Translation of "Geschäftsunterbrechung" in English

Lassen Sie Ihre Meditation für einen Anfang wie eine normale Geschäftsunterbrechung sein.
Let your meditation for a start be like an ordinary break from business.
ParaCrawl v7.1

Im gesamten gesetzlich zulässigen Umfang haften weder TomTom noch seine Führungskräfte, Geschäftsführer oder Mitarbeiter Ihnen oder einem Dritten gegenüber für unmittelbare oder konkrete Schäden, Nebenschäden, mittelbare Schäden oder Folgeschäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden, die sich aus der Unfähigkeit, die Produkte zu nutzen oder darauf zuzugreifen, ergeben, Datenverlust, entgangener Geschäfte oder Gewinne, Geschäftsunterbrechung oder Ähnliches), welche aus Folgendem hervorgehen oder damit in Verbindung stehen:
To the maximum extent permitted by applicable law neither TomTom nor its officers, directors or employees shall be liable to you or to any third party for any damages either direct, special, incidental, indirect or consequential damages (including but not limited to, damages for the inability to use or access the Products, loss of data, loss of business, loss of profits, business interruption or the like) arising out of or related to:
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme von Gerichtsbarkeiten, in denen solche Bestimmungen nicht zulässig sind, sind die Bereitsteller nicht haftbar für jegliche direkten, indirekten, versehentlichen, besonderen, beispielhaften, fremden oder nachfolgenden Schäden oder Schadensersatzzahlungen (einschließlich Schadensersatz für den Verlust von Geschäftsumsätzen, Geschäftsunterbrechung, Verlust von Geschäftsinformationen etc.), die aus Ihrer Nutzung, missbräuchlichen Verwendung oder Unfähigkeit zur Verwendung der Services, der Inhalte, Software und Website entstehen, selbst wenn das Unternehmen auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen hat.
Except in jurisdictions where such provisions are restricted, the Providing Parties shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, punitive, third party or consequential (including damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information and the like) arising out of your use, misuse or inability to use the Services, the content, software and website, even if Company has been advised of the possibility of such damages, to the extent that a country does not permit the exclusion or limitation of liability as set forth herein, Company's liability is limited to the extent permitted by law in such country.
ParaCrawl v7.1

Brother übernimmt keine Haftung für Fehler oder Auslassungen bei den Informationen auf der Website und ist auf keinen Fall für eine Verletzung, einen Verlust oder Schäden jeder Art haftbar, inklusive aber nicht darauf beschränkt, PC Fehler, Datenverlust, Gewinneinbußen, Verlust von Geschäftsmöglichkeiten, Geschäftsunterbrechung oder für einen indirekten, speziellen, zufälligen, strafenden, exemplarischen Schaden oder Folgeschäden jeder Art, die sich aus Ihrer Nutzung der Informationen auf der Website, Ihrer Nutzung von erhaltenen Informationen, die mit der Website verbunden sind, oder der Unfähigkeit ergeben, die Website oder andere mit ihr verbundene Websites zu nutzen.
In no event shall Brother be liable for any infringement, loss or damages of any kind, including but not limited to PC trouble, loss of data, loss of profits, loss of business opportunities, interruption of business, or for indirect, special, incidental, punitive, exemplary or consequential damages any kind that results from your use of the information on the Web Site, your use of any information obtained from web sites linked from the Web Site, or inability to use the Web Site or other web sites linked from the Web Site.
ParaCrawl v7.1

Sie sind damit einverstanden, dass Sie unsere Websites nicht für kommerzielle oder geschäftliche Zwecke nutzen, und wir tragen Ihnen gegenüber keine Haftung für irgendwelche Verluste von Profit oder Handel, für Geschäftsunterbrechung und/oder für die Schädigung von Geschäftschancen.
You agree not to use our Sites for any commercial or business purposes, and we have no liability to you for any loss of profit, loss of business, business interruption, and/ or loss of business opportunity.
ParaCrawl v7.1

Unter keinen Umständen soll die Multi Umwelttechnologie AG oder eine ihrer Niederlassungen oder Tochtergesellschaften für jeglichen direkten, indirekten, besonderen, nachfolgenden oder anderen Schaden (inklusive und ohne Beschränkung für jeglichen Ausfallschaden, Geschäftsunterbrechung, den Verlust von Informationen, Programmen oder anderen Daten) haftbar gemacht werden, der mit der Nutzung bzw. der Unmöglichkeit der Nutzung von Inhalt, Informationen und Programmen und Funktionen der Seite oder jeglicher verknüpfter Webseite in Beziehung steht, auch wenn die Multi Umwelttechnologie AG ausdrücklich auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
Under no circumstances shall Multi Umwelttechnologie AG or any of its subsidiaries or affiliates be liable for any direct, indirect, special, consequential or other damage (including, without limitation, any loss of profits, business interruption, loss of information or programs or other data) that are related to the use of, or the inability to use, the content, information and programs, and functions of the site or any linked web site, even if Multi Umwelttechnologie AG is expressly advised of the possibility of such damages.7.
ParaCrawl v7.1

