Translation of "Geschmacksinn" in English
Dasselbe
geschieht
mit
dem
Gehör-,
Geruch-,
dem
Tast-
und
dem
Geschmacksinn.
The
same
thing
happens
with
the
hearing,
the
sense
of
smell,
touch
and
taste.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
Geschmacksinn
entwickelt
und
isst
langsamer.
She
has
developed
a
sense
of
taste
and
eats
slower.
ParaCrawl v7.1
Ich
zeichnete
Walnüsse
und
ein
Glas
Wein
für
den
Geschmacksinn.
I
painted
walnuts
and
a
glass
of
wine
for
the
sense
of
taste.
ParaCrawl v7.1
Einen
Geschmacksinn
haben
wir
auch
nicht,
geschweige
denn,
dass
wir
Schmerz
fühlen.
We
can't
taste
anything
Or
feel
any
pain
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
erlebte
Therese
die
Existenz
Gottes
durch
das
feinstoffliche
Organ
von
Riechsinn
und
Geschmacksinn.
Here
Therese
was
able
to
experience
the
existence
of
God
through
the
subtle
sense
organs
of
smell
and
taste.
ParaCrawl v7.1
Thaumatin
kann
den
vorhandenen
würzigen
Geschmack
bzw.
Umami-Geschmack
in
Soßen
und
Snacks
verstärken,
wodurch
die
betreffenden
Lebensmittel
für
den
menschlichen
Geschmacksinn
ansprechender
werden.
Thaumatin
can
enhance
the
existing
umami
and
savoury
taste
in
sauces
and
snacks,
making
food
products
more
appealing
for
human
taste.
DGT v2019
Die
Verpackung
von
Duftstoffen
in
Brettspielen
für
den
Geruchssinn,
Kosmetikkoffern
und
Spielen
für
den
Geschmacksinn,
die
die
in
den
Nummern
41
bis
55
der
Liste
in
Anhang
II
Teil
III
Nummer
11
Absatz
1
aufgeführten
Duftstoffe
sowie
die
in
den
Nummern
1
bis
11
der
Liste
in
Absatz
3
der
genannten
Nummer
aufgeführten
Duftstoffe
enthalten,
muss
folgenden
Warnhinweis
tragen:
Packaging
for
fragrances
in
olfactory
board
games,
cosmetic
kits
and
gustative
games
that
contain
the
fragrances
set
out
in
points
41
to
55
of
the
list
set
out
in
the
first
paragraph
of
point
11
of
Part
III
of
Annex
II
and
of
the
fragrances
set
out
in
points
1
to
11
of
the
list
set
out
in
third
paragraph
of
that
point
shall
contain
the
following
warning:
DGT v2019
In
Zucchini
erzählt
die
Künstlerin
ihre
eigene
dubiose
Geschichte
(auf
Video
dokumentiert),
anlässlich
ihrer
Geburtstagsfeier
in
einer
Berliner
Galerie,
nachdem
die
Gäste
ein
von
ihr
selbst
zubereitetes
Zucchini-Curry-Gericht
verschlungen
haben
(Geschmacksinn).
The
artist
tells
her
own
wicked
story
in
Zucchini
(documented
on
video)
at
her
birthday
party
celebration
in
a
Berlin
gallery,
after
the
guests
have
consumed
a
meal
of
courgette
curry,
prepared
by
her
(sense
of
taste).
ParaCrawl v7.1
Wie
wichtig
der
Tastsinn
ist
wird
einem
erst
klar,
wenn
man
bedenkt,
dass
mit
dem
Geschmacksinn
eigentlich
nur
eine
grobe
Einteilung
des
Geschmackes
vorgenommen
werden
kann.
Its
importance
becomes
clear
when
we
remember
that
the
sense
of
taste
is
only
a
rough
separation
into
various
directions.
ParaCrawl v7.1
Folgen
Sie
Ihrer
Nase,
lassen
Sie
Ihren
Gaumen
für
sich
sprechen
und
genießen
Sie
Ihren
Urlaub
bei
uns
im
Hubertushof
mit
allen
Sinnen
–
besonders
mit
dem
Geschmacksinn!
Let
your
nose
lead
the
way,
let
your
palate
speak
for
itself
and
enjoy
your
holiday
with
us
at
Hubertushof
with
all
your
senses
–
especially
with
your
sense
of
taste!
CCAligned v1
Die
Kostprobe
ist
ein
Ritus
der
Sinne,
wo
sich
die
Sehkraft
und
der
Geruchsinn
mit
dem
Geschmacksinn
zu
einem
authentischen
Genußerlebnis
vereinigen.
It
is
a
ritual
of
the
senses,
where
sight
and
smell
combine
with
taste
giving
place
to
a
unique
tasting
experience.
This
ritual
is
performed
in
different
ParaCrawl v7.1
Sie
gebrauchten
Ihren
Geruchs-
und
Geschmacksinn,
seitdem
Sie
auf
die
Welt
kamen
und
können
jetzt
zehntausende
Gerüche
und
Geschmäcke
ohne
Schwierigkeit
wahrnehmen.
You
have
been
using
your
senses
of
smell
and
taste
ever
since
you
first
came
into
the
world,
and
can
now
perceive
tens
of
thousands
of
scents
and
flavors
with
no
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Die
Andeutung
auf
das
Verhalten
der
einzelnen
Person
gegenüber
dem
Faschismus,
ist
in
dieser
Arbeit
fast
unterschwellig
-
wie
ein
wunderschöner
Duft
oder
ein
schlechter
Geruch.In
Zucchini
erzählt
die
Künstlerin
ihre
eigene
dubiose
Geschichte
(auf
Video
dokumentiert),
anlässlich
ihrer
Geburtstagsfeier
in
einer
Berliner
Galerie,
nachdem
die
Gäste
ein
von
ihr
selbst
zubereitetes
Zucchini-Curry-Gericht
verschlungen
haben
(Geschmacksinn).
The
allusion
in
this
work
to
the
individual
response
towards
Fascism
is
almost
subliminal,
like
a
delicious
scent
or
a
bad
smell.The
artist
tells
her
own
wicked
story
in
Zucchini
(documented
on
video)
at
her
birthday
party
celebration
in
a
Berlin
gallery,
after
the
guests
have
consumed
a
meal
of
courgette
curry,
prepared
by
her
(sense
of
taste).
ParaCrawl v7.1
Die
EN
71-2
(Entflammbarkeit)
enthält
folgende
Änderungen:
Leicht
entzündbare
Flüssigkeiten
sind
auch
für
Brettspiele
für
den
Geruchsinn,
Kosmetikkoffer
und
Spiele
für
den
Geschmacksinn
zugelassen.
The
EN
71-2
(flammability)
contains
the
following
amendments:
Flammable
liquids
are
also
approved
for
olfactory
board
games,
cosmetic
kits
and
gustative
games.
ParaCrawl v7.1