Translation of "Geschlechterkampf" in English

Seit Adam und Eva ist der Geschlechterkampf universal.
The battle of the sexes is universal, going back to Adam and Eve.
OpenSubtitles v2018

Kommentar: Girlpower beginnt sich in diesem Geschlechterkampf durchzusetzen.
Comment: Girl power starts to make its presence felt in this intergender battle.
ParaCrawl v7.1

Der unterhaltsame Geschlechterkampf endet schließlich in einer gleichberechtigten und auf Liebe beruhenden Partnerschaft.
This entertaining war of the sexes ends with an equal and loving partnership.
ParaCrawl v7.1

Ein uralter „Geschlechterkampf“ wird während der Schwangerschaft in der Gebärmutter ausgetragen.
An ancient “battle of the sexes” is fought out in the uterus during pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Wir lehnen die Quote ab und betrachten den Geschlechterkampf als überholt.
We reject a quota system and regard the battle of the sexes as outdated.
CCAligned v1

Aber ganz ohne den "Geschlechterkampf" schienen die Autoren nicht auszukommen.
But the authors obviously couldn’t do without the "battle between the sexes".
ParaCrawl v7.1

Frauen in Indien machen mit der Pink Sari Gang den Schritt vom eingebildeten zum echten Geschlechterkampf:
In India, other women have moved from an imagined battle of the sexes to a real one with the Pink Sari gang :
GlobalVoices v2018q4

Es gibt keinen Geschlechterkampf.
There's no battle of the sexes.
OpenSubtitles v2018

In der Arbeit „Cold War“ mutiert der Geschlechterkampf zur Konfrontation zwischen den zwei Supermächten im Kalten Krieg.
The battle of the sexes mutates into the confrontation between the two superpowers during the Cold War.
WikiMatrix v1

Ingeborg Clarus versucht in ihrem Buch „Keltische Mythen“ (1991), die inselkeltischen Sagen teilweise auf den Geschlechterkampf im Zuge ihrer Theorie von der Ablösung des Matriarchats durch das Patriarchat bei den Kelten zu reduzieren.
Ingeborg Clarus attempted in her book Keltische Mythen (1991) to reduce the Celtic sagas of Britain to a battle between the sexes, as part of her theory about the replacement of a matriarchy by a patriarchy.
WikiMatrix v1

Ein männliches und ein weibliches Paar Hände kommunizieren in einer Art Zeichensprache – Geschlechterkampf als existenziell anmutendes Ballett zwischen Anziehung und Abstoßung, Zuneigung und Aggression.
A pair of hands, a woman’s and a man’s, communicate in a kind of sign language—the battle of the sexes as an existential ballet poised between attraction and repulsion, affection and aggression.
ParaCrawl v7.1

Die drei Filme in diesem Programm hinterfragen die Möglichkeiten des Kampfes (Klassen-, Rassen- und Geschlechterkampf) und / oder welche neuen politischen Subjektivitäten unter solchen Bedingungen entstehen könnten.
Three films in this programme question the possibilities of struggle (class, race and gender) and / or which new political subjectivities could emerge in such conditions.
ParaCrawl v7.1

Sabine Hansen, Geschäftsführerin bei Delta Management Consulting GmbH, war zu einer Podiumsdiskussion zum Thema Geschlechterkampf innerhalb der Computer- und der Videospiele-Industrie eingeladen.
Sabine Hansen, Managing Director at Delta Management Consulting GmbH, was invited to a panel discussion about gender issues within the computer and video game industry.
ParaCrawl v7.1

Die Begegnung zwischen Mann und Frau pflegt im Unbewussten den ewigen Geschlechterkampf - das im Sündenfall gemeinsam und gegeneinander begangene Vergehen, sich der eigenen Sexualität bewusst zu werden, sich nicht im göttlichen Stillstand ewig zu halten, sondern sich fortzupflanzen und das Ebenbild Gottes der Vergänglichkeit preiszugeben.
The encounter between man and woman fans in the unconscious mind the eternal fire of the battle of the sexes the offence committed in collusion with and against one another at the Fall of Man, of becoming aware of one s own sexuality, of not keeping oneself eternally in a state of godly neutrality, but of reproducing and of sacrificing the likeness of God to mortality.
ParaCrawl v7.1

