Translation of "Geschickt nutzen" in English

Viele Tiere und Pflanzen nutzen geschickt die Kraft des Windes.
Many animals and plants use the energy of the wind in a clever way.
ParaCrawl v7.1

Das sind gute Gründe, um die gesammelten Kundeninformationen geschickt zu nutzen.
With statistics like this, you need to make good use of your customer history data.
ParaCrawl v7.1

Erwachsene müssen dieses natürliche Verlangen der Kinder nach Volkskunst geschickt nutzen.
Adults need to skillfully use this natural craving of children for folk art.
ParaCrawl v7.1

Viele Spieler nutzen geschickt die Zusammensetzung des Schuhs, ihre allgemeine Vorgehen anpassen.
Many adept gamblers use the composition of the shoe to adjust their overall course of action.
ParaCrawl v7.1

Du musst die Schlüsselwörter nur geschickt nutzen.
You just have to use them correctly.
ParaCrawl v7.1

Es liegt an dir, die Würfel geschickt zu nutzen.
It is up to you to use the goodwill of the dice.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere eigenen Ressourcen geschickt nutzen, auf die wir unnötigerweise verzichtet haben.
We must skilfully use the resources we already have and which have been abandoned unnecessarily.
Europarl v8

Man kann die Physik nicht außerkraft setzen, aber geschickt nutzen und Nachteile umgehen.
The physical laws can not be avoided but used skilfully and without disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Viele Spieler nutzen geschickt die Zusammensetzung des Decks, um ihre globale Strategie zu ändern.
A lot of skillful players use the composition of the deck to adjust their overall strategy.
ParaCrawl v7.1

Viele Spieler geschickt nutzen die Zusammensetzung des Decks, um ihre globale Strategie zu ändern.
A lot of adept players use the composition of the deck to adjust their overall strategy.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie diese geschickt nutzen zeigen wir Ihnen in diesem Themen-Special rund um die Office-Zwischenablage.
We will show you how to use the Clipboard properly in this Special-Topic.
ParaCrawl v7.1

Viele geschickt nutzen Spieler die Zusammensetzung des Decks, um ihre globale Strategie zu ändern.
Most knowledgeable players use the makeup of the deck to adjust their overall strategy.
ParaCrawl v7.1

Viele Spieler nutzen geschickt die Zusammensetzung der Deck, um ihre gesamte Vorgehensweise anpassen.
A great many knowledgeable gamblers use the makeup of the deck to adjust their overall plan.
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsinhaber ist der Gefahr ausgesetzt, den kürzeren zu ziehen, weil die Händler nachgeahmter Waren die Vertriebsnetze geschickt zu nutzen wissen und weil in diesem Sektor immer professioneller und in wachsenden Größenordnungen gearbeitet wird.
Holders of rights may be caught off guard, since traders in counterfeit goods know how to use distribution networks and operate in an increasingly professional way and on an ever larger scale.
TildeMODEL v2018

Wenn die EU und ihre 25 Mitgliedstaaten alle politischen Instrumente geschickt nutzen, dann wird Breitband für alle Europäer bis 2010 sicher kein Traum zu bleiben.
If the EU and its 25 Member States make a clever use of all policy instruments, broadband for all Europeans is certainly not out of reach by 2010.
TildeMODEL v2018

Cicero versuchte, das Verhalten von Tubero geschickt zu nutzen, um die Anschuldigungen gegenüber Ligarius milder wirken zu lassen.
Cicero attempts to use Tubero's behavior to mitigate the charges Ligarius faces.
WikiMatrix v1

Die europäischen Marktteilnehmer verstehen diese Fördermittel außer ordentlich geschickt zu nutzen, ob wohl sie in Anbetracht der am Markt zu erwartenden Einnahmen selbst finanzielle Risiken tragen könnten.
It is regrettable that some public support mechanisms are un duly restricted to domestic production and do not give sufficient in centive to work for European and transnational markets.
EUbookshop v2

Bewaffnet mit einer Vielzahl von Waffen, müssen Sie geschickt nutzen, um Ihr bester Freund Bacon in diesem Physik-basierte Geschicklichkeitsspiel zu retten.
Armed with a variety of weapons, you must skilfully use them to rescue your best friend Bacon in this physics-based skill game.
ParaCrawl v7.1

Vorerst ist Vendola aufgrund seines außergewöhnlichen Erfolgs in den Medien stark, und er hat die neuen Kommunikationstechnologien geschickt zu nutzen gewusst.
For now Vendola is strong from his extraordinary media success, and he was able skilfully to use the new communication technologies.
ParaCrawl v7.1

Und die besten Leute geschickt nutzen ihre Ressourcen, damit die Aussichten für die kommenden Jahre sind sehr vielversprechend.
And the best people skillfully use their resources, hence the prospects for the coming years are even more promising.
ParaCrawl v7.1