Translation of "Geschmettert" in English
Erst
wurden
wir
nach
Steuerbord
gedrückt
dann
nach
Backbord
geschmettert.
We're
stoved
into
starboard.
We're
smashed
to
port.
OpenSubtitles v2018
Als
er
das
Keyboard
gegen
das
Mikrofon
geschmettert
hat...
Hook,
I
mean,
when
he
smashed
that
board
against
that
microphone...
OpenSubtitles v2018
Wie
bist
du
zu
Boden
geschmettert,
du
Überwältiger
der
Nationen!
How
you
are
cut
down
to
the
ground,
you
who
laid
the
nations
low!
ParaCrawl v7.1
Wie
bist
du
zu
Boden
geschmettert,
Überwältiger
der
Nationen!
How
you
have
been
cut
down
to
the
ground,
you
conqueror
of
nations!
ParaCrawl v7.1
Wie
bist
du
zu
Boden
geschmettert,
der
du
die
Völker
niederstreckst!
How
art
thou
cut
down
to
the
ground,
thou
who
striketh
down
the
nations!
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
die
Maultrommel
ausgepackt
und
im
Ska-Rhythmus
das
Abschiedslied
Suach
da
an
andern
geschmettert.
Then
the
Jews'
harp
is
unpacked
and
the
goodbye
song
Suach
da
an
andern
is
belted
out
in
ska
rhythm.
ParaCrawl v7.1
Einer
dieser
Terroristen
-
Samir
Kuntar
-
hat
einen
jungen
israelischen
Mann
ertränkt
und
anschließend
dessen
Tochter
gegen
Felsen
geschmettert
und
ihr
mit
einem
Gewehrkolben
den
Schädel
eingeschlagen.
One
of
these
terrorists
-
Samir
Kuntar
-
murdered
a
young
Israeli
man
by
drowning
him
and
then
took
the
man's
daughter,
smashing
her
on
rocks
and
beating
her
skull
with
a
rifle
butt.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Nächten
sind
die
Schergen
der
Junta
in
die
Klöster
eingedrungen,
haben
schläfrige
Mönche
antreten
lassen
und
ihre
geschorenen
Köpfe
gegen
die
Wände
geschmettert,
sodass
das
Blut
spritzte.
In
recent
nights,
the
junta’s
henchmen
have
burst
into
monasteries,
lined
up
sleepy
monks,
and
smashed
their
shaved
heads
against
the
walls,
spattering
them
with
blood.
News-Commentary v14
Als
deine
Kinder
klein
waren,
hattest
du
da
jemals...
keine
Ahnung,
deren
Kopf
gegen
eine
Wand
geschmettert?
Just
wondering.
When
your
kids
were
small,
did
you
ever-
I
don't
know-
smack
their
heads
into
a
wall?
OpenSubtitles v2018
Er
beschreibt
Techniken,
die
mit
solcher
Kraft
und
Intensität
ausgeführt
werden,
dass
es
häufig
vorkam,
dass
jemandes
Kopf
auf
die
Matte
geschmettert
wurde.
He
describes
techniques
being
performed
with
such
vigor
and
intensity
that
smashing
one's
head
into
the
mat
was
a
frequent
occurrence.
WikiMatrix v1
Du
hast
25
Jahren
in
Sing
Sing
entgegen
gesehen,
weil
du
den
Kopf
eines
Mannes
gegen
einen
Telefonmasten
geschmettert
hast,
bis
sein
Genick
brach.
You
were
looking
at
25
years
in
Sing
Sing
for
smashing
a
man's
head
against
a
telephone
pole
until
his
neck
snapped.
OpenSubtitles v2018
Im
UNO-Bericht
ist
von
Frauen
und
Kindern
die
Rede,
die
man
lebendig
begraben
hat,
von
Kleinkindern,
die
mit
dem
Kopf
gegen
Mauern
oder
Bäume
geschmettert
wurden.
The
UN
report
includes
variations
on
the
tragic
theme
set
out
above:
women
and
children
buried
alive
or
killed
by
smashing
their
heads
against
walls
or
trees.
ParaCrawl v7.1
Das
Set
bestand
hauptsächlich
aus
Songs
des
"Coldness"-Albums
und
wurde
von
Timo
Kotipelto
dem
Publikum
mit
voller
Sangeskraft
entgegen
geschmettert.
The
set
was
mainly
made
up
of
songs
from
the
”Coldness”
album
and
was
belt
out
by
Timo
Kotipelto
with
full
vocal
power
to
the
crowd.
ParaCrawl v7.1