Translation of "Geschlaucht" in English
Pa
hat
mich
heute
ziemlich
geschlaucht.
Pa
just
about
wore
me
out
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühl
mich
total
geschlaucht.
I
feel
ready
to
drop
after
today.
OpenSubtitles v2018
Geschlaucht
durchqueren
wir
den
Fluss
ein
weiteres
mal
und
finden
am
Ufer
eine
schöne
Feuerstelle.
Tired
we
cross
the
river
once
more
and
find
a
nice
place
for
our
camp.
ParaCrawl v7.1
In
einem
parallel
laufenden
Produlctionszweig
wird
bei
8
der
Faltschachtelzuschnitt
hergestellt,
bei
9
die
Faltschachtel
geschlaucht,
bei
10
der
Faltschachtel-Boden
verklebt
und
bei
11
die
Faltschachtel
zum
weiteren
Verarbeiten
in
der
Endkonfektioniereinrichtung
zur
Verfügung
gestellt.
In
a
parallel
running
production
line,
the
folding
carton
is
stamped
out
at
station
8.
At
station
9,
the
folding
carton
is
turned
into
a
carton
tube.
At
station
10,
the
folding
carton
bottom
is
glued
and
at
station
11,
the
folding
carton
is
advanced
for
further
work
in
the
final
assembly
line.
EuroPat v2
In
einem
parallellaufenden
Produktionszweig
wird
bei
8
der
Faltschachtelzuschnitt
hergestellt,
bei
9
die
Faltschachtel
geschlaucht,
bei
10
der
Faltschachtel-Boden
verklebt
und
bei
11
die
Faltschachtel
zum
weiteren
Verarbeiten
in
der
Endkonfektioniereinrichtung
zur
Verfügung
gestellt.
In
a
parallel
running
production
line,
the
folding
carton
is
stamped
out
at
station
8.
At
station
9,
the
folding
carton
is
turned
into
a
carton
tube.
At
station
10,
the
folding
carton
bottom
is
glued
and
at
station
11,
the
folding
carton
is
advanced
for
further
work
in
the
final
assembly
line.
EuroPat v2
Nach
langen
20
Reisestunden
bin
ich
am
Dienstag
doch
ziemlich
geschlaucht
über
London
und
Denver
in
Salt
Lake
City
angekommen
und
nahm
bereits
am
Mittwoch
das
Training
wieder
auf.
On
tuesday
I
arrived
in
Salt
Lake
City
(via
London
and
Denver)
quite
tired
after
a
20
h
flight.
ParaCrawl v7.1
Oder
sie
fuhr
Hals
über
Kopf
zu
ihrer
Tochter,
weil
die
Probleme
hatte,
und
kam
völlig
entnervt
und
geschlaucht
zurück.
Or
she
drove
head
over
heels
to
her
daughter,
who
had
problems,
and
then
returned
completely
enervated
and
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Die
Passagen,
in
denen
ich
nachstieg
und
den
schweren
Rucksack
tragen
musste,
haben
mich
am
meisten
geschlaucht.
The
passages
in
which
I
was
the
second
and
had
to
carry
the
heavy
backpack
were
the
most
exhausting
ones.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
dachten
wir,
daß
wir
mittlerweile
richtig
fit
sein
dürfen,
doch
jeden
Abend
waren
wir
vollkommen
geschlaucht
von
der
Besichtigung.
We
thought,
that
we
were
physically
quite
fit
by
now,
but
each
evening
we
were
really
tired
and
from
the
hard
walking
we
also
got
aching
muscles.
ParaCrawl v7.1
Caro,
vom
ganzen
Tag
etwas
geschlaucht,
hatte
so
ihre
Probleme
mit
der
doch
noch
sehr
fit
wirkenden
Nadine.
Caro
being
exhausted
by
the
whole
day
had
some
problems
fighting
against
the
new
girl.
ParaCrawl v7.1
Es
war
jedoch
nicht
der
Tag
des
Teamchefs,
denn
Schelp
musste
sich
den
Angriffen
des
Zweitplatzierten
beugen:
„Ich
war
unglaublich
müde,
denn
die
Fahrt
im
Regen
hat
richtig
geschlaucht.
But
it
was
not
the
day
of
the
team
manager
as
Schelp
had
to
give
up
the
attacks
of
the
runner-up:
“I
was
terribly
tired
as
my
turn
in
the
rain
was
very
exhausting.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehe
also
rein
und
beide,
die
Ärztin
und
die
Krankenschwester,
waren
schon
ziemlich
geschlaucht.
So
I
went
in
and
both,
the
doctor
and
the
nurse,
were
already
quite
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Bianka
schien
durch
den
langen
Tag
schon
mächtig
geschlaucht
und
Bambi
hatte
bis
auf
wenige
Momente
die
volle
Kontrolle.
Bianka
was
already
worn
by
the
whole
fighting
day
and
Bambi
ruled
the
fight.
ParaCrawl v7.1