Translation of "Geschwindigkeitsbegrenzung" in English

Trotz der ausgeschilderten Geschwindigkeitsbegrenzung von 55 Meilen pro Stunde fuhr Tom viel schneller.
Even though the posted speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt auf den deutschen Autobahnen keine Geschwindigkeitsbegrenzung.
There's no speed limit on the Autobahn in Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Obwohl die Geschwindigkeitsbegrenzung fünfundfüngzig Meilen pro Stunde betrug, fuhr Tom viel schneller.
Even though the speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.
Tatoeba v2021-03-10

Witterungsbedingung, von der die Geschwindigkeitsbegrenzung abhängig ist.
Weather condition the speed limit is dependent on.
DGT v2019

Die Geschwindigkeitsbegrenzung ist der empfohlene Höchstwert.
Speed limit is a recommended maximum value
DGT v2019

Die Geschwindigkeitsbegrenzung ist der empfohlene Mindestwert.
Speed limit is a recommended minimum value
DGT v2019

Die Geschwindigkeitsbegrenzung hängt von Umweltfaktoren ab.
Speed limit is dependent on environmental circumstances.
DGT v2019

Gibt an, für welche Fahrtrichtung die Geschwindigkeitsbegrenzung gilt.
Indicates which direction the speed limit is valid for.
DGT v2019

Index des ersten Fahrstreifens, für den die Geschwindigkeitsbegrenzung gilt.
Index of the first lane to which speed limit applies.
DGT v2019

Zeitraum, in dem die Geschwindigkeitsbegrenzung gilt.
Period during which the speed limit is valid.
DGT v2019

Fahrzeugtyp, auf den die Geschwindigkeitsbegrenzung beschränkt ist.
Vehicle type the speed limit is restricted to.
DGT v2019

Die Quelle ist ein festes Verkehrszeichen (ortsspezifische Verwaltungsvorschrift, explizite Geschwindigkeitsbegrenzung).
Source is a fixed traffic sign (site specific administrative order, explicit speed limit).
DGT v2019

Geschwindigkeitsbegrenzung gilt bei einer bestimmten Menge von Smog.
Speed applies when a certain amount of smog is present.
DGT v2019

Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf spanischen Autobahnen?
What is the speed limit on Spanish motorways?
TildeMODEL v2018

Sie fuhren Ihre neue Ducati über ein Rotlicht mit dem Dreifachen der Geschwindigkeitsbegrenzung.
You drove your brand-new Ducati through a red light at triple the speed limit.
OpenSubtitles v2018

Wir rasen auf den Straßen ohne Geschwindigkeitsbegrenzung.
Speeding along the roads with no limits.
OpenSubtitles v2018

Was immer noch keine Entschuldigung dafür ist, die Geschwindigkeitsbegrenzung zu missachten.
Which is still no excuse for going over the posted speed limit.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse Typen, die in 100.000-Euro-Autos unter der Geschwindigkeitsbegrenzung fahren.
I hate guys that buy $100,000 cars and then drive them around 10 miles slower than the speed limit.
OpenSubtitles v2018

Es geht um mehr als die Abschaffung der Geschwindigkeitsbegrenzung.
It's obvious this represents something more than the banning of the 55-mile speed limit, right?
OpenSubtitles v2018

Beweise aus dem Peugeot EDR zeigten, dass das Auto die Geschwindigkeitsbegrenzung überschritt.
Evidence from the Peugeot's EDR showed that the car was being driven in excess of the posted speed limit.
WikiMatrix v1

Dadurch stellt sich eine Geschwindigkeitsbegrenzung nach oben ein.
This results in an upper speed limit.
EuroPat v2

Für die ganze Insel gilt eine generelle Geschwindigkeitsbegrenzung von 30 Meilen pro Stunde.
A general speed limit of 30 miles per hour applies to the entire island.
WikiMatrix v1

Die Referenzentfernung wird dabei entsprechend der Geschwindigkeitsbegrenzung und der dadurch repräsentierten Mindestsichtweite gewählt.
The reference range is in this case selected to correspond to the speed limit and the minimum visibility represented thereby.
EuroPat v2