Translation of "Geschlechterkampf" in English
Seit
Adam
und
Eva
ist
der
Geschlechterkampf
universal.
The
battle
of
the
sexes
is
universal,
going
back
to
Adam
and
Eve.
OpenSubtitles v2018
Kommentar:
Girlpower
beginnt
sich
in
diesem
Geschlechterkampf
durchzusetzen.
Comment:
Girl
power
starts
to
make
its
presence
felt
in
this
intergender
battle.
ParaCrawl v7.1
Der
unterhaltsame
Geschlechterkampf
endet
schließlich
in
einer
gleichberechtigten
und
auf
Liebe
beruhenden
Partnerschaft.
This
entertaining
war
of
the
sexes
ends
with
an
equal
and
loving
partnership.
ParaCrawl v7.1
Ein
uralter
„Geschlechterkampf“
wird
während
der
Schwangerschaft
in
der
Gebärmutter
ausgetragen.
An
ancient
“battle
of
the
sexes”
is
fought
out
in
the
uterus
during
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Wir
lehnen
die
Quote
ab
und
betrachten
den
Geschlechterkampf
als
überholt.
We
reject
a
quota
system
and
regard
the
battle
of
the
sexes
as
outdated.
CCAligned v1
Aber
ganz
ohne
den
"Geschlechterkampf"
schienen
die
Autoren
nicht
auszukommen.
But
the
authors
obviously
couldn’t
do
without
the
"battle
between
the
sexes".
ParaCrawl v7.1
Frauen
in
Indien
machen
mit
der
Pink
Sari
Gang
den
Schritt
vom
eingebildeten
zum
echten
Geschlechterkampf:
In
India,
other
women
have
moved
from
an
imagined
battle
of
the
sexes
to
a
real
one
with
the
Pink
Sari
gang
:
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
keinen
Geschlechterkampf.
There's
no
battle
of
the
sexes.
OpenSubtitles v2018
In
der
Arbeit
„Cold
War“
mutiert
der
Geschlechterkampf
zur
Konfrontation
zwischen
den
zwei
Supermächten
im
Kalten
Krieg.
The
battle
of
the
sexes
mutates
into
the
confrontation
between
the
two
superpowers
during
the
Cold
War.
WikiMatrix v1
Ingeborg
Clarus
versucht
in
ihrem
Buch
„Keltische
Mythen“
(1991),
die
inselkeltischen
Sagen
teilweise
auf
den
Geschlechterkampf
im
Zuge
ihrer
Theorie
von
der
Ablösung
des
Matriarchats
durch
das
Patriarchat
bei
den
Kelten
zu
reduzieren.
Ingeborg
Clarus
attempted
in
her
book
Keltische
Mythen
(1991)
to
reduce
the
Celtic
sagas
of
Britain
to
a
battle
between
the
sexes,
as
part
of
her
theory
about
the
replacement
of
a
matriarchy
by
a
patriarchy.
WikiMatrix v1
Ein
männliches
und
ein
weibliches
Paar
Hände
kommunizieren
in
einer
Art
Zeichensprache
–
Geschlechterkampf
als
existenziell
anmutendes
Ballett
zwischen
Anziehung
und
Abstoßung,
Zuneigung
und
Aggression.
A
pair
of
hands,
a
woman’s
and
a
man’s,
communicate
in
a
kind
of
sign
language—the
battle
of
the
sexes
as
an
existential
ballet
poised
between
attraction
and
repulsion,
affection
and
aggression.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Filme
in
diesem
Programm
hinterfragen
die
Möglichkeiten
des
Kampfes
(Klassen-,
Rassen-
und
Geschlechterkampf)
und
/
oder
welche
neuen
politischen
Subjektivitäten
unter
solchen
Bedingungen
entstehen
könnten.
Three
films
in
this
programme
question
the
possibilities
of
struggle
(class,
race
and
gender)
and
/
or
which
new
political
subjectivities
could
emerge
in
such
conditions.
ParaCrawl v7.1
Sabine
Hansen,
Geschäftsführerin
bei
Delta
Management
Consulting
GmbH,
war
zu
einer
Podiumsdiskussion
zum
Thema
Geschlechterkampf
innerhalb
der
Computer-
und
der
Videospiele-Industrie
eingeladen.
Sabine
Hansen,
Managing
Director
at
Delta
Management
Consulting
GmbH,
was
invited
to
a
panel
discussion
about
gender
issues
within
the
computer
and
video
game
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Begegnung
zwischen
Mann
und
Frau
pflegt
im
Unbewussten
den
ewigen
Geschlechterkampf
-
das
im
Sündenfall
gemeinsam
und
gegeneinander
begangene
Vergehen,
sich
der
eigenen
Sexualität
bewusst
zu
werden,
sich
nicht
im
göttlichen
Stillstand
ewig
zu
halten,
sondern
sich
fortzupflanzen
und
das
Ebenbild
Gottes
der
Vergänglichkeit
preiszugeben.
The
encounter
between
man
and
woman
fans
in
the
unconscious
mind
the
eternal
fire
of
the
battle
of
the
sexes
the
offence
committed
in
collusion
with
and
against
one
another
at
the
Fall
of
Man,
of
becoming
aware
of
one
s
own
sexuality,
of
not
keeping
oneself
eternally
in
a
state
of
godly
neutrality,
but
of
reproducing
and
of
sacrificing
the
likeness
of
God
to
mortality.
