Translation of "Geschäftsunterbrechung" in English
Lassen
Sie
Ihre
Meditation
für
einen
Anfang
wie
eine
normale
Geschäftsunterbrechung
sein.
Let
your
meditation
for
a
start
be
like
an
ordinary
break
from
business.
ParaCrawl v7.1
Im
gesamten
gesetzlich
zulässigen
Umfang
haften
weder
TomTom
noch
seine
Führungskräfte,
Geschäftsführer
oder
Mitarbeiter
Ihnen
oder
einem
Dritten
gegenüber
für
unmittelbare
oder
konkrete
Schäden,
Nebenschäden,
mittelbare
Schäden
oder
Folgeschäden
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Schäden,
die
sich
aus
der
Unfähigkeit,
die
Produkte
zu
nutzen
oder
darauf
zuzugreifen,
ergeben,
Datenverlust,
entgangener
Geschäfte
oder
Gewinne,
Geschäftsunterbrechung
oder
Ähnliches),
welche
aus
Folgendem
hervorgehen
oder
damit
in
Verbindung
stehen:
To
the
maximum
extent
permitted
by
applicable
law
neither
TomTom
nor
its
officers,
directors
or
employees
shall
be
liable
to
you
or
to
any
third
party
for
any
damages
either
direct,
special,
incidental,
indirect
or
consequential
damages
(including
but
not
limited
to,
damages
for
the
inability
to
use
or
access
the
Products,
loss
of
data,
loss
of
business,
loss
of
profits,
business
interruption
or
the
like)
arising
out
of
or
related
to:
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
von
Gerichtsbarkeiten,
in
denen
solche
Bestimmungen
nicht
zulässig
sind,
sind
die
Bereitsteller
nicht
haftbar
für
jegliche
direkten,
indirekten,
versehentlichen,
besonderen,
beispielhaften,
fremden
oder
nachfolgenden
Schäden
oder
Schadensersatzzahlungen
(einschließlich
Schadensersatz
für
den
Verlust
von
Geschäftsumsätzen,
Geschäftsunterbrechung,
Verlust
von
Geschäftsinformationen
etc.),
die
aus
Ihrer
Nutzung,
missbräuchlichen
Verwendung
oder
Unfähigkeit
zur
Verwendung
der
Services,
der
Inhalte,
Software
und
Website
entstehen,
selbst
wenn
das
Unternehmen
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
hat.
Except
in
jurisdictions
where
such
provisions
are
restricted,
the
Providing
Parties
shall
not
be
liable
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
exemplary,
punitive,
third
party
or
consequential
(including
damages
for
loss
of
business
profits,
business
interruption,
loss
of
business
information
and
the
like)
arising
out
of
your
use,
misuse
or
inability
to
use
the
Services,
the
content,
software
and
website,
even
if
Company
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages,
to
the
extent
that
a
country
does
not
permit
the
exclusion
or
limitation
of
liability
as
set
forth
herein,
Company's
liability
is
limited
to
the
extent
permitted
by
law
in
such
country.
ParaCrawl v7.1
Brother
übernimmt
keine
Haftung
für
Fehler
oder
Auslassungen
bei
den
Informationen
auf
der
Website
und
ist
auf
keinen
Fall
für
eine
Verletzung,
einen
Verlust
oder
Schäden
jeder
Art
haftbar,
inklusive
aber
nicht
darauf
beschränkt,
PC
Fehler,
Datenverlust,
Gewinneinbußen,
Verlust
von
Geschäftsmöglichkeiten,
Geschäftsunterbrechung
oder
für
einen
indirekten,
speziellen,
zufälligen,
strafenden,
exemplarischen
Schaden
oder
Folgeschäden
jeder
Art,
die
sich
aus
Ihrer
Nutzung
der
Informationen
auf
der
Website,
Ihrer
Nutzung
von
erhaltenen
Informationen,
die
mit
der
Website
verbunden
sind,
oder
der
Unfähigkeit
ergeben,
die
Website
oder
andere
mit
ihr
verbundene
Websites
zu
nutzen.
