Translation of "Geschäftsvorteil" in English
Das
ist
der
erste
unwiderstehliche
Geschäftsvorteil.
And
this
is
the
first
compelling
business
benefit.
TED2013 v1.1
Machen
Sie
Ihren
Geschäftsvorteil
deutlich
!
Make
your
business
advantage
clear
!
!
CCAligned v1
Marino
sagt,
daß
örtlich
festgelegte
Kosten
auf
der
Bilanz
nicht
zu
haben
ein
Geschäftsvorteil
ist.
Marino
says
not
having
a
fixed
cost
on
the
balance
sheet
is
a
business
advantage.
ParaCrawl v7.1
Einige
Fallstudien
zeigen
jedoch
auch,
daß
keineswegs
immer
ein
direkter
Geschäftsvorteil
hinsichtlich
Kunden
oder
Markt
erkennbar
sein
muß.
Having
said
this,
it
is
equally
important
to
emphasise
that
some
case
studies
demonstrate
that
it
is
not
at
all
necessary
to
recognise
an
immediate
business
advantage
in
terms
of
clients
or
market.
EUbookshop v2
Andererseits
wurde
argumentiert,
daß
es
zum
Gewerbe
eines
Spediteurs
gehöre,
eine
Versandbürgschaft
zu
leisten,
daß
der
Auftrag
entweder
mit
Gewinn
oder
einem
Geschäftsvorteil
verbunden
ist,
und
daß
ein
Spediteur
jederzeit
die
Möglichkeit
hat,
einen
Auftrag
abzulehnen.
It
has
been
argued,
on
the
other
hand,
that
it
is
part
of
a
freight
forwarder's
business
to
provide
a
transit
guarantee,
that
either
profit
or
business
advantage
derive
from
the
operation
and
that
a
forwarder
always
has
the
option
of
refusing
to
take
on
business.
EUbookshop v2
Media
Backbone
Hive
ermöglicht
Journalisten
und
Produktionsteams,
Inhalte
und
Metadaten
in
einem
vernetzten,
kollaborativen
Workflow
zu
teilen
–
ein
messbarer
Geschäftsvorteil
für
Sendeanstalten.
Hive
system
allows
journalists
and
production
teams
to
share
content
and
metadata
in
a
networked,
collaborative
workflow,
providing
a
measurable
business
benefit
to
broadcasters.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
nicht
anbieten,
versprechen,
genehmigen
oder
veranlassen,
dass
einem
Beamten
Geld
oder
ein
anderer
Wertgegenstand
gegeben
wird,
um
den
Beamten
bei
der
Ausführung
seiner
offiziellen
Funktionen
zu
beeinflussen,
um
Geschäfte
oder
einen
Geschäftsvorteil
für
die
Group,
sich
selbst
oder
Ihre
Familie,
Freunde,
Partner
oder
Bekannten
oder
eine
andere
Person
zu
erreichen
oder
aufrechtzuerhalten,
unabhängig
davon,
ob
der
Beamte
eine
Funktion
tatsächlich
illegal,
unethisch,
in
schlechtem
Glauben
oder
nicht
unparteiisch
ausführt
oder
bei
der
Ausführung
eine
Vertrauensstellung
verletzt.
You
must
not
offer,
promise,
authorise
or
provide
any
money
or
anything
else
of
value
to
any
Public
Official
for
the
purpose
of
influencing
the
Public
Official
in
the
performance
of
their
official
functions
with
the
intention
of
obtaining
or
retaining
business
or
an
advantage
in
the
conduct
of
business
for
the
Group,
for
you,
or
for
your
family,
friends,
associates
or
acquaintances
or
any
other
person.
This
is
irrespective
of
whether
the
Public
Official
actually
performs
the
function
illegally,
unethically,
in
bad
faith,
not
impartially,
or
in
breach
of
a
position
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Sie
investieren
in
ihre
lokalen
Gemeinden
auf
der
ganzen
Welt,
entwickeln
Strategien
der
Vielfalt
und
Einbeziehung
und
begreifen
langfristiges
Denken
als
nachhaltigen
Geschäftsvorteil",
meint
Timothy
Erblich,
Chief
Executive
Officer
bei
Ethisphere.
They
invest
in
their
local
communities
around
the
world,
embrace
strategies
of
diversity
and
inclusion,
and
focus
on
long
term-ism
as
a
sustainable
business
advantage,"
explained
Ethisphere's
Chief
Executive
Officer
Timothy
Erblich.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
ein
Geschäftsvorteil,
dass
sich
der
Westhafen
Tower
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
zum
Hauptbahnhof
der
Stadt
befindet,
der
täglich
hunderte
von
Zügen
mit
inländischen
und
europäischen
Zielen
bedient.
It
is
therefore
a
business
advantage
that
the
Westhafen
Tower
is
located
in
the
immediate
vicinity
of
the
city's
main
railway
station,
which
serves
hundreds
of
trains
daily
with
domestic
and
European
destinations.
ParaCrawl v7.1
Costa
Ricas
Kundenkontaktcenter
gibt
Ihrer
Firma
einen
konkurrierenden
Geschäftsvorteil,
indem
er
als
zweimal
mehr
die
Zahl
des
in
hohem
Grade
ausgebildeten
und
erzogenen
zweisprachigen
Kundenkontaktcenterstabes
für
den
gleichen
Preis
zur
Verfügung
stellt,
den
Sie
innerhalb
Ihres
lokalen
Bereichs
für
ein
höheres
zahlendes
und
weniger
gut
ausgebildetes
Kundenkontaktcentermittel
zahlen
würden.
