Translation of "Geschmacksnote" in English
Ebenso
war
im
Rauch
eine
deutliche
cumarinartige
Geschmacksnote
erkennbar.
A
distinct
coumarin-like
flavor
note
was
likewise
recognizable
in
the
smoke.
EuroPat v2
Nein,
ich
gebe
nur
eine
Geschmacksnote
dazu.
No,
I'm
just
changing
the
flavor
profile.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
erhält
er
die
typisch
dezent
säuerliche
Geschmacksnote.
That's
what
gives
it
the
typical
slightly
sour
taste.
ParaCrawl v7.1
Rosenholz
aus
Afrika
verleiht
dem
Dampf
eine
ganz
eigene,
naturnahe
Geschmacksnote.
Rosewood
from
africa
gives
the
steam
its
own,
natural
taste.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
beeinflussen
CaCl
2
und
CaSO
4
die
Geschmacksnote
des
Bieres
deutlich.
In
addition
CaCl
2
and
CaSO
4
markedly
influence
the
flavor
of
the
beer.
EuroPat v2
Dieser
aufwendige
Herstellungsprozess
gibt
diesem
Kuhmilchkäse
seine
besondere
würzige
und
salzige
Geschmacksnote.
This
complex
production
process
gives
this
cow's
milk
cheese
its
especially
savoury
and
salty
flavour.
ParaCrawl v7.1
Es
erhält
eine
überzeugende
Geschmacksnote
durch
die
Gewürze
Pimentón
und
Safran.
It
has
a
unique
flavor
thanks
to
the
spices
smoked
paprika
and
saffron.
ParaCrawl v7.1
Hier
bekommt
der
kalifornische
Wein
seine
Reife
und
seine
endgültige
Geschmacksnote.
Here
the
Californian
wine
gets
his
maturity
and
its
final
taste
mark.
ParaCrawl v7.1
Holunderblüten
und
Zitronengras
runden
diese
harmonische
Teekreation
mit
ihrer
lieblich-fruchtigen
Geschmacksnote
ab.
Elderflower
and
lemon
grass
round
out
this
harmonious
tea
creation
rea
with
their
sweet
and
fruity
flavor.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Produkte
verlangen
eine
kraftgesteuerte
Verpressung,
um
beispielsweise
bei
Kaffeepulver
eine
bestimmte
Geschmacksnote
zu
erhalten.
High-quality
products
demand
force-controlled
pressing
to
obtain,
for
example
in
the
case
of
coffee
powder,
a
certain
taste.
EuroPat v2
Auch
Spirituosen
wie
Krambambuli,
Steinhäger
und
Genever
gibt
die
Wacholderbeere
die
spezielle
Geschmacksnote.
Spirits
such
as
Krambambuli,
Steinhäger
and
Genever
get
their
special
flavor
by
the
juniper
berry.
ParaCrawl v7.1
Chicorée:
Chicorée
ist
eine
krautige
Pflanze
der
diesem
Rohkostsalat
eine
leicht
bittere
Geschmacksnote
verleiht.
Chicory:
Chicory
is
an
herbaceous
plant
that
gives
this
raw
salad
a
slightly
bitter
taste.
ParaCrawl v7.1
Die
LomaSalt®
Produkte
schmecken
sowohl
hinsichtlich
der
Geschmacksnote
als
auch
der
Intensität
vertraut
salzig.
LomaSalt®
products
taste
familiarly
salty
regarding
the
flavor
as
well
as
the
intensity.
ParaCrawl v7.1
Mit
roten
Perillablättern
kann
man
dem
Essig
eine
interessante
Geschmacksnote
und
eine
sehr
ungewöhnliche
Farbe
verleihen.
Perilla
leaves
can
be
employed
to
give
the
vinegar
both
subtle
flavour
and
a
most
unusual
colour.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
setzt
der
Proteindrink
XXL
92
mit
seiner
schmackhaften
und
natürlichen
Geschmacksnote
völlig
neue
Akzente!