In
no
event
shall
Brother
be
liable
for
any
infringement,
loss
or
damages
of
any
kind,
including
but
not
limited
to
PC
trouble,
loss
of
data,
loss
of
profits,
loss
of
business
opportunities,
interruption
of
business,
or
for
indirect,
special,
incidental,
punitive,
exemplary
or
consequential
damages
any
kind
that
results
from
your
use
of
the
information
on
the
Web
Site,
your
use
of
any
information
obtained
from
web
sites
linked
from
the
Web
Site,
or
inability
to
use
the
Web
Site
or
other
web
sites
linked
from
the
Web
Site.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
damit
einverstanden,
dass
Sie
unsere
Websites
nicht
für
kommerzielle
oder
geschäftliche
Zwecke
nutzen,
und
wir
tragen
Ihnen
gegenüber
keine
Haftung
für
irgendwelche
Verluste
von
Profit
oder
Handel,
für
Geschäftsunterbrechung
und/oder
für
die
Schädigung
von
Geschäftschancen.
You
agree
not
to
use
our
Sites
for
any
commercial
or
business
purposes,
and
we
have
no
liability
to
you
for
any
loss
of
profit,
loss
of
business,
business
interruption,
and/
or
loss
of
business
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Unter
keinen
Umständen
soll
die
Multi
Umwelttechnologie
AG
oder
eine
ihrer
Niederlassungen
oder
Tochtergesellschaften
für
jeglichen
direkten,
indirekten,
besonderen,
nachfolgenden
oder
anderen
Schaden
(inklusive
und
ohne
Beschränkung
für
jeglichen
Ausfallschaden,
Geschäftsunterbrechung,
den
Verlust
von
Informationen,
Programmen
oder
anderen
Daten)
haftbar
gemacht
werden,
der
mit
der
Nutzung
bzw.
der
Unmöglichkeit
der
Nutzung
von
Inhalt,
Informationen
und
Programmen
und
Funktionen
der
Seite
oder
jeglicher
verknüpfter
Webseite
in
Beziehung
steht,
auch
wenn
die
Multi
Umwelttechnologie
AG
ausdrücklich
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurde.
Under
no
circumstances
shall
Multi
Umwelttechnologie
AG
or
any
of
its
subsidiaries
or
affiliates
be
liable
for
any
direct,
indirect,
special,
consequential
or
other
damage
(including,
without
limitation,
any
loss
of
profits,
business
interruption,
loss
of
information
or
programs
or
other
data)
that
are
related
to
the
use
of,
or
the
inability
to
use,
the
content,
information
and
programs,
and
functions
of
the
site
or
any
linked
web
site,
even
if
Multi
Umwelttechnologie
AG
is
expressly
advised
of
the
possibility
of
such
damages.7.
ParaCrawl v7.1
Kein
Dritter
kann
Ansprüche
geltend
machen
für
direkte,
indirekte,
folgende,
ökonomische
oder
andere
Folgen,
wie
zum
Beispiel
Ansprüche
auf
Vollständigkeit
von
Daten,
verlorene
Gewinne,
eigentliche
Schäden,
den
Verlust
von
Kunden
durch
Geschäftsunterbrechung,
Verlust
von
Gewinnen,
Imageschaden,
Verlust
einer
Geschäftsmöglichkeit,
Verlust
von
Informationen
oder
Daten,
die
basierend
oder
verbunden
sind
mit
dem
Zugang
oder
der
Nutzung
der
Seite,
Vertragsbruch
und
andere
Bestimmungen
von
gültigem
Recht.