ParaCrawl v7.1
Aber
Lucy
beschloss,
nach
einem
30-jährigen
Geschlechterkampf
wie
eine
Frau
zu
leben,
die
sie
an
den
Rand
des
Selbstmordes
brachte,
und
jetzt
ging
sie
auf
das
Feld,
um
ihr
erstes
Spiel
zu
beurteilen.
But
Lucy
decided
to
live
like
a
woman
after
a
30-year-old
gender
struggle
that
put
her
on
the
verge
of
suicide,
and
now
she
went
on
the
field
to
judge
her
first
game.
ParaCrawl v7.1
Die
stilisierte
Künstlichkeit
der
fiktionalen
Szenen
ermöglicht
das
Eintauchen
in
unterbewusst
psychische
Prozesse
von
Machtstreben
in
Politik,
Gesellschaft,
Geschlechterkampf
und
Liebe.
The
stylized
artificiality
of
the
fictional
scenes
allow
the
submersion
into
subconscious
mental
processes
of
striving
for
power
in
politics,
society,
gender
conflicts
and
love.
ParaCrawl v7.1
Alle
Organisationen
sollten
den
Kampf
gegen
die
Ungleichheit
in
allen
Beschäftigungsbereichen
(Migration,
Geschlechterkampf,
Jugendliche,
Personen
über
55,
Langzeitarbeitslosigkeit…)
mit
innovativen
und
kreativen
Vorschlägen,
bei
denen
mit
den
eingesetzten
Mitteln
realen
Nettoarbeitsplätze
und
nicht
nur
unsichere,
kurzfristige,
von
den
wirtschaftlichen
Schwankungen
abhängige
Arbeitsverhältnisse
geschaffen
werden,
fortsetzen.
From
all
organizations,
the
fight
against
inequality
must
continue
in
all
areas
of
work:
migration,
gender,
young
people
over
55
years
of
age,
long-term
unemployed...
with
innovative
and
creative
proposals,
allocating
resources
for
real
net
employment
and
not
to
incentives
that
sometimes
only
lead
to
precarious
labor
relations,
short-term
and
highly
dependent
on
economic
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Schon
früh
thematisiert
Niki
de
Saint
Phalle
den
Geschlechterkampf
und
trifft
mit
ihren
Arbeiten
auf
eine
Gesellschaft,
die
vor
oder
mitten
in
der
sexuellen
Revolution
steckt.
Early
on,
her
work
provoked
debates
about
the
gender
struggle
and
encountered
a
society
before
or
in
the
middle
of
the
sexual
revolution.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Film
ist
ein
Wegweiser
in
eine
(noch)
utopische
neue
Welt,
die
keinen
Geschlechterkampf
mehr
kennt,
weil
sie
ihn
überwunden
hat,
eine
Welt,
in
der
Männer
und
Frauen
sich
gegenseitig
schätzen,
unterstützen
und
gemeinsam
an
einer
Vision
und
am
Sound
einer
neuen
gleichberechtigten
Ära
arbeiten.
This
film
is
a
road
map
to
a
(yet-to-be-established)
utopian
world,
where
the
battle
of
the
sexes
no
longer
exists
because
society
has
outgrown
it;
a
world
where
men
and
women
respect
and
support
each
other
and
work
together
on
the
vision
and
sound
of
a
new
era
of
equality.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
amüsanten
Konkurrenzkampf
verkörpern
sie,
was
auch
in
den
anderen
Szenen
ständig
neu
variiert
wird:
den
Geschlechterkampf.
Through
their
amusing
competitiveness,
they
embody
what
is
also
a
permanent
theme
in
the
other
scenes:
the
war
between
the
sexes.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschlechterkampf,
so
alt
wie
die
Menschheit,
äußert
sich
in
einer
Klangarchitektur
vom
sanften
Vibrieren
bis
hin
zum
impulsiven
Schlagzeugrausch.
The
battle
of
the
sexes,
as
old
as
humanity
itself,
expresses
itself
in
an
architecture
of
sounds
ranging
from
gentle
vibrations
to
an
impulsive
rapture
of
drum.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entsteht
ein
Kampf:
ein
Geschlechterkampf
um
aufeinander
prallende
Kodes
sozialen
Verhaltens,
um
Zugangsrechte
zu
Teilen
des
Heims
und
seinen
Inhalten
und
um
Rituale
der
Dienstbarkeit.
A
struggle
ensues:
a
gender
struggle
over
clashing
codes
of
sociality,
rights
to
access
to
portions
of
the
home
and
its
contents,
and
rituals
of
servitude.
ParaCrawl v7.1
Die
Wechsel
zwischen
Überhöhung
und
Stilisierung,
Bezügen
zur
Oper
und
ironisch
gebrochenem
Alltag
lassen
das
Thema
Geschlechterkampf
wie
neu
erscheinen.
The
changes
between
excess
and
stylisation,
allusions
to
opera
and
ironic
everyday
life
give
new
meaning
to
the
topic
of
the
battle
of
the
sexes.
ParaCrawl v7.1
Geschlechterkampf,
die
Ausbeutung
des
Menschen
-
besonders
der
Frauen
-
sind
die
Themen,
die
Pina
Bausch
sinnlich
fassbar
inszeniert.
The
battle
of
the
sexes,
the
exploitation
of
humankind
-
particularly
women
-
are
the
subjects
Pina
Bausch
explores
on
stage
with
a
sensual
immediacy.
ParaCrawl v7.1