Translation of "Geschenkübergabe" in English

Nach der Begrüßung durch Hartwig Fischer, Generaldirektor der Staatlichen Kunstmuseen Dresden, folgte die Geschenkübergabe.
The welcome speech held by Prof Dr Hartwig Fischer, Director General of the State Art Collections Dresden, was followed up by the presentation of gifts.
ParaCrawl v7.1

Der nigerianische Vorbesitzer sagte bei der Geschenkübergabe, in dem Gefäß sei früher Schwarzpulver aufbewahrt worden.
When giving the gift, the Nigerian owner told his colleague that the vessel was once used to store gunpowder.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Abend wurde gemeinsam gefeiert, mit der Neuerung, dass die Jugendlichen sich diesmal bei der Geschenkübergabe gegenseitig lustig beschrieben und charakterisierten.
The last evening was celebrated together, with the novelty that this time the youths had to describe and characterize each other merrily at the gift handing.
ParaCrawl v7.1

Christian, der als in Berlin lebender Schauspieler, Puppenspieler, Sänger und Moderator Kleinen und Große vor allem als bester Freund vom Kikaninchen bekannt ist, lädt mit seinen Partnern "alle Kinder und Familien, denen es in diesem Jahr nicht gut ergangen ist, zu einem festlichen Weihnachtsessen mit großer Geschenkübergabe vom Weihnachtsmann ein".
Christian, who is known as a Berlin-based actor, puppeteer, singer and presenter by all sizes and ages, especially as the best friend of Kikaninchen, invites with his partners "all children and families, who did not fare well this year, to a festive Christmas dinner with great gifts and Xmas presents from Santa Claus."
ParaCrawl v7.1

Die knapp einen halben Meter hohe, filigran gearbeitete Figur eines Jockeys auf einem Rennkamel, in einer Klappschatulle aus feinstem grünem Leder gearbeitet aufbewahrt, verweist in ihren Dimensionen und ihrer Pracht noch einmal auf den zeremoniellen Charakter einer Geschenkübergabe.
The almost half a metre tall delicately worked figure of a jockey on a racing camel, in a folding casket of the finest worked and preserved green leather, proves once more for its dimensions and magnificence the ceremonial character of the handing over of gifts.
ParaCrawl v7.1

Erinnern Sie bei der Geschenkübergabe das Kind an die wichtigsten Regeln des Rittertums: Loyalität, Weisheit, Höflichkeit, Gerechtigkeit und Demut – zeitlose Werte, die auch heutzutage universal sind und Orientierung bieten.
Remind the child, when handing over the gift, of the most important rules of knighthood: loyalty, wisdom, courtesy, justice and humility – timeless values, which are universal even nowadays and offer guidance.
ParaCrawl v7.1

Wir haben diese Idee schließlich auf den Maschinen umgesetzt und unsere eigene Filmproduktion TreeState hat dazu einen Videoclip erstellt, der vor Geschenkübergabe den Präsidenten sichtlich berührte, u.a. mit den Worten: Sie haben Ihr Leben der Freiheit gewidmet.
We have put these ideas into practice using our machines, and our own film production "TreeState" has produced a video clip for it, which visibly touched the President before the handover of the gift, especially with the words: "You have devoted your life to freedom."
ParaCrawl v7.1

Nach mündlicher überlieferung ist das Gefäß ein Geschenk eines nigerianischen Diplomaten an einen Kollegen aus Gambia. In dessen Besitz befand es sich mehreren Jahrzehnte bis ein in Banjul ansässiger deutscher Geschäftsmann es zusammen mit einigen anderen Gegenständen erwerben konnte. Der nigerianische Vorbesitzer sagte bei der Geschenkübergabe, in dem Gefäß sei früher Schwarzpulver aufbewahrt worden.
According to oral history, the vessel was a gift from a Nigerian diplomat to a colleague from The Gambia, in whose possession it remained for several decades until it was purchased, along with several other items, by a Banjul-based German businessman. When giving the gift, the Nigerian owner told his colleague that the vessel was once used to store gunpowder.
ParaCrawl v7.1