There
can
be
no
third
party
claim
for
any
direct,
indirect,
consequential,
economic
or
otherwise,
such
as,
for
example,
any
claim
to
comprehensiveness
of
data,
lost
profits,
actual
damages,
the
loss
of
customers
by
interruption
of
business,
loss
of
profit,
damage
to
the
image,
any
loss
of
opportunity,
loss
of
information
or
data
arising
from
or
related
to
the
access
or
use
of
the
site,
breach
of
contract
and
any
other
provisions
of
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nach
geltendem
Recht
zulässig,
ist
weder
TomTom
noch
dessen
Zulieferer,
Unterauftragnehmer,
verbundene
Unternehmen,
leitende
Angestellte,
Geschäftsführer,
Mitarbeiter
oder
Handlungsbevollmächtigte
Ihnen
oder
einem
Dritten
gegenüber
für
Schäden
haftbar,
die
unmittelbare,
besondere,
beiläufig
entstehende,
indirekte
Schäden
oder
Folgeschäden
darstellen
(einschließlich
und
nicht
beschränkt
auf
Schäden
aus
der
Nichtmöglichkeit
der
Verwendung
von
oder
des
Zugriffs
auf
Produkte,
Datenverlust,
Geschäftsverlust,
Gewinnverlust,
Geschäftsunterbrechung
oder
Ähnlichem),
und
begründet
sind
in
oder
in
Verbindung
stehen
mit:
To
the
maximum
extent
permitted
by
applicable
law
neither
TomTom
nor,
its
suppliers,
its
subcontractors,
its
affiliates,
officers,
directors,
employees,
agents
shall
be
liable
to
you
or
to
any
third
party
for
any
damages
either
direct,
special,
incidental,
indirect
or
consequential
damages
(including
but
not
limited
to,
damages
for
the
inability
to
use
or
access
the
Products,
loss
of
data,
loss
of
business,
loss
of
profits,
business
interruption
or
the
like)
arising
out
of
or
related
to:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Optionen
lassen
Ihnen
die
Wah
und
bieten
den
Mehrwert,
mit
denen
Sie
Ihre
neue
Lösung
schnell,
kosteneffektiv
und
mit
minimaler
Geschäftsunterbrechung
erhalten.
We
provide
the
options
that
offer
both
choice
and
value,
allowing
you
to
get
to
the
latest
release
of
your
solution
quickly,
cost-effectively,
and
with
minimal
business
disruption.
ParaCrawl v7.1
In
dem
nicht
durch
Gesetze
untersagtem
Ausmaß
ist
Finess
in
keinem
Fall
haftbar
für
Personenschäden
oder
beiläufig
entstandene,
spezielle,
indirekte
Schäden
oder
Folgeschäden
jeglicher
Art,
einschließlich
insbesondere
entgangenen
Gewinns,
des
Verlusts
von
Daten,
der
Geschäftsunterbrechung
oder
anderer
kommerzieller
Schäden
oder
Verluste,
die
durch
die
Verwendung
der
nessMediaCenter-Software
oder
die
Unmöglichkeit
der
Verwendung
der
nessMediaCenter-Software
entstehen
oder
damit
zusammenhängen
und
zwar
unabhängig
von
der
Rechtsgrundlage
der
Haftung
(Vertrag,
unerlaubte
Handlung
oder
sonstige)
und
zwar
auch
dann,
wenn
Finess
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurde.
To
the
extent
not
prohibited
by
law,
in
no
event
shall
Finess
be
liable
for
personal
injury,
or
any
incidental,
special,
indirect
or
consequential
damages
whatsoever,
including,
without
limitation,
damages
for
loss
of
profits,
loss
of
data,
business
interruption
or
any
other
commercial
damages
losses,
arising
out
of
or
related
to
your
use
or
inability
to
use
the
nessMediaCenter
software,
however
caused,
regardless
of
the
theory
of
liability
(contract,
tort
or
otherwise)
and
even
if
Finess
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
ParaCrawl v7.1
Sie
stimmen
zu,
dass
Sie
unsere
Webseite
für
keinerlei
unternehmerischen
oder
kommerziellen
Nutzen
verwenden
werden,
und
dass
wir
keine
Haftung
Ihnen
gegenüber
übernehmen
für
Verlust
von
Umsatz,
Geschäftsunterbrechung,
Verlust
von
Gewinn
oder
Verlust
von
Geschäftsmöglichkeiten.
