Translation of "Geschichtsdarstellung" in English
Fünf
Schauspieler
lesen
ausgewählte
Passagen
dieser
brillanten
und
unkonventionellen
Geschichtsdarstellung.
Five
actors
read
specially
selected
passages
from
this
brilliant
and
uncoventional
history.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieser
Zweig
der
Geschichtsdarstellung
gab
dem
Fälscherhandwerk
reiche
Nahrung.
This
brand
of
historical
exposition
gave
the
falsifier
rich
material.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
gezeigte
Geschichtsdarstellung
ist
fern
von
Keltenkult
und
Esoterik.
The
shown
presentation
of
history
is
far
from
Celtic
and
New
Age
cult.
ParaCrawl v7.1
Wie
allgemein
bekannt,
ist
diese
Art
der
Geschichtsdarstellung
bis
heute
noch
nicht
ausgestorben.
As
is
generally
known,
this
method
of
writing
and
explaining
history
has
continued
up
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Fomenko
sieht
als
Schöpfer
der
heutigen
historischen
Chronologie
und
Geschichtsdarstellung
den
Gelehrten
Joseph
Justus
Scaliger
.
Fomenko
considers
the
scholar
Joseph
Justus
Scaliger
to
be
the
creator
of
our
present
chronology
and
historical
narrative.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bewegung
des
Frauenwahlrechts
für
die
Mittel-
und
Oberklassefrauen
attraktiver
zu
machen,
begann
die
NAWSA
eine
Geschichtsdarstellung
der
Bewegung
populär
zu
machen,
die
die
frühere
Verwicklung
ihrer
Mitglieder
in
solch
umstrittene
Probleme
wie
Rassengleichheit,
Scheidungsreform,
Arbeiterinnenrecht
und
Kritik
an
den
Religionsgemeinschaften
herunterspielte.
To
make
the
suffrage
movement
more
attractive
to
middle-
and
upper-class
women,
the
NAWSA
began
to
popularize
a
version
of
the
movement's
history
that
downplayed
the
earlier
involvement
of
many
of
its
members
with
such
controversial
issues
as
racial
equality,
divorce
reform,
working
women's
rights
and
critiques
of
organized
religion.
WikiMatrix v1
Diese
offizielle
Geschichtsdarstellung
ist
idealistisch
und
metaphysisch
geprägt,
insofern
sie
davon
ausgeht,
dass
Geschichte
Ergebnis
von
Ideen
und
ihrer
großen
Menschen
sei.
The
official
account
of
history
is
idealistic
and
metaphysical
in
that
it
assumes
that
history
is
the
result
of
great
ideas
and
great
people.
WikiMatrix v1
Es
geht
dabei
weniger
um
eine
soziologische
Geschichtsdarstellung
als
um
das
Begreifen
der
Verbindung
zwischen
sozialer
und
kultureller
Entwicklung
einer
Gesellschaft,
wobei
die
Analyse
der
Gesellschaftsgruppen
mit
der
Erforschung
der
vielfältigen
Beziehungen
und
Verhaltensweisen,
die
sie
kennzeichnen,
verknüpft
wird.
Thus
research
within
this
theme
ranges
from
the
history
of
sociability
in
ancien
régime
Europe
(the
cultural
influence
of
associations,
the
production
and
circulation
of
books,
the
specific
cultural
practices
of
social
environments),
family
and
poverty
(social
representations
of
the
poor,
the
culture
of
work,
the
cultural
and
symbolic
anthropology
of
the
pre-industrial
family
and
the
cultural
modes
of
the
passage
to
the
modern
family),
judicial
systems,
criminality
and
religion
(in
Mediterranean
compared
to
northern
Europe),
to
the
social
representations
and
cultural
and
anthropological
history
of
women.
Currently
the
central
focus
of
this
research
theme
is
on
merchant
culture
in
the
ancien
régime.
EUbookshop v2
The
Woolworths
Choir
of
1979
verwebt
drei
Erzählstränge
–
die
Geschichte
einer
sakralen
Chorarchitektur
aus
dem
13.
Jahrhundert,
einen
Pop-Chor
und
einen
Kaufhausbrand
–
zu
einer
oszillierenden
Form
der
Geschichtsdarstellung.
In
Eyewitness,
the
building
is
contrasted
against
detested
American
mass
culture.
