Translation of "Geschichten von" in English

Hier finden die Geschichten von täglichem Widerstand und Kreativität ihren Platz.
Welcome to the stories of daily resistance and creativity.
GlobalVoices v2018q4

Erzählt werden diese Geschichten von den Immigranten selbst.
It is the immigrants who tell their story in first person.
GlobalVoices v2018q4

Und darum geht es beim Schneiden von Geschichten.
And it's what story cutting is all about.
TED2013 v1.1

Ich sammle und erzähle liebend gern inspirierende Geschichten von früher.
I love to gather inspirational stories from the past and pass them on.
TED2020 v1

Vor allem Geschichten von Menschen, die an Emotionen appellieren.
Mainly human stories that attack the emotions.
WMT-News v2019

Geschichten von verseuchten Blutprodukten gibt es in Japan nicht zum ersten mal.
Stories about tainted blood products are nothing new in Japan.
GlobalVoices v2018q4

Die Geschichten von Bibi sind daher ein vielfältiges Instrument zur Prävention.
The stories about Bibi constitute a diversified means of prevention.
ELRA-W0201 v1

Ich weiß, es gibt viele Geschichten von Stromaufwärtsschwimmern, die Großes leisten.
It's clear to me that there are so many stories of upstreamists who are doing remarkable things.
TED2020 v1

Sie wären eine Unzahl von Geschichten, die unsere hätten sein können.
There are an infinite number of histories that we could've had.
TED2020 v1

Manchmal höre ich Geschichten von Leichen, die aus einem Flugzeug fallen.
Sometimes I hear stories of bodies that fall off an airplane.
TED2020 v1

Wir haben einige bemerkenswerte Geschichten von einigen bemerkenswerten Rednern gehört.
We've heard some remarkable stories from some remarkable speakers.
TED2020 v1

Die Geschichten sind maßgeblich von der Philosophie des Daoismus beeinflusst.
All are set in the world of Earthsea, as are seven short stories by Le Guin.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1889 und 1906 schrieb Aletrino einige Romane und eine Sammlung von Geschichten.
Aletrino published between 1889 and 1906 a few novels and collections of stories, all extremely bleak and cheerless in atmosphere.
Wikipedia v1.0

Einige italienische Verleger haben inzwischen Hörbücher von Geschichten herausgegeben.
With the advent of audiobooks, several Italian publishing entities have released audiobooks of these short stories.
Wikipedia v1.0

Insgesamt stammen von den Top-100-Geschichten 51 von Barks.
Barks also drew many of the storyboards for the film.
Wikipedia v1.0

Geschichten von der Elwetritsch sind auch bei den Amischen belegt.
Tales of the Elbedritsche are also documented in Amish communities.
Wikipedia v1.0

Die Weltgeschichte ist voll von Geschichten verkannter Genies.
History is replete with the stories of unappreciated genius.
Tatoeba v2021-03-10

Dort wurden auch die Geschichten von "Agent 327" fortgesetzt.
He received this royal medal because of his comic work.
Wikipedia v1.0

Einige der Geschichten von Van Horn wurden von John Lustig geschrieben.
Some of the Van Horn stories had scripts by frequent collaborator John Lustig.
Wikipedia v1.0

Wir hörten persönliche Geschichten von unvorstellbarem Leid, Schmerz und von Verzweifelung.
We heard personal stories of unimaginable heartbreak, pain, and despair.
News-Commentary v14

Es erzählt die miteinander verknüpften Geschichten von fünf verschiedenen Protagonisten.
The protagonist of each story is connected to the royalty of each of five warring nations in the world of Erion.
Wikipedia v1.0

Einige Geschichten handeln von Ehre und Tapferkeit.
Some stories are about honor and bravery.
WMT-News v2019

Er wußte Geschichten von Dieben, die auf einmal ehrliche Menschen geworden wären.
He cited various anecdotes about thieves who had suddenly become honest.
Books v1

Das Projekt basiert auf Geschichten von Lesern und Berichten von Journalisten in Hochrisiko-Gebieten.
The project relies both on stories told by readers and reports by journalists in high risk areas.
GlobalVoices v2018q4

Welches sind die großen Geschichten von heute?
What are the great stories of today?
TED2020 v1

Ihre Geschichten von der Überwindung unüberwindbarer Hindernisse sind so voller Kraft.
Their stories of overcoming insurmountable odds are so powerful.
TED2020 v1