You
agree
that
you
will
not
use
our
website
for
any
business
or
commercial
use,
and
that
we
bear
no
liability
to
you
for
any
loss
of
business,
business
interruption,
loss
of
profit,
or
loss
of
business
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Haftung
Morsink
Handels
bzw.
für
indirekte
Schäden,
Folgeschäden,
entgangene
Gewinne,
Einsparungen,
Verlust
von
Goodwill,
wird
Verlust
durch
Geschäftsunterbrechung
oder
Verlust
durch
mehr
als
eine
Laufzeit
daher
ausgeschlossen.
Liability
Morsink
Trading
eg
for
indirect
damages,
consequential
damages,
lost
profits,
lost
savings,
loss
of
goodwill,
loss
due
to
business
interruption
or
loss
due
to
exceeding
a
term
is
therefore
excluded.
ParaCrawl v7.1
Unter
keinen
Umständen
wird
der
Autor
haften
für
irgendwelche
Schäden
welcher
Art
auch
immer,
einschließlich
Verlust
von
Daten,
Geschäftsunterbrechung,
oder
gesundheitlicher
Schäden.
Under
no
circumstances
shall
the
author
be
liable
for
any
damages
of
any
kind,
including
but
not
limited
to
loss
of
data,
business
interruption,
or
personal
injury.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
und
unter
keinen
Umständen
haften
DriverLab
oder
seine
Distributoren
für
mittelbare
oder
unmittelbare
Schäden,
die
sich
aus
dem
Gebrauch
der
Software
oder
ihrer
zeitweiligen
oder
dauerhaften
Unbrauchbarkeit
oder
unterlassener
Bereitstellung
von
Kundendienstleistungen
ergeben
könnten,
oder
für
Folgeschäden
jeglicher
Art,
Mangelschäden
oder
Schäden,
die
sich
aus
Seiteneffekten
der
Software
ergeben
könnten,
oder
mit
ihrem
Gebrauch
einhergehen,
einschließlich
-
aber
sich
nicht
erschöpfend
in
-
Schäden
aus
entgangenem
Geschäftsgewinn,
Geschäftsunterbrechung,
Verlust
von
Geschäftsinformationen
oder
sonstiger
Verluste
finanzieller
oder
nicht-finanzieller
Art,
sogar
dann,
wenn
DriverLab
bereits
zuvor
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurde.
LIMITATION
OF
LIABILITY
TO
THE
MAXIMUM
EXTENT
PERMITTED
BY
APPLICABLE
LAW,
IN
NO
EVENT
SHALL
DriverLab
OR
ITS
SUPPLIERS
BE
LIABLE
FOR
ANY
SPECIAL,
INCIDENTAL,
INDIRECT,
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES
WHATSOEVER
(INCLUDING,
WITHOUT
LIMITATION,
DAMAGES
FOR
LOSS
OF
BUSINESS
PROFITS,
BUSINESS
INTERRUPTION,
LOSS
OF
BUSINESS
INFORMATION,
OR
ANY
OTHER
PECUNIARY
LOSS)
ARISING
OUT
OF
THE
USE
OF
OR
INABILITY
TO
USE
THE
SOFTWARE
PRODUCT
OR
THE
PROVISION
OF
OR
FAILURE
TO
PROVIDE
SUPPORT
SERVICES,
EVEN
IF
DriverLab
HAS
BEEN
ADVISED
OF
THE
POSSIBILITY
OF
SUCH
DAMAGES.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
wird
Barlow
Tyrie
Ltd
für
irgendwelche
Schäden
haftbar
sein,
die
sich
aus
entgangenem
Gewinn,
verlorenen
Daten
oder
Geschäftsunterbrechung
ergeben,
welche
aus
dem
Gebrauch
oder
der
Unfähigkeit,
irgendeinen
Teil
dieser
Site
zu
benutzen,
hervorgegangen
sind.
