Translation of "Geschlechtlich" in English
Allerdings
können
sich
die
Nesseltiere
auch
geschlechtlich
fortpflanzen.
Large
individuals
can
also
reproduce
sexually.
WikiMatrix v1
Er
leugnet
jedoch
die
verpönten
Eingriffe
und
die
Frauen
geschlechtlich
missbraucht
zu
haben.
He
denies
abortion
and
having
sexually
abused
the
women.
Â
ParaCrawl v7.1
Nachzuchten
werden
frühestens
im
dritten
Lebensjahr
geschlechtlich
aktiv.
Captive
bred
Heloderma
become
sexually
active
in
their
third
year.
ParaCrawl v7.1
Ktesias
berichtet,
daß
die
Perser
sich
mit
ihren
Müttern
geschlechtlich
verbinden.
Ctesias
records
that
the
Persians
have
sexual
intercourse
with
their
own
mothers.
ParaCrawl v7.1
Eine
geschlechtlich
übertragene
Krankheit
–
die
Chlamydiose
–
schadet
auch
der
Gesundheit
der
Koalas.
A
sexually
transmitted
disease
–
chlamydia
–
is
also
harming
koalas’
health.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Körper
wird
so
zum
Medium
verschieden
lesbarer
Codierungen
–
ökonomisch,
sozial,
geschlechtlich.
Thus,
the
body
becomes
the
medium
of
codes
legible
in
various
ways—economically,
socially,
sexually.
ParaCrawl v7.1
Der
D-SUB-Stecker
kann
durch
unterschiedliche
Pins
oder
geschlechtlich
beide
hier
mit
Werkzeugbestückung
erhältlich
sein.
The
D-SUB
connector
by
different
pins
or
gender
both
available
with
tooling
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Pilzpartner
der
Flechte
kann
sich
unter
bestimmten
Bedingungen
geschlechtlich
(durch
Ascosporen)
vermehren.
The
fungal
partner
of
the
lichen
can
reproduce
sexually
under
certain
conditions
(by
ascospores).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
Herbeiführung
einer
geografisch
vielfältigen
und
geschlechtlich
ausgewogenen
Mitarbeiterschaft
-
ohne
dabei
dem
hohen
Qualitätsniveau
zu
schaden,
nach
dem
wir
im
gesamten
System
der
Vereinten
Nationen
streben
-
eine
dauerhafte
Priorität
und
Quelle
der
Kraft
für
die
gesamte
Organisation
bleiben.
In
addition,
achieving
a
geographically
diverse
and
gender-balanced
workforce —
without
compromising
on
the
excellence
we
seek
throughout
the
United
Nations
—
will
remain
an
enduring
priority
and
source
of
strength
for
the
entire
Organization.
MultiUN v1
Der
Ausschuss
hält
es
für
grundlegend,
konsequent
gegen
die
Ausgrenzung
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
-
sei
sie
geografisch,
sozial,
geschlechtlich,
alters-
oder
anderweitig
bedingt
-
vorzugehen.
The
Committee
believes
it
is
essential
that
actions
are
developed
to
prevent
the
exclusion
of
certain
groups
–
whether
for
geographical,
social,
gender-related,
age-related
or
any
other
reasons.
TildeMODEL v2018