Translation of "Geschäftsjahresende" in English
Die
erst
kürzlich
eingeführte
Saturn
Card
zählte
zum
Geschäftsjahresende
bereits
rund
600.000
Mitglieder.
The
recently
introduced
Saturn
Card
already
had
around
600,000
members
as
of
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Geschäftsjahresende
bestanden
keine
Darlehensverbindlichkeiten
gegenüber
Aktionären
der
BAUER
AG.
At
the
end
of
the
financial
year
no
loan
commitments
existed
to
shareholders
of
BAUER
AG.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Geschäftsjahresende
wird
mit
einem
Personalbestand
von
3.850
Mitarbeitern
gerechnet.
By
the
end
of
the
business
year,
a
headcount
of
3,850
employees
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzernabschluss
wird
innerhalb
von
90
Tagen
nach
dem
Geschäftsjahresende
veröffentlicht.
The
consolidated
financial
statements
are
published
within
90
days
after
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Geschäftsjahresende
2006
lag
die
Eigenkapitalquote
im
vorläufigen
Einzelabschluss
bei
etwa
90%.
At
the
end
of
fiscal
year
2006,
the
equity
ratio
in
the
provisional
individual
company
financial
statement
was
some
90%.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
weist
die
Unternehmensgruppe
zum
Geschäftsjahresende
einen
Auftragsbestand
auf
hohem
Niveau
aus.
The
Group
had
high
overall
levels
of
orders
in
hand
at
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
für
den
Umsatz
und
die
Ertragslage
zum
Geschäftsjahresende
bleiben
unverändert.
Expectations
for
net
sales
and
earnings
for
the
fiscal
year
as
a
whole
remain
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Der
offizielle
Abschluss
des
Verfahrens
wird
zum
Geschäftsjahresende
erwartet.
We
expect
the
proceedings
to
be
officially
closed
at
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Erst
zum
Geschäftsjahresende
stabilisierte
sich
der
Auftragseingang
bei
Hafenmobilkranen
auf
einem
niedrigen
Niveau.
Towards
the
end
of
the
year,
order
intake
for
Mobile
Harbour
Cranes
stabilised
at
a
low
level.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
weist
die
Unternehmensgruppe
zum
Geschäftsjahresende
einen
Auftragsbestand
auf
gutem
Niveau
aus.
Overall,
the
Group's
orders
in
hand
at
the
end
of
the
financial
year
are
at
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragsbestand
belief
sich
zum
Geschäftsjahresende
auf
69,7
Mio.
€.
The
order
backlog
amounted
to
EUR
69.7
million
as
of
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
weist
die
Unternehmensgruppe
zum
Geschäftsjahresende
einen
Auftragsbestand
in
Höhe
von
785,0
Mio.
Euro
aus.
Total
Group
orders
in
hand
at
the
end
of
the
financial
year
amounted
to
EUR
785.0
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
lag
bei
9
Prozent
(Geschäftsjahresende
2013/2014:
16
Prozent).
The
equity
ratio
was
9
percent
(end
of
financial
year
2013/2014:
16.0
percent).
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Geschäftsjahresende
wird
im
Segment
Getreide
mit
einem
leichten
Umsatz-
und
Ergebnisanstieg
gerechnet.
A
slight
increase
in
net
sales
and
income
in
the
Cereals
Segment
is
expected
by
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
japanische
Anleger
mit
Blick
auf
das
Geschäftsjahresende
in
starkem
Ausmaß
ausländische
Anleihen
liquidiert.
Japanese
investors
have
also
unwound
a
large
amount
of
foreign
bond
purchases
ahead
of
fiscal
year-end.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinn
soll
zum
Geschäftsjahresende
um
bis
zu
39
Prozent
auf
eine
Milliarde
Euro
steigen.
Profit
should
increase
by
up
to
39
percent
to
one
billion
Euro
by
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzernabschluss
ist
nicht
binnen
90
Tagen
nach
Geschäftsjahresende
öffentlich
zugänglich
(Ziffer
7.1.2).
The
group
financial
statements
are
not
publicly
accessible
within
90
days
of
the
end
of
the
business
year
(Section
7.1.2).
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
im
Geschäftsjahr
2012
(Geschäftsjahresende
März
2013)
betrug
JPY
60.709
Millionen.
Total
annual
sales
amounted
to
JPY
60.709
millions
in
Fiscal
Year
2012
(ending
March
2013).
ParaCrawl v7.1
So
pausierte
die
Produktion
in
Wilton,
Großbritannien,
von
Dezember
2018
bis
zum
Geschäftsjahresende.
Production
in
Wilton,
UK,
paused
from
December
2018
until
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
lag
bei
13,3
%
(Geschäftsjahresende
2013/2014:
16,0
%).
The
equity
ratio
was
13.3
percent
(end
of
financial
year
2013/2014:
16.0
percent).
ParaCrawl v7.1
Der
Konzernabschluß
wird
nicht
binnen
90
Tagen
nach
Geschäftsjahresende
öffentlich
zugänglich
sein
(Ziffer
7.1.2).
The
group
financial
statements
will
not
be
publicly
accessible
within
90
days
of
the
end
of
the
business
year
(Section
7.1.2).
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
ist
daher
der
Beginn
des
Geschäftsjahres
am
1.
Januar
20X4
(oder
entsprechend
dem
Geschäftsjahresende
am
31.Dezember
20X3).
Therefore,
its
date
of
transition
to
IFRSs
is
the
beginning
of
business
on
1
January
20X4
(or,
equivalently,
close
of
business
on
31
December
20X3).
DGT v2019
Die
Liquidität
–
definiert
als
Saldo
der
Wertpapiere
des
Umlaufvermögens,
Fondsanteile
und
des
Kassen-
und
Bankguthabens
–
veränderte
sich
von
728,3
Mio.
€
am
Beginn
des
Jahres
auf
824,9
Mio.
€
zum
Geschäftsjahresende.
Liquidity
–
defined
as
the
balance
of
securities
in
current
assets,
fund
shares,
and
of
cash
on
hand
and
demand
deposits
–
rose
from
€728.3
million
at
the
start
of
2011
to
€824.9
million
at
year-end.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettoliquidität
stieg
zum
Geschäftsjahresende
signifikant
auf
18,4
Mio.
€
(31.
Dezember
2008:
9,4
Millionen
€).
Net
liquidity
increased
significantly
by
the
end
of
the
fiscal
year,
coming
in
at
EUR
18.4
million
(12/31/2008:
EUR
9.4
million).
ParaCrawl v7.1
Durch
aktives
Cash-Management
sank
der
Betrag
von
178,3
Millionen
Euro
zum
vergangenen
Geschäftsjahresende
(30.
September
2005)
auf
166,8
Millionen
Euro.
Net
financial
liabilities
were
reduced
further
in
the
reporting
period.
By
means
of
active
cash
management,
the
figure
decreased
from
EUR
178.3
million
at
the
end
of
last
Fiscal
Year
(Sept.
30,
2005)
to
EUR
166.8
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Free
Cashflow
betrug
zum
Geschäftsjahresende
–32
Mio.
€
(Vorjahr:
–17
Mio.
€).
The
free
cash
flow
at
the
end
of
the
financial
year
was
€-32
million
(previous
year:
€-17
million).
ParaCrawl v7.1