The
Woolworths
Choir
of
1979
interweaves
three
strands
of
narrative—the
story
of
sacral
13th
century
choir
architecture,
a
pop
choir
and
a
department
store
fire—into
an
oscillating
form
of
narrative
presentation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Meinung,
die
der
gängigen
Geschichtsdarstellung
des
Holocaust
zuwiderläuft,
stellt
für
sich
genommen
weder
die
formellen
Grundlagen
unseres
Staates,
wie
etwa
die
Grundrechte,
die
Volkssouveränität,
die
Gewaltenteilung
oder
die
unabhängige
Justiz
noch
die
formelle
Legitimität
seiner
Mächtigen
in
Frage,
so
daß
eine
solche
Meinung
eigentlich
toleriert
werden
müßte.
Taken
on
its
own
merits,
an
opinion
that
contradicts
the
current
historical
description
of
the
Holocaust
endangers
neither
the
formal
foundations
of
our
state,
such
as
the
fundamental
rights,
popular
sovereignty,
the
division
of
power
or
the
independence
of
justice,
nor
the
formal
legitimacy
of
those
who
hold
power.
ParaCrawl v7.1
Vor
vielen
Jahren,
als
uns
bewusst
wurde,
dass
es
Lücken
in
der
Geschichte
gibt,
machte
ein
Mentor
namens
Oscar
Brown
Jr.
auf
die
Notwendigkeit
aufmerksam,
Verantwortung
zu
übernehmen
und
die
erforderlichen
Investitionen
und
Opfer
zu
erbringen,
um
Licht
auf
die
Schatten
zu
werfen
und
die
leeren
Stellen
der
Geschichtsdarstellung
zu
füllen.
Many
years
ago,
as
this
awareness
of
history
?s
exceptions
were
realized,
a
mentor
named
Oscar
Brown
Jr.
pointed
out
the
necessity
for
assuming
responsibility
and
making
investments
and
sacrifices
required
to
enlighten
shadows
and
fill
empty
historical
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
umfassende
Darstellung
der
militärischen
Maßnahmen,
der
operativen
Vorgehensweisen,
neuer
Waffenentwicklungen
und
politischer
Zielsetzungen
der
verschiedenen
Kriegsparteien
ermöglicht
darüber
hinaus
Einblicke
auch
hinter
die
Kulissen
der
offiziellen
Geschichtsdarstellung.
The
comprehensive
presentation
of
the
military
effort,
the
operational
procedures,
new
weapons
development
and
political
objectives
of
the
various
warring
parties
also
allows
glimpses
behind
the
scenes
of
the
official
presentation
of
history.
ParaCrawl v7.1
Waldgirmes,
Anreppen,
Kalkriese
–
Stätten
von
Weltbedeutung,
die
nach
einer
neuen
Art
von
Geschichtsdarstellung
rufen,
für
die
aber
Deutschland
bislang
wenig
bis
gar
nichts
zu
geben
bereit
ist.
Waldgirmes,
Anreppen,
Kalkriese
–
these
are
places
of
world-scale
significance
that
call
for
a
new
type
of
historic
representation,
for
which
Germany
is,
however,
so
far
prepared
to
do
little
or
nothing.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Interventionen,
die
meines
Erachtens
zum
Besten
zählen,
was
die
zeitgenössische
Kunst
zum
Thema
museale
Geschichtsdarstellung
beigetragen
hat,
stammen
von
dem
afroamerikanischen
Künstler
Fred
Wilson.
Two
interventions
that
I
believe
to
be
amongst
the
best
that
contemporary
art
has
to
contribute
on
the
subject
of
the
representation
of
history
in
museums
come
from
the
Afro-American
artist
Fred
Wilson.
ParaCrawl v7.1
Eine
Meinung,
die
der
gängigen
Geschichtsdarstellung
des
Holocaust
zuwiderläuft,
stellt
für
sich
genommen
weder
die
formellen
Grundlagen
unseres
Staates,
wie
etwa
die
Grundrechte,
die
Volkssouveränität,
die
Gewaltenteilung
oder
die
unabhängige
Justiz,
noch
die
Legitimität
seiner
Mächtigen
in
Frage,
so
daß
eine
solche
Meinung
eigentlich
toleriert
werden
müßte.
