Translation of "Geschmacksmusterschutz" in English
Der
Geschmacksmusterschutz
im
Anschlussmarkt
lässt
dies
gegenwärtig
nicht
zu.
Design
protection
in
the
aftermarket
currently
denies
this
opportunity.
TildeMODEL v2018
Ein
System,
das
einen
Geschmacksmusterschutz
mit
kurzer
Laufzeit
vorsieht.
A
system
seeking
a
short
term
of
design
protection.
TildeMODEL v2018
Der
Geschmacksmusterschutz
für
Neuwagen
würde
durch
den
Vorschlag
nicht
angetastet.
Design
protection
on
new
cars
would
be
retained
under
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Geschmacksmusterschutz
verleiht
dem
Inhaber
ein
ausschließliches
Recht.
Protection
for
each
design
is
constituted
by
exclusive
rights
conferred
on
their
proprietors.
EUbookshop v2
Mit
der
Eintragung
des
Musters
in
das
Geschmacksmus-terregister
entsteht
der
Geschmacksmusterschutz.
Design
protection
arises
upon
registration
of
the
design
in
the
Designs
Register.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Fällen
kann
der
Patentschutz
durch
einen
Geschmacksmusterschutz
ergänzt
werden.
In
some
cases
patent
protection
can
be
supplemented
by
design
protection.
ParaCrawl v7.1
Wein-Design-Produkte
sind
in
Art
und
Optik
geschützt
und
unterliegen
dem
Europäischen
Geschmacksmusterschutz.
Wein-Design
products
are
protected
in
type
and
look
and
are
subject
to
European
registered
design
protection.
CCAligned v1
Ein
Geschmacksmusterschutz
kann
grundsätzlich
in
nahezu
allen
Ländern
der
Welt
erlangt
werden.
A
design
patent
protection
may
in
general
be
obtained
in
almost
any
country
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
auch
Möglichkeiten,
Geschmacksmusterschutz
in
Europa
und
international
zu
erlangen.
However,
it
is
also
possible
to
obtain
registered
design
protection
in
Europe
and
internationally.
ParaCrawl v7.1
In
Japan
gibt
es
für
Ersatzteile
allerdings
einen
Geschmacksmusterschutz
mit
einer
maximalen
Schutzdauer
von
15
Jahren.
It
is
true
that
in
Japan
design
protection
is
extended
to
spare
parts
for
a
maximum
period
of
15
years.
TildeMODEL v2018
Die
Hersteller
komplexer
Erzeugnisse
halten
den
Geschmacksmusterschutz
für
Ersatzteile
für
eine
zwingende
Folge
des
betreffenden
Schutzrechts.
Manufacturers
of
complex
products
consider
that
design
protection
for
spare
parts
is
an
inevitable
consequence
of
the
Intellectual
Property
Right
(“IPR”)
concerned.
TildeMODEL v2018
Eine
Kombination
der
beiden
vorgenannten
Alternativen,
d.
h.
ein
verkürzter
Geschmacksmusterschutz
und
ein
anschließendes
Vergütungssystem.
A
combination
of
both
the
systems
previously
mentioned,
that
is
to
say,
a
short
term
of
full
design
protection
and
a
remuneration
system
for
a
subsequent
period.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
war
der
Auffassung,
daß
bei
kostenintensiven
langwährenden
und
komplexen
Produkten
wie
Kraftfahrzeugen
der
Geschmacksmusterschutz
für
Ersatzteile
den
Wettbewerb
verhindern
oder
einschränken
und
aufgrund
einer
fehlenden
angemessenen
Ausnahmeregelung
einen
spezifischen
Markt
für
Ersatzteile
schaffen
könnte.
The
Commission
considered
that
for
costly,
long-lasting,
complex
products,
such
as
motor
vehicles,
protection
of
the
design
relating
to
individual
parts
could
exclude
or
limit
competition,
creating
a
captive
market
in
spare
parts
in
the
absence
of
an
appropriate
derogation.
Europarl v8
Ein
ganz
erheblicher
Teil
des
vom
Geschmacksmusterschutz
betroffenen
Ersatzteilmarkts
resultiert
aus
Ansprüchen,
die
durch
Versicherungspolicen
abgedeckt
werden.
An
extremely
significant
proportion
of
the
spare
parts
market
that
is
covered
by
design
protection
originates
from
claims
that
are
covered
by
insurance
policies.
