Translation of "Geschichtenerzähler" in English
Wir
sind
außerdem
eine
Spezies
der
Geschichtenerzähler.
We're
also
a
species
of
storytellers.
TED2013 v1.1
In
der
osmanischen
Zeit
gab
es
umherziehende
Geschichtenerzähler,
die
"Meddah".
In
the
Ottoman
times,
there
were
itinerant
storytellers
called
"meddah."
TED2013 v1.1
Wir
haben
zu
wenig
gute
Geschichtenerzähler.
We
have
very
few
good
storytellers.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sehe
mich
im
Grunde
als
Geschichtenerzähler.
So
I
really
consider
myself
a
storyteller.
TED2020 v1
Oft
sind
uns
die
Plattformen
wichtig,
die
Geschichtenerzähler
selbst
aber
nicht.
Often,
we
are
committed
to
the
platforms,
but
not
necessarily
to
the
storytellers
themselves.
TED2020 v1
Das
ist
nicht
so,
weil
Geschichtenerzähler
Böses
wollen.
Now,
this
is
not
because
storytellers
mean
any
harm.
TED2020 v1
Geschichtenerzähler
sind
oft
Weltverbesserer,
so
wie
ich
und
Sie.
Storytellers
are
often
do-gooders
like
me
and,
I
suspect,
yourselves.
TED2020 v1
Das
Publikum
der
Geschichtenerzähler
besteht
aus
besonders
mitfühlenden
und
einfühlsamen
Menschen.
And
the
audiences
of
storytellers
are
often
deeply
compassionate
and
empathetic
people.
TED2020 v1
Ja,
die
anderen
Geschichtenerzähler
sind
meist
alte
und
weise
Männer.
Yes,
usually
you
think
of
tribal
storytellers
as
wise
old
men.
OpenSubtitles v2018
Großvater
würde
seine
Schuhe
nicht
abwischen
an
diesem
Geschichtenerzähler.
Well,
first
I
wouldn't
wipe
a
shoe
on
that
old
storyteller...
Georgie,
you
mustn't!
OpenSubtitles v2018
Mike
hat
von
Usumbu
erzählt,
dem
Geschichtenerzähler.
Mike
has
been
telling
me
about
Usumbu,
the
storyteller.
OpenSubtitles v2018
Der
Geschichtenerzähler
in
mir
sehnt
sich
nach
einer
Erklärung,
die...
Well,
the
storyteller
inside
me
craves
an
explanation
for
more...
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
hat
einen
Geschichtenerzähler
verloren.
The
world
has
lost
a
storyteller.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
sollten
wir
eine
Bühne
für
alle
Geschichtenerzähler
der
Gemeinde
haben.
The
next
time
we
do
this,
we
should
do
a
showcase
for
all
the
storytellers
in
the
community.
OpenSubtitles v2018
Der
Geschichtenerzähler
benutzt
meine
Freunde
für
seine
Teufelswelt.
This
Storyteller
uses
my
own
friends
to
populate
his
diabolical
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Geschichtenerzähler,
ich
weiß,
wenn
ich
in
einer
bin.
I'm
a
storyteller,
I
know
when
I'm
in
one.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
als
Blutspritzeranalytiker
bin
ich
auch
eine
Art
Geschichtenerzähler.
You
know,
as
a
blood
spatter
analyst,
I'm
kind
of
a
storyteller
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
von
euresgleichen
heißt
es
doch,
ihr
wärt
gute
Geschichtenerzähler.
And
I
thought
you
people
were
meant
to
be...
good
storytellers.
OpenSubtitles v2018
Alle
großen
Geschichtenerzähler
reden
von
göttlicher
Empfängnis.
All
the
great
storytellers
speak
of
divine
birth.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
sehr,
sehr
begabter
Geschichtenerzähler.
You're
a
very,
very
gifted
storyteller.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
Geschichtenerzähler
weiß,
wie
es
weitergeht.
Who
knows?
Only
the
storyteller
knows
what
will
happen
OpenSubtitles v2018
Ein
Geschichtenerzähler,
dem
du
völlig
vertraust.
A
storyteller,
whom
you
trust
completely.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Geschichtenerzähler,
kein
Prediger.
I'm
a
storyteller,
not
a
preacher.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
ist
sehr
nett
und
ein
guter
Geschichtenerzähler.
Well,
he's
very
kind
and
a
good
storyteller.
OpenSubtitles v2018