Taken
on
its
own
merits,
an
opinion
that
contradicts
the
current
historical
description
of
the
Holocaust
endangers
neither
the
formal
foundations
of
our
state,
such
as
fundamental
rights,
popular
sovereignty,
the
division
of
power
or
the
independence
of
justice,
nor
the
formal
legitimacy
of
those
who
hold
power,
so
such
an
opinion
must
be
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gibt
es
zweierlei
zu
sagen:
Erstens
versucht
er
mit
seiner
Geschichtsdarstellung,
sowohl
ein
römisches
als
auch
ein
jüdisches
Publikum
zu
befriedigen.
There
are
two
points
here.
Firstly,
his
history
tries
to
satisfy
both
a
Roman
audience
and
a
Jewish
one.
ParaCrawl v7.1
Doch
ihre
Liebe
wird
überschattet
von
dunklen
Geheimnissen
der
Vergangenheit,
die
die
Geschichte
des
ganzen
Landes
prägen,
angefangen
von
vergrabenen
Ikonen
bis
hin
zu
einer
verzerrten
Geschichtsdarstellung
und
den
neuralgischen
Punkten
der
Beziehungen
zwischen
Mann
und
Frau.
This
is
how
she
meets,
and
then
falls
in
love
with,
Olena's
grandson:
but
their
love
is
overshadowed
by
dark
secrets
in
the
past
which
affect
the
history
of
the
entire
country,
from
buried
icons
to
a
distorted
account
of
history
and
the
neuralgic
relationships
between
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
den
zitierten
Äußerungen
nicht
ganz
zu
entnehmen,
ob
die
Forschungspartner
allein
um
die
Unmöglichkeit
einer
unter
bestimmten
empirischen
Rahmenbedingungen
–
etwa
der
Schulwirklichkeit
–
vollständigen
Geschichtsdarstellung
wissen
oder
ob
sie
die
logische
Unmöglichkeit
einer
totalen
Geschichtsschreibung
anerkennen.
It
is
difficult
to
gather
from
the
citations
whether
the
participants
only
know
about
the
impossibility
of
a
complete
historical
representation
under
certain
empirical
conditions—like
the
reality
at
school—or
whether
they
recognise
the
logical
impossibility
of
a
total
historiography.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
prüft,
auf
welche
Weise
Führungskreise
neue
Verfahrensweisen
und
Taktiken
entwickeln
und
einführen,
dann
scheint
deren
Verlauf
eine
Geschichtsdarstellung
zu
rechtfertigen,
die
für
den
Pragmatismus
typisch
ist.
Examining
the
way
in
which
leading
circles
develop
and
implement
new
policies
and
tactics,
their
course
seems
to
justify
the
account
of
history
peculiar
to
pragmatism.
ParaCrawl v7.1
Diese
Durchforschung
hat
gleicherweise
klar
erwiesen,
dass
das
israelitische
Volk
in
der
Geschichtsschreibung
die
anderen
alten
Völker
des
Orients
bedeutend
übertrifft
hinsichtlich
des
Alters
der
Berichte,
wie
auch
durch
die
Treue
in
der
Wiedergabe
der
Tatsachen,
ein
Vorzug,
der
sicherlich
seinen
Ursprung
hat
im
Charisma
des
göttlichen
Inspiration
und
in
der
besonderen
religiösen
Zielsetzung
der
biblischen
Geschichtsdarstellung.
The
same
inquiry
has
also
shown
the
special
preeminence
of
the
people
of
Israel
among
all
the
other
ancient
nations
of
the
East
in
their
mode
of
compiling
history,
both
by
reason
of
its
antiquity
and
by
reasons
of
the
faithful
record
of
the
events;
qualities
which
may
well
be
attributed
to
the
gift
of
divine
inspiration
and
to
the
peculiar
religious
purpose
of
biblical
history.
ParaCrawl v7.1
Soweit
ich
weiß,
gibt
es
derzeit
nur
vier
rekonstruierte
Fassungen
des
makedonischen
Sarissa:
Eine
in
der
Oakland
University,
(N.
Zealand),
eine
im
Athener
Kriegs-Museum
und
zwei
wurden
von
der
Deutschen
Gruppe
lebendige
Geschichtsdarstellung
"Hetairoi"
gebaut.
At
the
moment,
as
far
as
I
know
there
are
only
four
reconstructed
versions
of
the
Macedonian
sarissa:
One
in
Oakland
University,
(N.
Zealand)
one
in
Athens
war
Museum
and
two
are
owned
by
the
German
living
history
Association
"HETAIROI".
ParaCrawl v7.1