Furthermore,
the
protein
drink
XXL
92
with
its
tasty
and
natural
flavor
sets
completely
new
accents!
ParaCrawl v7.1
Eine
zu
hohe
Dosierung
von
Beeren
oder
Holz
führt
allerdings
zu
einer
seifigen
Geschmacksnote.
Too
high
dosage
of
berries
or
wood,
however,
leads
to
a
soapy
taste.
ParaCrawl v7.1
Diese
mediterran-feurige
Geschmacksnote
gibt
Ihrem
Leben
eine
neue
kulinarische
Perspektive
und
macht
es
dadurch
noch
lebenswerter.
Their
fiery
Mediterranean
flavor
will
add
a
new
culinary
perspective
to
your
life.
ParaCrawl v7.1
Beobachtungen
zeigen,
dass
einige
Kultivare
beim
Anbau
in
anderen
Landesteilen
mit
anderen
agroklimatischen
Bedingungen
nicht
die
einzigartige
Aroma-
bzw.
Geschmacksnote
von
„Darjeeling“
hervorbringen.
It
has
been
observed
that
some
tea
cultivars
grown
in
other
parts
of
the
country
having
different
agroclimatic
conditions
do
not
produce
the
unique
aroma/flavour
of
Darjeeling
tea.
DGT v2019
Es
handelt
sich
um
Leberwursterzeugnisse
mit
hausschlachttypischem
Charakter
und
herzhaft
würziger
Geschmacksnote,
die
als
Frischware
oder
Konserve
angeboten
werden.
This
is
a
liver
sausage
of
a
home-made
nature
with
a
spicy
taste
sold
fresh
or
preserved.
DGT v2019
Wird
beispielsweise
als
vergorenes
Getränk
Bier
und
als
Dialysatflüssigkeit
ein
ungesüßter
Zitronensaft
der
Dialyse
unter
worfen,
so
erhält
das
Bier
einen
leicht
sauren
Zitronengeschmack,
wie
er
beispielsweise
bei
Weizenbier
erwünscht
ist
und
das
Dialysat
enthält
neben
einem
geringeren
Alkoholgehalt
von
wahlweise
bis
zu
etwa
1,5
Gew.-%
Bierextraktstoffe,
die
durch
die
Bitterstoffe
dem
nunmehr
schwach
alkoholhaltigen
Fruchsaftgetränk
eine
besondere,
bisher
nicht
gekannte,
pikante
Geschmacksnote
verleihen.
If,
for
instance,
dialysis
is
performed
with
beer
as
the
fermented
beverage
and
unsweetened
lemon
juice
as
the
dialysate
fluid,
the
beer
will
acquire
a
slightly
sour
lemon
taste,
as
desired,
for
instance,
in
wheat
beer,
and
the
dialysate
contains,
apart
from
a
low
alcohol
proportion
of
optionally
up
to
1.5%
by
weight
of
beer,
also
extract
substances,
which,
by
virtue
of
their
bitter
substances
will
give
the
now
weakly
alcoholic
fruit-juice
drink
a
particular,
tart,
taste
now
known
before.
EuroPat v2
Um
die
für
ein
bestimmtes
Lebensmittelprodukt
charakteristische
Geruchs-
und
Geschmacksnote
möglichst
vollständig
zu
treffen,
ist
es
erforderlich,
von
Rein-
oder
Mischkulturen
solcher
Mikroorganismen
auszugehen,
von
denen
bekannt
ist,
daß
sie
die
Enzyme
bzw.
Enzymkomplexe
erzeugen,
unter
deren
Einwirkung
die
Fermentierung
von
Proteinen,
Kohlenhydraten
und
gegebenenfalls
Fetten
zu
den
gewünschten
charakteristischen
Aromastoffen
stattfindet.
In
order
to
obtain
the
aroma
and
flavour
rating
characteristic
of
the
particular
food
product
as
completely
as
possible,
it
is
necessary
to
start
with
pure
or
mixed
cultures
of
microorganisms
which
are
known
to
produce
the
enzymes
or
enzyme
complexes
under
whose
action
proteins,
carbohydrates
and
optionally
fats
are
fermented
to
give
the
desired
characteristic
aromatizing
and
flavouring
agents.
