nicht gestattet, Regierungsbeamten, Fachkräften im Gesundheitswesen (wie Ärzten, Apothekern, Krankenschwestern, Forschern oder Laborpersonal) oder jeglichen anderen Person irgendeine Form von Bestechung, Zuwendung oder Provision direkt oder indirekt zu zahlen, anzubieten oder zu versprechen, um ein Geschäft abzuschließen oder Abbott einen Geschäftsvorteil zu sichern.
It is never permissible to offer or provide anything that directly or indirectly benefits a government official, a health care professional (such as a physician, pharmacist, nurse, researcher or laboratory staff), or any other person, in order to make a sale or secure a business advantage for Abbott.
ParaCrawl v7.1

Dadurch eröffnet sich für Sie die Chance, ihre physischen Bereiche und Vermögenswerte neu zu gestalten und sie anstelle einer Belastung für das Unternehmen in einen strategischen Geschäftsvorteil zu verwandeln.
This creates an opportunity for you to reimagine your physical spaces and assets and turn them into a strategic business advantage, rather than a financial burden on the business.
ParaCrawl v7.1