Translation of "Geschlaucht" in English

Pa hat mich heute ziemlich geschlaucht.
Pa just about wore me out today.
OpenSubtitles v2018

Ich fühl mich total geschlaucht.
I feel ready to drop after today.
OpenSubtitles v2018

Geschlaucht durchqueren wir den Fluss ein weiteres mal und finden am Ufer eine schöne Feuerstelle.
Tired we cross the river once more and find a nice place for our camp.
ParaCrawl v7.1

In einem parallel laufenden Produlctionszweig wird bei 8 der Faltschachtelzuschnitt hergestellt, bei 9 die Faltschachtel geschlaucht, bei 10 der Faltschachtel-Boden verklebt und bei 11 die Faltschachtel zum weiteren Verarbeiten in der Endkonfektioniereinrichtung zur Verfügung gestellt.
In a parallel running production line, the folding carton is stamped out at station 8. At station 9, the folding carton is turned into a carton tube. At station 10, the folding carton bottom is glued and at station 11, the folding carton is advanced for further work in the final assembly line.
EuroPat v2

In einem parallellaufenden Produktionszweig wird bei 8 der Faltschachtelzuschnitt hergestellt, bei 9 die Faltschachtel geschlaucht, bei 10 der Faltschachtel-Boden verklebt und bei 11 die Faltschachtel zum weiteren Verarbeiten in der Endkonfektioniereinrichtung zur Verfügung gestellt.
In a parallel running production line, the folding carton is stamped out at station 8. At station 9, the folding carton is turned into a carton tube. At station 10, the folding carton bottom is glued and at station 11, the folding carton is advanced for further work in the final assembly line.
EuroPat v2

Nach langen 20 Reisestunden bin ich am Dienstag doch ziemlich geschlaucht über London und Denver in Salt Lake City angekommen und nahm bereits am Mittwoch das Training wieder auf.
On tuesday I arrived in Salt Lake City (via London and Denver) quite tired after a 20 h flight.
ParaCrawl v7.1

Oder sie fuhr Hals über Kopf zu ihrer Tochter, weil die Probleme hatte, und kam völlig entnervt und geschlaucht zurück.
Or she drove head over heels to her daughter, who had problems, and then returned completely enervated and exhausted.
ParaCrawl v7.1

Die Passagen, in denen ich nachstieg und den schweren Rucksack tragen musste, haben mich am meisten geschlaucht.
The passages in which I was the second and had to carry the heavy backpack were the most exhausting ones.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich dachten wir, daß wir mittlerweile richtig fit sein dürfen, doch jeden Abend waren wir vollkommen geschlaucht von der Besichtigung.
We thought, that we were physically quite fit by now, but each evening we were really tired and from the hard walking we also got aching muscles.
ParaCrawl v7.1

Caro, vom ganzen Tag etwas geschlaucht, hatte so ihre Probleme mit der doch noch sehr fit wirkenden Nadine.
Caro being exhausted by the whole day had some problems fighting against the new girl.
ParaCrawl v7.1

Es war jedoch nicht der Tag des Teamchefs, denn Schelp musste sich den Angriffen des Zweitplatzierten beugen: „Ich war unglaublich müde, denn die Fahrt im Regen hat richtig geschlaucht.
But it was not the day of the team manager as Schelp had to give up the attacks of the runner-up: “I was terribly tired as my turn in the rain was very exhausting.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe also rein und beide, die Ärztin und die Krankenschwester, waren schon ziemlich geschlaucht.
So I went in and both, the doctor and the nurse, were already quite exhausted.
ParaCrawl v7.1

Bianka schien durch den langen Tag schon mächtig geschlaucht und Bambi hatte bis auf wenige Momente die volle Kontrolle.
Bianka was already worn by the whole fighting day and Bambi ruled the fight.
ParaCrawl v7.1