Aber Lucy beschloss, nach einem 30-jährigen Geschlechterkampf wie eine Frau zu leben, die sie an den Rand des Selbstmordes brachte, und jetzt ging sie auf das Feld, um ihr erstes Spiel zu beurteilen.
But Lucy decided to live like a woman after a 30-year-old gender struggle that put her on the verge of suicide, and now she went on the field to judge her first game.
ParaCrawl v7.1

Die stilisierte Künstlichkeit der fiktionalen Szenen ermöglicht das Eintauchen in unterbewusst psychische Prozesse von Machtstreben in Politik, Gesellschaft, Geschlechterkampf und Liebe.
The stylized artificiality of the fictional scenes allow the submersion into subconscious mental processes of striving for power in politics, society, gender conflicts and love.
ParaCrawl v7.1

Alle Organisationen sollten den Kampf gegen die Ungleichheit in allen Beschäftigungsbereichen (Migration, Geschlechterkampf, Jugendliche, Personen über 55, Langzeitarbeitslosigkeit…) mit innovativen und kreativen Vorschlägen, bei denen mit den eingesetzten Mitteln realen Nettoarbeitsplätze und nicht nur unsichere, kurzfristige, von den wirtschaftlichen Schwankungen abhängige Arbeitsverhältnisse geschaffen werden, fortsetzen.
From all organizations, the fight against inequality must continue in all areas of work: migration, gender, young people over 55 years of age, long-term unemployed... with innovative and creative proposals, allocating resources for real net employment and not to incentives that sometimes only lead to precarious labor relations, short-term and highly dependent on economic fluctuations.
ParaCrawl v7.1

Schon früh thematisiert Niki de Saint Phalle den Geschlechterkampf und trifft mit ihren Arbeiten auf eine Gesellschaft, die vor oder mitten in der sexuellen Revolution steckt.
Early on, her work provoked debates about the gender struggle and encountered a society before or in the middle of the sexual revolution.
ParaCrawl v7.1

Dieser Film ist ein Wegweiser in eine (noch) utopische neue Welt, die keinen Geschlechterkampf mehr kennt, weil sie ihn überwunden hat, eine Welt, in der Männer und Frauen sich gegenseitig schätzen, unterstützen und gemeinsam an einer Vision und am Sound einer neuen gleichberechtigten Ära arbeiten.
This film is a road map to a (yet-to-be-established) utopian world, where the battle of the sexes no longer exists because society has outgrown it; a world where men and women respect and support each other and work together on the vision and sound of a new era of equality.
ParaCrawl v7.1

In ihrem amüsanten Konkurrenzkampf verkörpern sie, was auch in den anderen Szenen ständig neu variiert wird: den Geschlechterkampf.
Through their amusing competitiveness, they embody what is also a permanent theme in the other scenes: the war between the sexes.
ParaCrawl v7.1

Der Geschlechterkampf, so alt wie die Menschheit, äußert sich in einer Klangarchitektur vom sanften Vibrieren bis hin zum impulsiven Schlagzeugrausch.
The battle of the sexes, as old as humanity itself, expresses itself in an architecture of sounds ranging from gentle vibrations to an impulsive rapture of drum.
ParaCrawl v7.1

Daraus entsteht ein Kampf: ein Geschlechterkampf um aufeinander prallende Kodes sozialen Verhaltens, um Zugangsrechte zu Teilen des Heims und seinen Inhalten und um Rituale der Dienstbarkeit.
A struggle ensues: a gender struggle over clashing codes of sociality, rights to access to portions of the home and its contents, and rituals of servitude.
ParaCrawl v7.1

Die Wechsel zwischen Überhöhung und Stilisierung, Bezügen zur Oper und ironisch gebrochenem Alltag lassen das Thema Geschlechterkampf wie neu erscheinen.
The changes between excess and stylisation, allusions to opera and ironic everyday life give new meaning to the topic of the battle of the sexes.
ParaCrawl v7.1

Geschlechterkampf, die Ausbeutung des Menschen - besonders der Frauen - sind die Themen, die Pina Bausch sinnlich fassbar inszeniert.
The battle of the sexes, the exploitation of humankind - particularly women - are the subjects Pina Bausch explores on stage with a sensual immediacy.
ParaCrawl v7.1