Kein Dritter kann Ansprüche geltend machen für direkte, indirekte, folgende, ökonomische oder andere Folgen, wie zum Beispiel Ansprüche auf Vollständigkeit von Daten, verlorene Gewinne, eigentliche Schäden, den Verlust von Kunden durch Geschäftsunterbrechung, Verlust von Gewinnen, Imageschaden, Verlust einer Geschäftsmöglichkeit, Verlust von Informationen oder Daten, die basierend oder verbunden sind mit dem Zugang oder der Nutzung der Seite, Vertragsbruch und andere Bestimmungen von gültigem Recht.
There can be no third party claim for any direct, indirect, consequential, economic or otherwise, such as, for example, any claim to comprehensiveness of data, lost profits, actual damages, the loss of customers by interruption of business, loss of profit, damage to the image, any loss of opportunity, loss of information or data arising from or related to the access or use of the site, breach of contract and any other provisions of applicable law.
ParaCrawl v7.1

Soweit nach geltendem Recht zulässig, ist weder TomTom noch dessen Zulieferer, Unterauftragnehmer, verbundene Unternehmen, leitende Angestellte, Geschäftsführer, Mitarbeiter oder Handlungsbevollmächtigte Ihnen oder einem Dritten gegenüber für Schäden haftbar, die unmittelbare, besondere, beiläufig entstehende, indirekte Schäden oder Folgeschäden darstellen (einschließlich und nicht beschränkt auf Schäden aus der Nichtmöglichkeit der Verwendung von oder des Zugriffs auf Produkte, Datenverlust, Geschäftsverlust, Gewinnverlust, Geschäftsunterbrechung oder Ähnlichem), und begründet sind in oder in Verbindung stehen mit:
To the maximum extent permitted by applicable law neither TomTom nor, its suppliers, its subcontractors, its affiliates, officers, directors, employees, agents shall be liable to you or to any third party for any damages either direct, special, incidental, indirect or consequential damages (including but not limited to, damages for the inability to use or access the Products, loss of data, loss of business, loss of profits, business interruption or the like) arising out of or related to:
ParaCrawl v7.1

Unsere Optionen lassen Ihnen die Wah und bieten den Mehrwert, mit denen Sie Ihre neue Lösung schnell, kosteneffektiv und mit minimaler Geschäftsunterbrechung erhalten.
We provide the options that offer both choice and value, allowing you to get to the latest release of your solution quickly, cost-effectively, and with minimal business disruption.
ParaCrawl v7.1

In dem nicht durch Gesetze untersagtem Ausmaß ist Finess in keinem Fall haftbar für Personenschäden oder beiläufig entstandene, spezielle, indirekte Schäden oder Folgeschäden jeglicher Art, einschließlich insbesondere entgangenen Gewinns, des Verlusts von Daten, der Geschäftsunterbrechung oder anderer kommerzieller Schäden oder Verluste, die durch die Verwendung der nessMediaCenter-Software oder die Unmöglichkeit der Verwendung der nessMediaCenter-Software entstehen oder damit zusammenhängen und zwar unabhängig von der Rechtsgrundlage der Haftung (Vertrag, unerlaubte Handlung oder sonstige) und zwar auch dann, wenn Finess auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
To the extent not prohibited by law, in no event shall Finess be liable for personal injury, or any incidental, special, indirect or consequential damages whatsoever, including, without limitation, damages for loss of profits, loss of data, business interruption or any other commercial damages losses, arising out of or related to your use or inability to use the nessMediaCenter software, however caused, regardless of the theory of liability (contract, tort or otherwise) and even if Finess has been advised of the possibility of such damages.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, dass Sie unsere Webseite für keinerlei unternehmerischen oder kommerziellen Nutzen verwenden werden, und dass wir keine Haftung Ihnen gegenüber übernehmen für Verlust von Umsatz, Geschäftsunterbrechung, Verlust von Gewinn oder Verlust von Geschäftsmöglichkeiten.
You agree that you will not use our website for any business or commercial use, and that we bear no liability to you for any loss of business, business interruption, loss of profit, or loss of business opportunity.
ParaCrawl v7.1

