Translation of "Geschmacksinn" in English

Dasselbe geschieht mit dem Gehör-, Geruch-, dem Tast- und dem Geschmacksinn.
The same thing happens with the hearing, the sense of smell, touch and taste.
ParaCrawl v7.1

Sie hat Geschmacksinn entwickelt und isst langsamer.
She has developed a sense of taste and eats slower.
ParaCrawl v7.1

Ich zeichnete Walnüsse und ein Glas Wein für den Geschmacksinn.
I painted walnuts and a glass of wine for the sense of taste.
ParaCrawl v7.1

Einen Geschmacksinn haben wir auch nicht, geschweige denn, dass wir Schmerz fühlen.
We can't taste anything Or feel any pain
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall erlebte Therese die Existenz Gottes durch das feinstoffliche Organ von Riechsinn und Geschmacksinn.
Here Therese was able to experience the existence of God through the subtle sense organs of smell and taste.
ParaCrawl v7.1

Thaumatin kann den vorhandenen würzigen Geschmack bzw. Umami-Geschmack in Soßen und Snacks verstärken, wodurch die betreffenden Lebensmittel für den menschlichen Geschmacksinn ansprechender werden.
Thaumatin can enhance the existing umami and savoury taste in sauces and snacks, making food products more appealing for human taste.
DGT v2019

Die Verpackung von Duftstoffen in Brettspielen für den Geruchssinn, Kosmetikkoffern und Spielen für den Geschmacksinn, die die in den Nummern 41 bis 55 der Liste in Anhang II Teil III Nummer 11 Absatz 1 aufgeführten Duftstoffe sowie die in den Nummern 1 bis 11 der Liste in Absatz 3 der genannten Nummer aufgeführten Duftstoffe enthalten, muss folgenden Warnhinweis tragen:
Packaging for fragrances in olfactory board games, cosmetic kits and gustative games that contain the fragrances set out in points 41 to 55 of the list set out in the first paragraph of point 11 of Part III of Annex II and of the fragrances set out in points 1 to 11 of the list set out in third paragraph of that point shall contain the following warning:
DGT v2019

In Zucchini erzählt die Künstlerin ihre eigene dubiose Geschichte (auf Video dokumentiert), anlässlich ihrer Geburtstagsfeier in einer Berliner Galerie, nachdem die Gäste ein von ihr selbst zubereitetes Zucchini-Curry-Gericht verschlungen haben (Geschmacksinn).
The artist tells her own wicked story in Zucchini (documented on video) at her birthday party celebration in a Berlin gallery, after the guests have consumed a meal of courgette curry, prepared by her (sense of taste).
ParaCrawl v7.1

Wie wichtig der Tastsinn ist wird einem erst klar, wenn man bedenkt, dass mit dem Geschmacksinn eigentlich nur eine grobe Einteilung des Geschmackes vorgenommen werden kann.
Its importance becomes clear when we remember that the sense of taste is only a rough separation into various directions.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie Ihrer Nase, lassen Sie Ihren Gaumen für sich sprechen und genießen Sie Ihren Urlaub bei uns im Hubertushof mit allen Sinnen – besonders mit dem Geschmacksinn!
Let your nose lead the way, let your palate speak for itself and enjoy your holiday with us at Hubertushof with all your senses – especially with your sense of taste!
CCAligned v1

Die Kostprobe ist ein Ritus der Sinne, wo sich die Sehkraft und der Geruchsinn mit dem Geschmacksinn zu einem authentischen Genußerlebnis vereinigen.
It is a ritual of the senses, where sight and smell combine with taste giving place to a unique tasting experience. This ritual is performed in different
ParaCrawl v7.1

Sie gebrauchten Ihren Geruchs- und Geschmacksinn, seitdem Sie auf die Welt kamen und können jetzt zehntausende Gerüche und Geschmäcke ohne Schwierigkeit wahrnehmen.
You have been using your senses of smell and taste ever since you first came into the world, and can now perceive tens of thousands of scents and flavors with no difficulty.
ParaCrawl v7.1

Die Andeutung auf das Verhalten der einzelnen Person gegenüber dem Faschismus, ist in dieser Arbeit fast unterschwellig - wie ein wunderschöner Duft oder ein schlechter Geruch.In Zucchini erzählt die Künstlerin ihre eigene dubiose Geschichte (auf Video dokumentiert), anlässlich ihrer Geburtstagsfeier in einer Berliner Galerie, nachdem die Gäste ein von ihr selbst zubereitetes Zucchini-Curry-Gericht verschlungen haben (Geschmacksinn).
The allusion in this work to the individual response towards Fascism is almost subliminal, like a delicious scent or a bad smell.The artist tells her own wicked story in Zucchini (documented on video) at her birthday party celebration in a Berlin gallery, after the guests have consumed a meal of courgette curry, prepared by her (sense of taste).
ParaCrawl v7.1

Die EN 71-2 (Entflammbarkeit) enthält folgende Änderungen: Leicht entzündbare Flüssigkeiten sind auch für Brettspiele für den Geruchsinn, Kosmetikkoffer und Spiele für den Geschmacksinn zugelassen.
The EN 71-2 (flammability) contains the following amendments: Flammable liquids are also approved for olfactory board games, cosmetic kits and gustative games.
ParaCrawl v7.1