Translation of "Geschwindkeit" in English
Hinsichtlich
Geschwindkeit
und
Umfang
der
Ausscheidung
sind
die
Daten
teilweise
widersprüchlich.
With
regard
to
speed
and
extent
of
excretion,
the
available
data
are
partially
contradictory.
ParaCrawl v7.1
Es
lebt
hauptsächlich
auf
flachen
ebenem
Boden,
wo
es
von
seiner
Geschwindkeit
profitieren
kann.
It
lives
primarily
on
flat
clear
ground,
where
it
can
capitalize
on
its
speed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
es
möglich,
die
Informationssignale
der
Auswerteeinheit
an
eine
zentrale
Motorsteuerung
weiterzuleiten,
die
automatisch
eine
Beschränkung
der
Motorleistung,
der
Geschwindkeit
und/oder
der
Beschleunigung
des
Fahrzeugs
vornehmen
kann.
In
addition,
it
is
possible
to
transmit
the
information
signals
of
the
analyzing
unit
to
a
central
engine
control,
which
can
automatically
limit
the
engine
power,
the
speed
and/or
the
acceleration
of
the
vehicle.
EuroPat v2
In
der
Praxis
ist
die
Geschwindkeit
dadurch
begrenzt,
wie
schnell
Walzdraht
der
Maschine
zugefuhrt
und
wie
schnell
der
fertige
Draht
aufgewickelt
werden
kann.
In
practice,
the
speed
is
limited
by
how
fast
rod
can
be
fed
to
the
machine
and
how
quickly
the
finished
wire
can
be
coiled.
EuroPat v2
Hierbei
kann
das
Differenzsignal
D
-
je
nach
vorheriger
Stellung
der
Drosselklappe
12
-
verhältnismäßig
große
Werte
haben,
so
daß
die
Drosselklappe
in
Grobschritten
mit
einer
Geschwindkeit
von
90°
pro
100
Millisekunden
gegen
die
Leerlauflage
verstellt
wird.
Depedent
on
the
prior
position
of
the
throttle
valve
12,
the
difference
signal
D
can
thereby
have
relatively
large
values,
so
that
the
throttle
valve
is
adjusted
in
rough
steps
having
a
speed
of
90°
per
100
milliseconds
toward
the
no-load
position.
EuroPat v2
Der
Kehrwert
der
Periode
ist
die
Frequenz
aus
Sicht
der
Quelle
mal
die
Geschindigkeit
der
Welle
geteilt
durch
die
Geschwindkeit
der
Welle
minus
der
Geschwindigkeit
der
Quelle.
The
inverse
of
the
period
is
the
frequency
from
the
point
of
view
of
the
source
times
the
velocity
of
the
wave
divided
by
the
velocity
of
the
wave
minus
the
velocity
of
the
source.
QED v2.0a
Wichtige
Funktionen
wie
das
Loop-Unrolling
und
Funktions-Inlining
können
individuell
gesteuert
werden
und
durch
die
Festlegung
verschiedener
Optimierungen
für
die
verschiedenen
Code-Teile
wird
die
richtige
Balance
zwischen
Größe
und
Geschwindkeit
erzielt.
Major
functions
of
the
optimizer,
such
as
loop
unrolling
and
function
inlining,
can
be
controlled
individually,
and
by
setting
different
optimizations
for
different
parts
of
the
code,
the
right
balance
between
size
and
speed
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Weil
sich
die
Darsteller
wohl
etwas
schwer
getan
haben,
werden
diese
dann
auch
in
doppelter
Geschwindkeit
abgespielt,
während
im
Hintergrund
die
Schlacht
auf
einer
Leinwand
weitergeht.
Because
the
actresses
apparently
had
a
hard
time
the
fights
are
played
with
double
speed
while
the
actual
battle
continues
in
the
background
on
a
green
screen.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
der
Kolben
der
Endlage
mit
hoher
Geschwindkeit
nähert,
muß
die
Lenkunterstützung
vergleichsweise
abrupt
verringert
werden.
If
the
piston
is
approaching
the
end
position
at
a
high
speed,
the
steering
assistance
has
to
be
diminished
fairly
abruptly.
EuroPat v2
Mit
der
Auswahl
"Direct3D"
wird
GSdx9
die
Direct3D
-
Fähigkeiten
deiner
Grafikkarte
verwenden
und
dabei
der
Geschwindkeit
einen
deutlichen
Schub
geben.
By
selecting
"Direct3D",GSdx9
will
use
the
Direct3D
capabilities
of
your
graphics
card,boosting
the
emulation
speed
significantly.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
linken
Seite
der
Gleichheitszeichen
haben
wir
die
Änderung
der
Geschwindkeit
und
auf
der
rechten
die
Länge
des
Zeitintervalls
der
Beschleunigung.
To
the
left
of
the
equals
sign
we
have
the
velocity
change
and
to
the
right
the
acceleration
times
the
length
of
the
time
interval.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
viel
mit
hoher
Geschwindkeit
unterwegs
bist,
ist
eine
Achse
mit
niedrigem
Baseplate-Pivot-Winkel
also
das
richtige
für
dich.
So
if
you
want
to
blast
down
a
hill
with
top
speed,
a
truck
with
a
low
baseplate-pivot
angle
is
the
right
thing
for
you.
ParaCrawl v7.1