Haftung Morsink Handels bzw. für indirekte Schäden, Folgeschäden, entgangene Gewinne, Einsparungen, Verlust von Goodwill, wird Verlust durch Geschäftsunterbrechung oder Verlust durch mehr als eine Laufzeit daher ausgeschlossen.
Liability Morsink Trading eg for indirect damages, consequential damages, lost profits, lost savings, loss of goodwill, loss due to business interruption or loss due to exceeding a term is therefore excluded.
ParaCrawl v7.1

Unter keinen Umständen wird der Autor haften für irgendwelche Schäden welcher Art auch immer, einschließlich Verlust von Daten, Geschäftsunterbrechung, oder gesundheitlicher Schäden.
Under no circumstances shall the author be liable for any damages of any kind, including but not limited to loss of data, business interruption, or personal injury.
ParaCrawl v7.1

In keinem Fall und unter keinen Umständen haften DriverLab oder seine Distributoren für mittelbare oder unmittelbare Schäden, die sich aus dem Gebrauch der Software oder ihrer zeitweiligen oder dauerhaften Unbrauchbarkeit oder unterlassener Bereitstellung von Kundendienstleistungen ergeben könnten, oder für Folgeschäden jeglicher Art, Mangelschäden oder Schäden, die sich aus Seiteneffekten der Software ergeben könnten, oder mit ihrem Gebrauch einhergehen, einschließlich - aber sich nicht erschöpfend in - Schäden aus entgangenem Geschäftsgewinn, Geschäftsunterbrechung, Verlust von Geschäftsinformationen oder sonstiger Verluste finanzieller oder nicht-finanzieller Art, sogar dann, wenn DriverLab bereits zuvor auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
LIMITATION OF LIABILITY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL DriverLab OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE PRODUCT OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES, EVEN IF DriverLab HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
ParaCrawl v7.1

In keinem Fall wird Barlow Tyrie Ltd für irgendwelche Schäden haftbar sein, die sich aus entgangenem Gewinn, verlorenen Daten oder Geschäftsunterbrechung ergeben, welche aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit, irgendeinen Teil dieser Site zu benutzen, hervorgegangen sind.
In no event will Barlow Tyrie Ltd be liable for any damages whatsoever resulting from lost profits, lost data or business interruption arising out of the use or inability to use any part of this site.
ParaCrawl v7.1

Damit stand der hochwertige Service für Kunden und Mitarbeiter auf dem Spiel, und stets drohte das Risiko einer Geschäftsunterbrechung.
Plus, Baldor couldn't ensure 24×7 availability to provide quality service to customers and employees and eliminate the risk of business disruption.
ParaCrawl v7.1

In dem nicht durch Gesetze untersagten Ausmaß ist Virthos in keinem Fall haftbar für Personenschäden oder beiläufig entstandene, spezielle, indirekte Schäden oder Folgeschäden jeglicher Art, einschließlich insbesondere entgangenen Gewinns, des Verlusts von Daten, der Geschäftsunterbrechung oder anderer kommerzieller Schäden oder Verluste, die durch die Verwendung der Virthos-Software oder die Unmöglichkeit der Verwendung der Virthos-Software entstehen oder damit zusammenhängen, und zwar unabhängig von der Rechtsgrundlage der Haftung (Vertrag, unerlaubte Handlung oder Sonstige) und auch dann, wenn Virthos auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
To the extent not prohibited by law, Virthos will in no way be liable for personal damages, or any incidentally occurring, specific indirect damages, or consequent damages of any sort, including but not limited to lost earnings, loss of data, business interruption, or other commercial damages or losses originating from the use of the Virthos software or the inability to use the Virthos software, or that are connected therewith, without regard to legal foundation of that claim of liability (such as a contract, unauthorized use, or the like), even when Virthos has been made aware of the possibility of such damages.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich des Vorangegangenen und im gesamten gesetzlich zulässigen Umfang haften weder TomTom noch seine verbundenen Unternehmen, Zulieferer und/oder Subunternehmer Ihnen oder Dritten gegenüber für direkte, spezielle, Begleit-, indirekte oder Folgeschäden, auch nicht für Gewinn- oder Geschäftsausfälle, Geschäftsunterbrechung, vertrags- oder deliktrechtliche (einschließlich Fahrlässigkeit) Haftung, Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften oder anderweitig infolge von oder in Zusammenhang mit:
Subject to the above, to the maximum extent permitted by applicable law, neither TomTom nor its affiliates, suppliers and/or subcontractors shall be liable to you or any third party for any direct, special, incidental, indirect or consequential damages, including for any lost profits, loss of business, business interruption, damages whether in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty or otherwise arising under or in connection with:
ParaCrawl v7.1