Translation of "Geschmälert" in English
Durch
Themen
wie
dieses
wird
das
Ansehen
der
Union
bei
den
Bürgern
geschmälert.
It
is
things
like
this
which
damage
the
Union's
reputation
among
its
citizens.
Europarl v8
Mißwirtschaft
in
der
Vergangenheit
hat
die
Glaubwürdigkeit
der
Europäischen
Union
geschmälert.
Past
wrongdoings
have
undermined
the
credibility
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wenn
die
Piraterie
sich
ungestört
entfalten
kann,
werden
diese
Einkünfte
geschmälert.
If
you
allow
the
pirates
to
flourish
that
revenue
will
be
diminished.
Europarl v8
Dennoch
haben
beinahe
zwei
Jahrzehnte
ökonomischer
Stagnation
den
regionalen
Einfluss
Japans
geschmälert.
Nonetheless,
almost
two
decades
of
economic
stagnation
have
eroded
Japan’s
regional
clout.
News-Commentary v14
Nationale
Steuereinahmen
werden
durch
nicht
gemeldete
und
nicht
besteuerte
Einkünfte
beträchtlich
geschmälert.
Unreported
and
untaxed
income
considerably
reduces
national
tax
revenues.
DGT v2019
Auch
die
Vorteile,
etwa
in
Bezug
auf
die
Luftqualität,
würden
geschmälert.
Equally,
benefits
for
instance
related
to
air
quality
would
diminish.
TildeMODEL v2018
Daher
darf
das
Budget
weder
durch
Kürzungen
noch
durch
Mitteltransfers
geschmälert
werden.
This
budget
must
therefore
not
be
reduced,
either
by
means
of
cuts
or
transfers
of
funding.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Behörde
wird
die
Rolle
der
nationalen
Regulierer
nicht
geschmälert.
The
Authority
will
not
diminish
the
role
of
the
national
regulators.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
der
darin
enthaltenen
Informationen
wird
dadurch
nicht
geschmälert.
This
does
not
in
any
way
diminish
their
importance.
TildeMODEL v2018
Die
Steuerbemessungsgrundlagen
für
Verbrauch-
und
Umweltsteuern
werden
durch
ermäßigte
Steuersätze
und
Steuerbefreiungen
geschmälert.
The
tax
bases
for
consumption
and
environment
taxes
are
limited
by
reduced
rates
and
exemptions.
TildeMODEL v2018
Die
Einnahmen
durch
Mehrwertsteuer,
Einkommensteuer
und
Unternehmensteuer
werden
durch
zahlreiche
Ausnahmen
geschmälert.
However,
vat,
personal
income
tax,
and
corporate
profits
tax,
are
all
eroded
by
many
exemptions.
TildeMODEL v2018
Durch
kostenorientiertes
Wirtschaften
wird
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
künftig
zunächst
erheblich
geschmälert
werden.
Cost-oriented
management
will
initially
considerably
reduce
its
competitiveness.
EUbookshop v2
Mit
den
Änderungsanträgen
haben
sie
diese
Befugnis
nicht
garantiert,
sondern
geschmälert!
It
would
seem
that
the
first
moves
towards
obtaining
the
necessary
authorizations
from
the
British
authorities
have
been
made.
EUbookshop v2
Der
Reallohnanstieg
hat
die
Exportwettbewerbsfähigkeit
des
Kosovo
geschmälert.
Rises
in
real
wages
have
undermined
Kosovo’s
export
competitiveness.
EUbookshop v2