In
no
event
will
Barlow
Tyrie
Ltd
be
liable
for
any
damages
whatsoever
resulting
from
lost
profits,
lost
data
or
business
interruption
arising
out
of
the
use
or
inability
to
use
any
part
of
this
site.
ParaCrawl v7.1
Damit
stand
der
hochwertige
Service
für
Kunden
und
Mitarbeiter
auf
dem
Spiel,
und
stets
drohte
das
Risiko
einer
Geschäftsunterbrechung.
Plus,
Baldor
couldn't
ensure
24×7
availability
to
provide
quality
service
to
customers
and
employees
and
eliminate
the
risk
of
business
disruption.
ParaCrawl v7.1
In
dem
nicht
durch
Gesetze
untersagten
Ausmaß
ist
Virthos
in
keinem
Fall
haftbar
für
Personenschäden
oder
beiläufig
entstandene,
spezielle,
indirekte
Schäden
oder
Folgeschäden
jeglicher
Art,
einschließlich
insbesondere
entgangenen
Gewinns,
des
Verlusts
von
Daten,
der
Geschäftsunterbrechung
oder
anderer
kommerzieller
Schäden
oder
Verluste,
die
durch
die
Verwendung
der
Virthos-Software
oder
die
Unmöglichkeit
der
Verwendung
der
Virthos-Software
entstehen
oder
damit
zusammenhängen,
und
zwar
unabhängig
von
der
Rechtsgrundlage
der
Haftung
(Vertrag,
unerlaubte
Handlung
oder
Sonstige)
und
auch
dann,
wenn
Virthos
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurde.
To
the
extent
not
prohibited
by
law,
Virthos
will
in
no
way
be
liable
for
personal
damages,
or
any
incidentally
occurring,
specific
indirect
damages,
or
consequent
damages
of
any
sort,
including
but
not
limited
to
lost
earnings,
loss
of
data,
business
interruption,
or
other
commercial
damages
or
losses
originating
from
the
use
of
the
Virthos
software
or
the
inability
to
use
the
Virthos
software,
or
that
are
connected
therewith,
without
regard
to
legal
foundation
of
that
claim
of
liability
(such
as
a
contract,
unauthorized
use,
or
the
like),
even
when
Virthos
has
been
made
aware
of
the
possibility
of
such
damages.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
des
Vorangegangenen
und
im
gesamten
gesetzlich
zulässigen
Umfang
haften
weder
TomTom
noch
seine
verbundenen
Unternehmen,
Zulieferer
und/oder
Subunternehmer
Ihnen
oder
Dritten
gegenüber
für
direkte,
spezielle,
Begleit-,
indirekte
oder
Folgeschäden,
auch
nicht
für
Gewinn-
oder
Geschäftsausfälle,
Geschäftsunterbrechung,
vertrags-
oder
deliktrechtliche
(einschließlich
Fahrlässigkeit)
Haftung,
Verstöße
gegen
gesetzliche
Vorschriften
oder
anderweitig
infolge
von
oder
in
Zusammenhang
mit:
Subject
to
the
above,
to
the
maximum
extent
permitted
by
applicable
law,
neither
TomTom
nor
its
affiliates,
suppliers
and/or
subcontractors
shall
be
liable
to
you
or
any
third
party
for
any
direct,
special,
incidental,
indirect
or
consequential
damages,
including
for
any
lost
profits,
loss
of
business,
business
interruption,
damages
whether
in
contract,
tort
(including
negligence),
breach
of
statutory
duty
or
otherwise
arising
under
or
in
connection
with:
ParaCrawl v7.1