Translation of "Geschwindigkeitsrausch" in English
Die
Jetprint-Disziplin
wird
für
die
meisten
Spieler
einen
überraschenden
Geschwindigkeitsrausch
offenbaren.
The
Jetsprint
discipline
will
be
a
surprising
rush
of
speed
for
most
players.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
eher
für
Cruisen
oder
für
den
Geschwindigkeitsrausch?
Do
you
prefer
cruising
or
speeding?
ParaCrawl v7.1
Unweigerlich
stellt
sich
bei
diesem
Geschwindigkeitsrausch
die
Frage,
wo
das
alles
hinführt.
This
speed
frenzy
raises
the
inevitable
question
of
where
it
is
all
leading.
ParaCrawl v7.1
In
der
67
Meter
langen
Speed-Röhre
erleben
die
Gäste
den
ultimativen
Geschwindigkeitsrausch.
Guests
experience
the
ultimate
speed
rush
in
the
67
metre
long
speed
tube.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
Erfindung
der
ersten
Kraftfahrzeuge
ab
1885
war
die
Welt
im
Geschwindigkeitsrausch.
Since
the
invention
of
the
first
motor
vehicles
in
1885,
the
world
was
in
a
thrill
of
speed.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt,
wenn
ich
Rennen
fahre,
diesen
Geschwindigkeitsrausch
zu
fühlen,
ist
als...
And
now,
when
I
race,
feeling
that
rush
of
speed
it's
like...
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
nur
eine
Frage:
Seid
Ihr
bereit
für
den
Geschwindigkeitsrausch
mit
dem
Twister?
There
only
remains
the
question…
if
you
are
ready
for
the
Twister
speed
experience!
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
steht
die
nächtliche
Landschaft
des
„Canto
della
tenebra“,
gefolgt
von
dem
schwebenden
Geschwindigkeitsrausch
der
„Corsa
infrenabile“,
einer
Zugreise
durch
die
argentinische
Pampa,
die
einem
Akt
der
Befreiung
gleichkommt.
At
the
centre
stands
the
nocturnal
landscape
of
the
“Canto
della
tenebra”,
followed
by
the
floating
sound
of
speed
of
the
“Corsa
infrenabile”,
a
train
journey
through
the
Argentinian
pampas,
which
represents
with
an
act
of
liberation.
ParaCrawl v7.1
Erlebe
den
Geschwindigkeitsrausch,
während
du
in
halsbrecherischem
Tempo
auf
der
Strecke
in
einem
spannenden
Rennen
bis
zur
Ziellinie
rast!
Feel
the
rush
as
you
tear
down
the
track
at
breakneck
speeds
in
a
thrilling
race
to
the
finish.
ParaCrawl v7.1
Ihr
sucht
den
Geschwindigkeitsrausch?
Do
you
feel
the
need
for
speed?
ParaCrawl v7.1
Damit
der
Geschwindigkeitsrausch
auch
bergab
gewährleistet
wird,
werkelt
im
Heck
ein
Luftdämpfer
mit
140mm
Federweg,
kombiniert
mit
einer
150mm
Gabel
an
der
Front.
To
ensure
you
can
also
speed
downhill,
you
get
an
air
damper
with
140mm
suspension
travel
at
the
rear
combined
with
150mm
forks
at
the
front.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
Allem
ein
wunderbares
Spiel
um
aus
dem
Alltag
zu
entfliehen
und
sich
in
den
Luxuskarossen
ganz
dem
Geschwindigkeitsrausch
hinzugeben,
oder
als
Polizist
eben
solche
von
der
Strecke
zu
bringen.
Altogether
Hot
Pursuit
is
a
wonderful
game
to
get
away
from
your
workaday
life
and
devote
yourself
to
the
luxurious
cars
and
experience
the
speed
rush
-
or
to
be
a
cop
and
take
down
just
such
racers.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Slipanlage
haben
Sie
u.a.
Zugang
zu
einer
einzigartingen
Rennbootstrecke,
auf
der
Sie
sich
ungestört
dem
Geschwindigkeitsrausch
hingeben
können.
This
trailer
slipway
gives
amongst
others
the
possibility
to
easily
reach
the
unique
water
course
on
which
high
speed
boating
is
allowed
.
ParaCrawl v7.1
Während
andere
Lebewesen
in
punkto
Geschwindigkeitsrausch
überragend
sind,
macht
ihn
seine
Ausdauer
und
seine
Fähigkeit,
sowohl
über
natürliche
Ranken
als
auch
über
künstliche
Seilbahnen
zu
klettern,
zu
einem
vielseitigen
Reisebegleiter.
