Translation of "Geschmälert" in English

Durch Themen wie dieses wird das Ansehen der Union bei den Bürgern geschmälert.
It is things like this which damage the Union's reputation among its citizens.
Europarl v8

Mißwirtschaft in der Vergangenheit hat die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union geschmälert.
Past wrongdoings have undermined the credibility of the European Union.
Europarl v8

Wenn die Piraterie sich ungestört entfalten kann, werden diese Einkünfte geschmälert.
If you allow the pirates to flourish that revenue will be diminished.
Europarl v8

Dennoch haben beinahe zwei Jahrzehnte ökonomischer Stagnation den regionalen Einfluss Japans geschmälert.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan’s regional clout.
News-Commentary v14

Nationale Steuereinahmen werden durch nicht gemeldete und nicht besteuerte Einkünfte beträchtlich geschmälert.
Unreported and untaxed income considerably reduces national tax revenues.
DGT v2019

Auch die Vorteile, etwa in Bezug auf die Luftqualität, würden geschmälert.
Equally, benefits for instance related to air quality would diminish.
TildeMODEL v2018

Daher darf das Budget weder durch Kürzungen noch durch Mitteltransfers geschmälert werden.
This budget must therefore not be reduced, either by means of cuts or transfers of funding.
TildeMODEL v2018

Durch die Behörde wird die Rolle der nationalen Regulierer nicht geschmälert.
The Authority will not diminish the role of the national regulators.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung der darin enthaltenen Informationen wird dadurch nicht geschmälert.
This does not in any way diminish their importance.
TildeMODEL v2018

Die Steuerbemessungsgrundlagen für Verbrauch- und Umweltsteuern werden durch ermäßigte Steuersätze und Steuerbefreiungen geschmälert.
The tax bases for consumption and environment taxes are limited by reduced rates and exemptions.
TildeMODEL v2018

Die Einnahmen durch Mehrwertsteuer, Einkommensteuer und Unternehmensteuer werden durch zahlreiche Ausnahmen geschmälert.
However, vat, personal income tax, and corporate profits tax, are all eroded by many exemptions.
TildeMODEL v2018

Durch kostenorientiertes Wirtschaften wird ihre Wettbewerbsfähigkeit künftig zunächst erheblich geschmälert werden.
Cost-oriented management will initially considerably reduce its competitiveness.
EUbookshop v2

Mit den Änderungsanträgen haben sie diese Befugnis nicht garantiert, sondern geschmälert!
It would seem that the first moves towards obtaining the necessary authorizations from the British authorities have been made.
EUbookshop v2

Der Reallohnanstieg hat die Exportwettbewerbsfähigkeit des Kosovo geschmälert.
Rises in real wages have undermined Kosovo’s export competitiveness.
EUbookshop v2