Translation of "Geschmueckt" in English
Und
wenn
er
kommt,
so
findet
er's
gekehrt
und
geschmueckt.
And
when
he
cometh,
he
findeth
it
swept
and
garnished.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Grundsteine
der
Mauer
um
die
Stadt
waren
geschmueckt
mit
allerlei
Edelgestein.
And
the
foundations
of
the
wall
of
the
city
were
garnished
with
all
manner
of
precious
stones.
ParaCrawl v7.1
Charakteristisch
im
Inneren,
mit
engen
Fusswegen
mit
Granit
gepflastert
und
mit
Blumen
geschmueckt.
The
traditional
center
has
narrow
pedestrian
streets
paved
with
granite
and
adorned
with
flowers.
ParaCrawl v7.1
Die
weissen
Haeuser
mit
duftenden
Blumen
geschmueckt,
mit
kraeftigfarbenen
Bougainville
und
einen
herrlichen
Frieden
ringsherum
charakterisieren
dieses
Doerfchen.
The
white
houses
adorned
with
scented
flowers,
the
bouganville
of
intense
colors
and
splendid
peace
all
around.
ParaCrawl v7.1
Die
weissen
Haeuser,
geschmueckt
mit
duftenden
Blumen,
mit
kraeftigfarbenen
Bougainville
und
einen
herrlichen
Frieden
ringsherum
charakterisieren
dieses
Doerfchen.
The
white
houses
are
adorned
with
flowers
of
perfume,
the
bouganville
of
intense
colors
and
splendid
peace
all
around.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
griechische
Kirche,
orientalischen
Ritus',
ist
mit
Ikonen
geschmueckt,
von
denen
einige
wunderschoen
sind.
Inherited
from
Greek
time,
the
small
Greek
church
of
oriental
rite
is
decorated
with
îcones.
ParaCrawl v7.1
An
den
Seiten
des
Corso
öffnen
sich
einige
der
charakteristischsten
Straßen
wie
Corso
Fogazzaro
und
weiter
vorne
Contrà
Porti,
die
mit
einigen
der
bedeutendsten
Palästen
geschmueckt
ist.
Some
of
the
most
characteristic
streets
of
the
city
open
out
from
the
sides
of
the
Corso,
like
Corso
Fogazzaro
and
further
ahead,
Contrà
Porti,
which
is
adorned
by
some
of
the
most
important
mansions.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
das
Auessere
immer
noch
wie
eine
Burg
erschien,
war
das
Innere
eher
wie
ein
Wohnsitz
mit
Anhoerungssaal,
geschmueckt
mit
Marmor
und
Mosaiken.
While
the
exterior
still
kept
the
appearance
of
a
fort,
the
interior
became
a
residence
with
an
audience
hall,
decorated
with
marble
and
mosaics.
ParaCrawl v7.1
Und
da
etliche
sagten
von
dem
Tempel,
dass
er
geschmueckt
waere
mit
feinen
Steinen
und
Kleinoden,
sprach
er:
Es
wird
die
Zeit
kommen,
in
welcher
von
dem
allem,
was
ihr
sehet,
nicht
ein
Stein
auf
dem
andern
gelassen
wird,
der
nicht
zerbrochen
werde.
And
as
some
spake
of
the
temple,
how
it
was
adorned
with
goodly
stones
and
gifts,
he
said,
As
for
these
things
which
ye
behold,
the
days
will
come,
in
the
which
there
shall
not
be
left
one
stone
upon
another,
that
shall
not
be
thrown
down.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
da
ein
phantastisches
Ausleger-Kanu,
das
ueber
und
ueber
mit
Kauri-Muscheln
geschmueckt
ist,
einzigartige
Masken,
Schilde,
Totempfaehle
und
einen
ausgestopften
Cassowary-Vogel,
PNGs
groessten
Vogel,
mannshoch,
mit
15cm
-langen
Krallen
und
Knieen,
die
er
vorwaerts
und
rueckwaerts
beugen
kann.
There
is
a
magnificent
outrigger
canoe
decorated
in
cowrie
shells,
superb
masks,
shields,
totems,
and
a
stuffed
cassowary
bird,
PNG's
biggest
bird,
as
tall
as
a
person,
with
15cm-long
claws
and
knees
that
bend
forwards
and
backwards.
ParaCrawl v7.1