Translation of "Geschäftsgelegenheit" in English
Das
bedeutet
auch,
diese
kleine
Geschäftsgelegenheit...
die
wir
da
diskutiert
hatten
..
Which
means
that
that
little
business
opportunity
We
may
or
may
not
have
discussed
earlier
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Geschäftsgelegenheit,
die
dich
vielleicht
interessieren
wird.
I
have
a
business
opportunity
that
might
interest
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
doch
gesagt,
ich
habe
noch
eine
Geschäftsgelegenheit.
I
told
you,
I
have
another
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Nein,
hier
gibt
es
eine
Geschäftsgelegenheit.
No,
sir.
I
have
a
business
opportunity
here.
OpenSubtitles v2018
Für
euren
Onkel
und
mich
ergab
sich
eine
Geschäftsgelegenheit.
Your
uncle
and
me...
come
into
a
business
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
betrachten
Sie
sich
als
Partner
in
einer
sehr
lukrativen
Geschäftsgelegenheit.
Well,
then
consider
yourself
a
partner
in
a
very
lucrative
business
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
eine
Geschäftsgelegenheit
ergibt
wird
sie
die
Mittel
haben
sie
zu
verfolgen.
If
a
business
opportunity
arises
he
will
have
the
means
to
go
after
it.
ParaCrawl v7.1
Warum
übersehen
viele
Unternehmen
diese
goldene
Geschäftsgelegenheit?
Why
don't
companies
exploit
this
golden
business
opportunity?
CCAligned v1
Die
datenverarbeitenden
Unternehmen
müssen
den
Regelungsansatz
als
Geschäftsgelegenheit
nutzen.
Data
controllers
must
use
the
regulatory
approach
as
a
business
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
über
die
Stemtech
Geschäftsgelegenheit,
dann
klicken
Sie
hier
.
For
more
information
about
the
Stemtech
opportunity,
click
here
ParaCrawl v7.1
Der
internationale
Handel
ist
ein
komplexer
Prozess,
aber
auch
eine
spannende
Geschäftsgelegenheit.
International
trade
is
a
complex
process,
but
also
an
exciting
business
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
Geschäftsgelegenheit
im
IoT-Bereich,
für
die
Sie
Unterstützung
benötigen?
Do
you
have
an
IoT
opportunity
that
you
need
help
with?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
da
eine
Geschäftsgelegenheit,
die
verfällt,
wenn
wir
ihn
nicht
finden.
We
have
a
business
opportunity
for
Mr.
Gar--
one
that
will
expire
if
we
don't
find
him
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
fantastische
Geschäftsgelegenheit.
I
came
across
an
really,
really
interesting
business
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Ressourcen-Ratgeber
und
Marketing-Tools,
die
Sie
bei
der
Verbreitung
der
Mannatech-Produkte
und
Geschäftsgelegenheit
unterstützen.
Resource
guides
and
marketing
tools
that
help
you
share
the
Mannatech
products
and
opportunity.
CCAligned v1
Gelegen
zwischen
Almancil
und
Quinta
do
Lago,
ist
eine
hervorragende
Geschäftsgelegenheit
und
Investitionen.
Located
between
Almancil
and
Quinta
do
Lago,
it
is
an
excellent
opportunity
for
business
and
investment.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
Cannabis
eine
medizinische
Revolution,
nicht
nur
eine
weitere
Geschäftsgelegenheit.
We
believe
that
cannabis
is
a
medical
revolution,
not
just
another
business
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
jetzt
zum
Präsidenten
avancierte
Milliardär
die
vom
Klimawandel
ausgehende
Bedrohung
schon
nicht
erkennt,
sollte
er
zumindest
in
der
Lage
sein,
eine
fantastische
Geschäftsgelegenheit
zu
erkennen,
wenn
er
sie
sieht.
If
the
mogul-turned-president
does
not
recognize
the
threat
that
climate
change
poses,
he
should
at
least
be
able
to
recognize
a
tremendous
business
opportunity
when
he
sees
one.
News-Commentary v14
Das
ist
'ne
Geschäftsgelegenheit.
It's
a
business
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dokument
spielte
bei
Netscape
intern
eine
wichtige
Rolle,
um
die
Geschäftsgelegenheit,
warum
Netscape
den
Quellcode
veröffentlichen
sollte,
zu
formulieren.
The
role
of
my
paper
was
essentially
to
make
the
internal
case
at
Netscape,
uh
to
make
the
business
case
for
why
Netscape
should
release
its
source
code.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dokument
spielte
bei
Netscape
intern
eine
wichtige
Rolle,
um
die
Geschäftsgelegenheit
für
warum
Netscape
den
Quellcode
veröffentlichen
sollte
zu
formulieren.
The
role
of
my
paper
was
essentially
to
make
the
internal
case
at
Netscape,
uh
to
make
the
business
case
for
why
Netscape
should
release
its
source
code.
QED v2.0a
Genau,
abgesehen
davon
dass
dieser
Typ
einen
klinischen
Versuch
durchführte
bei
dem
ein
paar
Nonnen
starben,
meinte
er
auch
"Hey,
das
ist
eine
Geschäftsgelegenheit'
Sal:
Right,
so
besides
the
fact
that
this
guy
did
a
clinical
trial
that
killed
a
bunch
of
nuns,
he
also
said
'Hey,
this
is
a
business
opportunity"
QED v2.0a
Im
Jahr
2019
werden
auch
Investitionsgelegenheiten
in
Fokus
stehen
–
Start-up-Projekte,
neue
Ideen
und
Innovationen
als
Geschäftsgelegenheit.
In
2019,
we
will
also
focus
on
investment
opportunities,
i.e.
start-up
projects,
new
ideas,
and
innovation
as
an
opportunity
for
investment.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
gespannt
auf
die
informativen
Produkt-Erklärungen
sowie
über
die
großartige
Geschäftsgelegenheit
die
Sie
mit
SANUSLIFE
erleben
können.
Get
ready
for
informative
product
explanations
and
the
great
business
opportunity
that
you
can
experience
with
SANUSLIFE.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
von
den
wichtigsten
internationalen
Vereinigungen
und
den
lokalen
Regierungsbehörden,
bietet
die
achte
Ausgabe
der
Airport
Show
ein
noch
nie
vorgekommenes
Angebot
für
Partnerschaften
von
großem
Profil
und
Geschäftsgelegenheit
mittels
zahlreichen
Seminaren
über
Innovation
und
Planung,
Tafelrunden
und
einem
auf
die
Käufer
ausgerichtetem
Programm.
Supported
by
leading
international
industry
associations
and
local
government
authorities,
the
8th
edition
of
the
Airport
Show
provides
an
undisputed
offer
of
high-quality
networking
and
business
opportunities
by
means
of
a
number
of
Innovation
and
Project
Seminars,
Roundtable
Discussions,
and
the
Hosted
Buyer
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute,
die
auf
diesem
Markt
wie
Zeichengeschäften
und
Hardwareversorgern
bezogen
werden,
können
diesen
Markt
für
eine
neue
Geschäftsgelegenheit
halten.
People
related
to
this
market
such
as
sign
shops
and
hardware
providers
may
consider
this
market
as
a
new
business
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
bei
den
Ersten
sein,
die
unsere
bahnbrechenden
Produkte
und
solide
Geschäftsgelegenheit
vorstellen,
wenn
wir
nach
Deutschland
und
Österreich
expandieren.
You
can
be
one
of
the
first
to
represent
our
breakthrough
products
and
solid
business
opportunity
as
we
expand
into
Germany
and
Austria.
CCAligned v1