Costa
Rica's
Call
Center
gives
your
company
a
competitive
business
advantage
by
providing
more
than
twice
the
number
of
highly
trained
and
educated
bilingual
call
center
staff
for
the
same
price
as
you
would
pay
within
your
local
area
for
one
higher
paid
and
less
well
trained
call
center
agent.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
einem
Beamten
kein
Geld
oder
andere
Wertgegenstände
(einschließlich
Geschenke,
Bewirtung,
sonstiger
Werbekosten
oder
finanzielle
oder
anderer
Vorteile)
geben,
um
den
Beamten
bei
der
Ausführung
seiner
offiziellen
Funktionen
zu
beeinflussen,
um
Geschäfte
oder
einen
Geschäftsvorteil
zu
erreichen
oder
aufrechtzuerhalten,
unabhängig
davon,
ob
der
Beamte
eine
Funktion
tatsächlich
nicht
ordnungsgemäß
ausführt.
You
must
not
provide
any
money
or
anything
else
of
value
(including
any
gift,
hospitality
or
other
promotional
expense
or
any
other
financial
or
other
advantage)
to
any
Public
Official
for
the
purpose
of
influencing
the
Public
Official
in
the
performance
of
their
official
functions
with
the
intention
of
obtaining
or
retaining
business
or
an
advantage
in
the
conduct
of
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
investieren
in
ihre
lokalen
Gemeinden
auf
der
ganzen
Welt,
entwickeln
Strategien
der
Vielfalt
und
Einbeziehung
und
begreifen
langfristiges
Denken
als
nachhaltigen
Geschäftsvorteil“,
meint
Timothy
Erblich,
Chief
Executive
Officer
bei
Ethisphere.
They
invest
in
their
local
communities
around
the
world,
embrace
strategies
of
diversity
and
inclusion,
and
focus
on
long
term-ism
as
a
sustainable
business
advantage,”
explained
Ethisphere’s
Chief
Executive
Officer
Timothy
Erblich.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Unternehmen
dabei
unterstützen,
nicht
nur
die
Compliance
einzuhalten,
sondern
auch
ihren
Datenschutz
in
einen
Geschäftsvorteil
zu
verwandeln.
We
want
to
help
companies
not
only
achieve
compliance
but
turn
their
data
protection
into
a
business
advantage
CCAligned v1
Die
Grundsätze
zur
Bekämpfung
von
Bestechung
schreiben
vor,
dass
wir
niemals
etwas
anbieten
oder
übergeben
dürfen,
das
einer
Person
direkt
oder
indirekt
einen
Geschäftsvorteil
verschafft.
Because
anti-bribery
principles
require
that
we
never
offer
or
provide
anything
that
directly
or
indirectly
benefits
any
person
to
secure
a
business
advantage,
we
set
limits
surrounding
gifts,
meals
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Je
großzügiger
eine
Bewirtung
ist
und
je
höher
die
damit
verbundenen
Ausgaben
ausfallen,
desto
eher
wird
im
Allgemeinen
angenommen,
dass
der
Zweck
die
Beeinflussung
eines
Beamten
ist,
um
z.B.
einen
Geschäftsvorteil
zu
erreichen.
Generally
the
more
lavish
the
hospitality
and
the
higher
the
expenditure,
the
greater
the
inference
that
there
is
an
intention
is
to
influence
the
Public
Official
with
the
intention,
for
example,
of
obtaining
a
business
advantage.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Geschenke
oder
Vorteile
(Geschäftsessen,
Werbeartikel,
Erstattung
von
Reisekosten
etc.)
sind
zulässig,
solange
sie
einem
angemessenen
Kostenrahmen
liegen
und
nicht
dazu
dienen,
einen
unangemessenen
Geschäftsvorteil
zu
erlangen
oder
zu
behalten.
Small
gifts
or
advantages
(business
meals,
promotional
products,
reimbursement
of
travel
expenses,
etc.)
are
permitted
so
long
as
they
are
reasonably
priced
and
not
designed
to
obtain
or
retain
an
improper
business
advantage.
ParaCrawl v7.1
Eine
beliebige
Automatisierung
soll
den
deutlichen
Geschäftsvorteil,
beliebige
Verschachtelungen
haben,
einschließlich
in
die
Software,
sollen
den
Punkt
der
Rückgabe
der
Investitionen
haben.
Any
automation
should
have
accurate
business
benefit,
any
investments
including
in
the
software,
should
have
a
point
of
return
of
investments.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
nicht
gestattet,
Regierungsbeamten,
Fachkräften
im
Gesundheitswesen
(wie
Ärzten,
Apothekern,
Krankenschwestern,
Forschern
oder
Laborpersonal)
oder
jeglichen
anderen
Person
irgendeine
Form
von
Bestechung,
Zuwendung
oder
Provision
direkt
oder
indirekt
zu
zahlen,
anzubieten
oder
zu
versprechen,
um
ein
Geschäft
abzuschließen
oder
Abbott
einen
Geschäftsvorteil
zu
sichern.
It
is
never
permissible
to
offer
or
provide
anything
that
directly
or
indirectly
benefits
a
government
official,
a
health
care
professional
(such
as
a
physician,
pharmacist,
nurse,
researcher
or
laboratory
staff),
or
any
other
person,
in
order
to
make
a
sale
or
secure
a
business
advantage
for
Abbott.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
eröffnet
sich
für
Sie
die
Chance,
ihre
physischen
Bereiche
und
Vermögenswerte
neu
zu
gestalten
und
sie
anstelle
einer
Belastung
für
das
Unternehmen
in
einen
strategischen
Geschäftsvorteil
zu
verwandeln.
This
creates
an
opportunity
for
you
to
reimagine
your
physical
spaces
and
assets
and
turn
them
into
a
strategic
business
advantage,
rather
than
a
financial
burden
on
the
business.
ParaCrawl v7.1