EuroPat v2
Dadurch
wird
sichergestellt,
daß
die
exogen
und/oder
endogen
gebildeten
Enzymkomplexe
in
ihrer
Gesamtheit
möglichst
genau
dem
Enzymspektrum
entsprechen,
das
für
die
Entwicklung
der
charakteristischen
Geruchs-und
Geschmacksnote
in
einem
in
konventioneller
Weise
gereiften
Lebensmittelprodukt
verantwortlich
ist.
This
ensures
that
the
exogenously
and/or
endogenously
formed
enzyme
complexes
correspond
as
accurately
as
possible
to
the
enzyme
spectrum
responsible
for
developing
the
characteristic
flavour
and
aroma
in
a
food
product
ripened
in
the
conventional
manner.
EuroPat v2
Ganz
im
Gegensatz
zum
ursprünglichen
Aroma
(konventionelles,
fantasieloses
Apfelaroma)
erinnert
nun
die
angenehme,
süße,
fruchtige
Geschmacksnote
an
die
Apfelsorte
»Golden
Delicious«.
In
complete
contrast
to
the
original
flavour
(a
conventional,
fantasy-free
apple
flavour)
the
pleasant,
sweet,
fruity
flavour
note
is
now
reminiscent
of
the
"Golden
Delicious"
apple.
EuroPat v2
Wird
beispielsweise
als
vergorenes
Getränk
Bier
und
als
Dialysatflüssigkeit
ein
ungesüßter
Zitronensaft
der
Dialyse
unterworfen,
so
erhält
das
Bier
einen
leicht
sauren
Zitronengeschmack,
wie
er
beispielsweise
bei
Weizenbier
erwünscht
ist
und
das
Dialysat
enthält
neben
einem
geringeren
Alkoholgehalt
von
wahlweise
bis
zu
etwa
1,5
Gew.-0/o
Bierextraktstoffe,
die
durch
die
Bitterstoffe
dem
nunmehr
schwach
alkoholhaltigen
Fruchtsaftgetränk
eine
besondere,
bisher
nicht
gekannte,
pikante
Geschmacksnote
verleihen.
If,
for
instance,
dialysis
is
performed
with
beer
as
the
fermented
beverage
and
unsweetened
lemon
juice
as
the
dialysate
fluid,
the
beer
will
acquire
a
slightly
sour
lemon
taste,
as
desired,
for
instance,
in
wheat
beer,
and
the
dialysate
contains,
apart
from
a
low
alcohol
proportion
of
optionally
up
to
1.5%
by
weight
of
beer,
also
extract
substances,
which,
by
virtue
of
their
bitter
substances
will
give
the
now
weakly
alcoholic
fruit-juice
drink
a
particular,
tart,
taste
now
known
before.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
es
nicht
nur
für
die
Aromatisierung
von
Milchprodukten,
sondern
auch
für
die
Aromatisierung
von
Fleisch-
und
Wurstwaren
eingesetzt
werden
kann,
die
bislang
ihre
produktspezifische
Geruchs-und
Geschmacksnote
durch
wochen-
oder
monatelange
Reifung
und
Lagerung
durch
Einwirkung
spezifischer
Mikroorganismen
erhielten
und
nunmehr
in
erheblich
kürzerer
Zeit
mit
einem
vollen,
produktspezifischen
Aroma
zusgestattet
werden
können.
Thus,
the
process
according
to
the
invention
opens
up
new
possible
uses.
Thus,
it
is
possible
with
the
aid
of
the
process
according
to
the
invention
to
give
e.g.
meat
and
sausage
products
which
have
hitherto
acquired
their
product-specific
aroma
and
flavour
by
storage
and
ripening
for
weeks
or
even
months
through
the
action
of
specific
microorganisms,
a
full,
product-specific
aroma
in
a
much
shorter
time.
EuroPat v2