Europarl v8
Nach
Angaben
der
Kommission
zahlen
Verbraucher
gegenwärtig
in
Mitgliedstaaten,
die
den
Geschmacksmusterschutz
vorsehen,
für
diese
Ersatzteile
einen
Aufschlag
von
6
bis
10
%.
The
Commission's
figures
suggest
that,
currently,
consumers
are
paying
a
6%
to
10%
premium
for
these
spare
parts
in
Member
States
which
provide
for
design
protection.
Europarl v8
In
Ländern
wie
Österreich,
Frankreich,
Deutschland
und
in
der
Tschechischen
Republik,
in
denen
ein
vollständiger
Geschmacksmusterschutz
zur
Anwendung
kommt,
liegen
die
Preise
für
Ersatzteile
durchschnittlich
zwischen
6
%
und
10
%
höher.
In
countries
applying
total
design
protection
such
as
Austria,
France,
Germany
and
the
Czech
Republic,
spare
part
prices
are
between
6%
and
10%
higher
on
average.
Europarl v8
Der
Geschmacksmusterschutz
hat
nichts
mit
der
Sicherheit
der
Teile
zu
tun,
da
er
nur
ihr
Aussehen
betrifft,
was
verlässliche
Studien
bestätigt
haben,
die
in
ganz
Europa
durchgeführt
wurden.
Design
protection
has
nothing
to
do
with
the
safety
of
the
parts,
because
it
only
concerns
their
appearance,
as
was
confirmed
by
reliable
studies
conducted
across
the
whole
of
Europe.
Europarl v8
Untersuchungen
zeigen,
dass
Ersatzteile
in
den
Mitgliedstaaten,
die
den
Geschmacksmusterschutz
für
Ersatzteile
in
ihrer
Gesetzgebung
beibehalten
haben,
zwischen
6,4
%
und
10,3
%
teurer
als
in
Ländern
sind,
wo
der
Markt
liberalisiert
wurde.
Research
shows
that
in
those
Member
States
that
retained
design
protection
for
spare
parts
in
their
legislation,
spare
parts
cost
between
6.4%
and
10.3%
more
than
in
countries
where
the
market
has
been
liberalised.
Europarl v8
In
allen
anderen
Mitgliedstaaten
ist
der
Geschmacksmusterschutz
Gegenstand
einschlägiger
einzelstaatlicher
Gesetze
und
beschränkt
sich
auf
das
Gebiet
des
jeweiligen
Mitgliedstaats.
In
all
the
other
Member
States
the
protection
of
designs
is
a
matter
for
the
relevant
national
law
and
is
confined
to
the
territory
of
the
Member
State
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Der
Geschmacksmusterschutz
sollte
eine
angemessene
Vergütung
der
betreffenden
Investitionen
ermöglichen
und
Innovation
durch
Wettbewerb
fördern,
was
mit
der
Herstellung
neuer
Produkte
erreicht
wird.
Design
protection
should
allow
obtaining
a
fair
return
on
the
investment
made
and
fostering
innovation
through
competition,
which
is
achieved
in
the
production
of
new
products.
TildeMODEL v2018
Der
Geschmacksmusterschutz
sollte
eine
angemessene
Vergütung
der
betreffenden
Investitionen
ermöglichen
und
Innovation
durch
Wettbewerb
fördern,
was
mit
der
Herstellung
neuer
Produkte
erreicht
wird.
Design
protection
should
allow
obtaining
a
fair
return
on
the
investment
made
and
fostering
innovation
through
competition,
which
is
achieved
in
the
production
of
new
products.
TildeMODEL v2018
Dagegen
honoriert
der
Geschmacksmusterschutz
die
schöpferische
Leistung
des
Urhebers
eines
Musters
und
die
Erscheinungsform
des
Erzeugnisses,
nicht
aber
seine
technischen
Eigenschaften.
However
design
protection
rewards
the
intellectual
effort
of
the
creator
of
a
design
and
protects
the
appearance
of
the
product,
not
its
technical
qualities.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
betrifft
den
Geschmacksmusterschutz
von
Ersatzteilen,
mit
denen
die
Erscheinungsform
von
komplexen
Erzeugnissen
wie
Kraftfahrzeugen
wiederhergestellt
werden
soll.
This
proposal
concerns
design
protection
of
spare
parts
intended
to
restore
the
appearance
of
complex
products
such
as
motor
vehicles.
TildeMODEL v2018