Translation of "Geschwindigkeitsbegrenzung" in English
Trotz
der
ausgeschilderten
Geschwindigkeitsbegrenzung
von
55
Meilen
pro
Stunde
fuhr
Tom
viel
schneller.
Even
though
the
posted
speed
limit
was
55
miles
per
hour,
Tom
was
driving
much
faster.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
auf
den
deutschen
Autobahnen
keine
Geschwindigkeitsbegrenzung.
There's
no
speed
limit
on
the
Autobahn
in
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Obwohl
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
fünfundfüngzig
Meilen
pro
Stunde
betrug,
fuhr
Tom
viel
schneller.
Even
though
the
speed
limit
was
55
miles
per
hour,
Tom
was
driving
much
faster.
Tatoeba v2021-03-10
Witterungsbedingung,
von
der
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
abhängig
ist.
Weather
condition
the
speed
limit
is
dependent
on.
DGT v2019
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
ist
der
empfohlene
Höchstwert.
Speed
limit
is
a
recommended
maximum
value
DGT v2019
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
ist
der
empfohlene
Mindestwert.
Speed
limit
is
a
recommended
minimum
value
DGT v2019
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
hängt
von
Umweltfaktoren
ab.
Speed
limit
is
dependent
on
environmental
circumstances.
DGT v2019
Gibt
an,
für
welche
Fahrtrichtung
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
gilt.
Indicates
which
direction
the
speed
limit
is
valid
for.
DGT v2019
Index
des
ersten
Fahrstreifens,
für
den
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
gilt.
Index
of
the
first
lane
to
which
speed
limit
applies.
DGT v2019
Zeitraum,
in
dem
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
gilt.
Period
during
which
the
speed
limit
is
valid.
DGT v2019
Fahrzeugtyp,
auf
den
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
beschränkt
ist.
Vehicle
type
the
speed
limit
is
restricted
to.
DGT v2019
Die
Quelle
ist
ein
festes
Verkehrszeichen
(ortsspezifische
Verwaltungsvorschrift,
explizite
Geschwindigkeitsbegrenzung).
Source
is
a
fixed
traffic
sign
(site
specific
administrative
order,
explicit
speed
limit).
DGT v2019
Geschwindigkeitsbegrenzung
gilt
bei
einer
bestimmten
Menge
von
Smog.
Speed
applies
when
a
certain
amount
of
smog
is
present.
DGT v2019
Welche
Geschwindigkeitsbegrenzung
gilt
auf
spanischen
Autobahnen?
What
is
the
speed
limit
on
Spanish
motorways?
TildeMODEL v2018
Sie
fuhren
Ihre
neue
Ducati
über
ein
Rotlicht
mit
dem
Dreifachen
der
Geschwindigkeitsbegrenzung.
You
drove
your
brand-new
Ducati
through
a
red
light
at
triple
the
speed
limit.
OpenSubtitles v2018
Wir
rasen
auf
den
Straßen
ohne
Geschwindigkeitsbegrenzung.
Speeding
along
the
roads
with
no
limits.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
noch
keine
Entschuldigung
dafür
ist,
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
zu
missachten.
Which
is
still
no
excuse
for
going
over
the
posted
speed
limit.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
Typen,
die
in
100.000-Euro-Autos
unter
der
Geschwindigkeitsbegrenzung
fahren.
I
hate
guys
that
buy
$100,000
cars
and
then
drive
them
around
10
miles
slower
than
the
speed
limit.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
mehr
als
die
Abschaffung
der
Geschwindigkeitsbegrenzung.
It's
obvious
this
represents
something
more
than
the
banning
of
the
55-mile
speed
limit,
right?
OpenSubtitles v2018
Beweise
aus
dem
Peugeot
EDR
zeigten,
dass
das
Auto
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
überschritt.
Evidence
from
the
Peugeot's
EDR
showed
that
the
car
was
being
driven
in
excess
of
the
posted
speed
limit.
WikiMatrix v1
Dadurch
stellt
sich
eine
Geschwindigkeitsbegrenzung
nach
oben
ein.
This
results
in
an
upper
speed
limit.
EuroPat v2
Für
die
ganze
Insel
gilt
eine
generelle
Geschwindigkeitsbegrenzung
von
30
Meilen
pro
Stunde.
A
general
speed
limit
of
30
miles
per
hour
applies
to
the
entire
island.
WikiMatrix v1
Die
Referenzentfernung
wird
dabei
entsprechend
der
Geschwindigkeitsbegrenzung
und
der
dadurch
repräsentierten
Mindestsichtweite
gewählt.
The
reference
range
is
in
this
case
selected
to
correspond
to
the
speed
limit
and
the
minimum
visibility
represented
thereby.
EuroPat v2