While
other
creatures
outshine
it
when
it
comes
to
bursts
of
speed,
its
stamina
and
ability
to
climb
across
both
natural
vines
and
artificial
ziplines
makes
it
a
highly
versatile
travelling
companion.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
der
Fahrer
auch
gleich
ein
Virtual-Reality-Headset
aufsetzen
und
noch
intensiver
in
den
Geschwindigkeitsrausch
eintauchen.
What’s
more,
drivers
can
also
put
on
a
virtual
reality
headset
for
an
even
more
immersive
experience
of
high-speed
thrills.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
diesen
Laptop
benutzen,
können
Sie
auch
den
Geschwindigkeitsrausch
genießen,
wenn
Sie
ihn
am
meisten
brauchen.
While
using
this
laptop
you
can
also
enjoy
the
outburst
of
speed
when
you
need
it
the
most.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
zeigt
einen
facettenreichen
Überblick
über
das
Auto
als
wichtigstes
Kulturgut
des
20.
Jahrhunderts
und
dessen
Darstellung
in
der
Kunst,
angefangen
beim
futuristischen
Geschwindigkeitsrausch
über
die
Medialisierung
der
Pop-Art
bis
hin
zum
motorisierten
Kulturtransfer
der
Gegenwart.
The
exhibition
presents
a
diversified
overview
of
the
automobile
in
its
role
as
most
important
cultural
asset
of
the
20th
century
and
its
depiction
in
art,
starting
with
the
Futurists’
frenzy
for
speed,
its
mediatisation
in
Pop-Art
and
down
to
our
present-day
motorized
cultural
transfers.
ParaCrawl v7.1
Für
die
älteren
Funktionäre,
Journalisten
und
Rennfahrer,
die
überlebt
hatten,
sowie
für
private
Sammler
und
die
großen
Automobilkonzerne
inzwischen
eine
willkommene
Gelegenheit,
sich
nunmehr
in
gemächlicher
Art
ohne
Geschwindigkeitsrausch
mit
den
auf
Hochglanz
polierten
Oldtimern
der
Vergangenheit
einem
interessierten
Publikum
zu
präsentieren.
For
the
older
officials,
journalists
and
racers
who
had
survived,
and
for
private
collectors
and
the
major
automobile
companies
this
now
became
a
welcome
opportunity
to
present
themselves
in
more
leisurely
style
without
speed
rush
in
the
highly
polished
classic
cars
of
the
past
to
an
interested
audience.
ParaCrawl v7.1
Katamaran-Segelkurse
für
Anfänger
und
Fortgeschrittene
(lifepr)
Rieden,
27.06.2008
–
Segeln
mit
Geschwindigkeitsrausch
–
ein
Katamaran
macht’s
möglich
.
Catamaran
sailing
courses
for
beginners
and
advanced
students
(lifepr)
Vineyards,
27.06.2008
–
Sailing
with
the
rush
of
speed
–
a
catamaran
makes
it
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
weiteren
Stücke
des
Soundtracks
sind
eine
fulminante
Fusion
mitreißend
tanzbarer
Stücke,
die
das
Tempo
des
Films
in
einen
Geschwindigkeitsrausch
verwandeln.
The
other
pieces
on
the
soundtrack
are
a
brilliant
fusion
of
intoxicating
dance
tracks,
which
transform
the
tempo
of
the
film
into
a
rush
of
speed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
als
Höhepunkt
der
Mittagsservice
wie
ein
Orkan
über
die
Küche
hereinbricht,
dann
wird
die
Geräuschmusik
zur
Kakophonie
und
die
Choreografie
gerät
in
einen
Geschwindigkeitsrausch.
When
the
high
point
of
the
lunch
service
befalls
like
a
hurricane,
the
music
of
kitchen
sounds
turns
into
cacophony
and
the
choreography
picks
up
intoxicating
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
bedrückende
Aktualität
dieser
Neukonstruktion,
deren
Ästhetik
zwischen
futuristischem
Geschwindigkeitsrausch,
eingefrorenem
Desaster
und
der
Schönheit
durch
die
gebündelte
Neuordnung
liegt,
erfuhr
anhand
der
realen
Katastrophe
eine
zusätzliche
inhaltliche
Komponente.
The
depressing
topicality
of
this
new
construction,
the
aesthetics
of
which
is
placed
between
a
futurist
flush
of
speed,
frozen
disaster
and
the
beauty
of
the
bundled
new
arrangement,
convey
an
additional
meaning,
thanks
to
the
real
catastrophe.
ParaCrawl v7.1