Translation of "Geschäftsabteilung" in English

Die Geschäftsabteilung sagt, Stellas Vertrag ist beschlossene Sache.
I just talked to Business Affairs and Stella's deal is closed.
OpenSubtitles v2018

Können wir diese Woche die "Geschäftsabteilung" machen?
So this week can we do "business section? "
OpenSubtitles v2018

Mit Stolz kann ich Ihnen erzählen , was sich in der Geschäftsabteilung abspielt.
I am proud that I can give you a peek into what is happening in the commercial department.
CCAligned v1

Für nähere Infos kontaktieren Sie bitte unsere Geschäftsabteilung.
Please contact our sales department for more information.
CCAligned v1

Geschäftsabteilung Waldorf bietet ein traditionelles Vier-Jahres-Bachelor-Abschluss in Business.
Business Department Waldorf offers a traditional four-year bachelor's degree in business.
ParaCrawl v7.1

Probieren Sie sich bei unserer Geschäftsabteilung erkundigen (Kontakte).
Try to contact our business department.
CCAligned v1

Im Falle von Ihrem Interesse kontaktieren Sie, bitte, unsere Geschäftsabteilung auf:
If you are interested, please contact our sales department at:
CCAligned v1

Alle weiteren Auskünfte stehen Ihnen in unserer Geschäftsabteilung zur Verfügung.
All other information can be obtained from our Commercial Department .
CCAligned v1

Herr Lin ist der stellvertretende Leiter der Taipower Geschäftsabteilung und studierte selbst Kunst.
Mr. Lin is the Deputy Chief of the Taipower Business Division.
ParaCrawl v7.1

Für Firmenanfragen kontaktieren Sie bitte die Club Penguin Geschäftsabteilung.
For corporate inquiries contact the Club Penguin Business Department.
ParaCrawl v7.1

Andere Formen können nach Absprache mit der Geschäftsabteilung geliefert werden.
Other form may be supplied upon consultation with commercial department.
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht, kontaktieren Sie mit Ihrer Vorstellung unsere Geschäftsabteilung!
Don't hesitate, contact our business department with your idea!
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie sich für die erste Kontaktaufnahme mit unserer Geschäftsabteilung in Verbindung.
For the first contact with our firm please contact our sales department.
ParaCrawl v7.1

Bitte leiten Sie geschäftliche Anfragen an die Geschäftsabteilung.
Please direct business inquiries to the Business Department.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen rufen Sie unsere Geschäftsabteilung +420 511 191 202 an.
For more information please call our business department +420 511 191 202.
ParaCrawl v7.1

Für die Anmeldung bitte Kontakt mit der Geschäftsabteilung von Compex [email protected] aufnehmen.
To register, please contact our Sales Department at [email protected]
ParaCrawl v7.1

Für weitere Auskünfte setzen Sie sich bitte mit unserer Technologie- oder Geschäftsabteilung in Verbindung.
For additional information please contact our technology department or our sales department.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Auszahlung machen, liegt Ihr Abhebungsantrag unserer Geschäftsabteilung zur Abwicklung vor.
Once you make a withdrawal, your withdrawal request is pending to be processed by our financial department.
ParaCrawl v7.1

Die ganaue Produktionsdauer und den möglichen Liefertermin Ihres Materials teilen Ihnen die Mitarbeiter unserer Geschäftsabteilung mit.
Products Specific production time and possible date of delivery of your product will announce you the sales department.
ParaCrawl v7.1

Bei verschiedenen Produkten wenden Sie sich bitte an unsere Geschäftsabteilung. Unsere Mitarbeiter werden Sie betreuen.
In case of different products, please contact our business department and our staffs will be serving you.
CCAligned v1

Wenn Sie den Preis abfragen müssen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an die Geschäftsabteilung:
If you need to consult the price, please contact the business department by E-mail:
CCAligned v1

Sorgen Sie sich nicht, die Geschäftsabteilung anbietet Ihnen gute Service-Aufrichtigkeit mit dem ganzem Personal unserer Firma.
Don't worry, the Trade Department will offer you good service sincerity with all the staff of our company.
CCAligned v1

Wir bieten auch Material gemäß nicht angeführten Normen – wenden Sie sich in diesem Fall mit Ihrer Anfrage an die Mitarbeiter unserer Geschäftsabteilung.
We also offer materials according to standards not mentioned here – in such a case, please consult your requirements with the business department.
ParaCrawl v7.1

Sawgrass Industrial, die Geschäftsabteilung der Sawgrass Group, die sich auf Sublimations- und Pigmenttinten für industrielle Anwendungen konzentriert, spannt mit der JK Group zusammen, um die technologischen Fähigkeiten des Unternehmens zu erweitern.
Sawgrass Industrial, the business division of the Sawgrass group operating in sublimation and pigment inks for industrial applications, is joining JK Group, the company which includes the brands Kiian Digital and J-Teck3, to extend the group’s technology capabilities.
ParaCrawl v7.1