Translation of "Gesandstrahlt" in English

Bei Kinkele werden gefertigte Teile gesandstrahlt, beschichtet und lackiert.
The produced parts are sandblasted, coated and varnished at Kinkele's.
ParaCrawl v7.1

Kran komplett gesandstrahlt und lackiert in Kundenfarben in eigene Werkstatt Van der Spek.
Tower crane sandblasted and painted in company colors inVan der Spek's own workshop.
ParaCrawl v7.1

Die in Tabelle III angeführten Werte wurden an Stahlblechen C 75, gesandstrahlt, gemessen.
The values given in Table III are measured on sandblasted sheet steel C 75.
EuroPat v2

Zum Zwecke der besseren Verbindung kann die Oberfläche des topfförmigen Trägers 3 gesandstrahlt sein.
To achieve a better connection, the surface of the pot-shaped support 3 can be sandblasted.
EuroPat v2

Als Peter ihn in die Hände bekam wurde er erstmaltotal zerlegt, verstärkt und gesandstrahlt.
When Peter had bought it, he stripped the entire body and sand-blasted it.
ParaCrawl v7.1

Wrede): gesandstrahlt, neuer 2K Farbaufbau im Spritzverfahren, Indikatorbeschichtung u. Antifouling.
Wrede): sand blasted, new 2K paint build-up in the spraying process, indicator coating u.
ParaCrawl v7.1

In 2008 wurde in Trinidad das Schiff gesandstrahlt und mit 2 komponenten Epoxi grundiert.
In 2008, in Trinidad, the ship blasted and primed with two component epoxy.
ParaCrawl v7.1

Couchtisch mit poliertem Edelstahl oder lackiertem Stahl gesandstrahlt und ökologische verfügbar Laminat in verschiedenen modischen Farben.
Coffee table with polished stainless steel or painted steel sandblasted and ecological laminate available in various trendy colors.
ParaCrawl v7.1

Bahnleitwalze nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Bahnleitwalze (9) aus Aluminium besteht, welches an seiner Oberfläche gesandstrahlt, verchromt und so geschliffen ist, daß ein fein gefächertes Netz von Kompressionsräumen (7) verblieben ist.
A member according to claim 2, characterised in that it consists of aluminium which is sand blasted on its surface, chromium plated and ground in such a manner that a finely branched network of compression chambers remains.
EuroPat v2

Bahnleitwalze nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Bahnleitwalze (9) aus Aluminium besteht, welches an seiner Oberfläche gesandstrahlt, verschromt und so geschliffen ist, daß ein fein gefächertes Netz von Kompressionsräumen (7) verblieben ist.
A member according to claim 2, characterised in that it consists of aluminium which is sand blasted on its surface, chromium plated and ground in such a manner that a finely branched network of compression chambers remains.
EuroPat v2

Dieser am Präge- oder Schmiederohling vorhandene Grat wird anschließend mittels eines Schnittwerkzeuges in einer Presse entfernt, wonach der Schmiederohling einer Wärmebehandlung, beispielsweise Normalisieren oder Glühen, unterzogen und gesandstrahlt wird.
The resulting burr at the rough stamped or the rough forged piece is then removed by a cutting tool in a press. The rough stamped or forged piece is then heat-treated, for example, by normalizing or annealing, and sandblasted afterwards.
EuroPat v2

Als ein Vergleichswert der Verbundfestigkeit dient die unkonditionierte Oberfläche (Leerwert), wobei diese Oberfläche, wie auch die zum Einsatz der Erfindung dienenden Oberflächen, zunächst gesandstrahlt wird (Aluminiumkorund 50 bis 250 µm, 1 - 5 bar).
The unconditioned surface is used as a comparison value (blank value) of the bonding strength, wherein this surface as well as the surfaces used for the invention are first sand-blasted (aluminum corundum 50 to 250 ?m, 1 to 5 bar).
EuroPat v2

Deshalb kann man die Siliziumscheiben nur in elliptischer Form erhalten, die zur weiteren Verarbeitung rund gesandstrahlt werden müssen.
For this reason, the silicon wafers can be obtained only in an elliptical form and must be sandblasted to give a round form for further processing.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß sich Aluminiumrohre oder daraus gefertigte Walzen dann ohne galvanische Vorbehandlung haltbar verchromen lassen, wenn die zu verchromende Oberfläche vorher gesandstrahlt wurde.
It is known that aluminium tubes, and rollers produced from them, can be durably chromium plated without any galvanic pretreatment if their surface has previously been sand-blasted.
EuroPat v2

Sonstiges 2018 Unterwasserschiff gesandstrahlt, 3 x Primer + Antifouling, 1 Seeventil getauscht, neues Bimini + Sprayhood/Kuchenbude 2017, 2017 neue triradiale FRITZ Laminat-Genua Deck und technische Ausrüstung: Druckwasserpumpe.
Other 2018 hull sandblasted + 3 x primer + antifouling, 1 sea water valve new, Bimini + Sprayhood/cockpitcover 2017, 2017 new FRITZ Genoa laminate-triradial Staging and technical: Water pressure pump.
ParaCrawl v7.1

Jeder Barrel wurde im hinteren Teil gesandstrahlt, wobei extrem feine Partikel verwendet werden, um eine deutliche matte Textur zu erzeugen.
Each barrel was sandblasted in the back, using extremely fine particles to create a distinct matte texture.
ParaCrawl v7.1

Als günstig haben sich Verfahrensvarianten erwiesen, bei denen eine oxidische Schicht aufgetragen wird, die eine Porosität von 5% bis 20% aufweist und Verfahren, bei denen die zu beschichtende Oberfläche zur besseren Haftung der oxidischen Schicht zuvor gesandstrahlt oder kugelgestrahlt worden ist.
Advantageous are process variants whereby an oxide layer with a porosity of 5 to 20% is applied and processes whereby the surface to be coated is first sand-blasted or shot peened to improve the adhesion of the oxide layer.
EuroPat v2

Im Fall von Titan hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn das Substrat vor der chemischen Vorbehandlung zusätzlich noch schonend gesandstrahlt wird.
In the case of titanium, it has proven advantageous if, additionally, the substrate is also gently sand-blasted before the chemical pre-treatment.
EuroPat v2

In einer weiteren Variante kann die ultraphobe Oberfläche des Flächengebildes dadurch erzeugt werden, daß die Oberfläche des Flächengebilde mit einem Strahlmittel gesandstrahlt, gegebenenfalls mit einer Haftvermittlerschicht beschichtet und anschließend mit einem hydrophoben Beschichtungsmittel versehen, wie es in der unveröffentlichten deutschen Patentanmeldung mit dem Aktenzeichen 19860140.9 beschrieben ist.
In another variant, the ultraphobic surface of the surface structure may be created in that the surface of the surface structure is sandblasted with a blasting agent, possibly coated with a layer of adhesion promoter and then provided with a hydrophobic coating compound as described in the unpublished German patent application with the file reference 19860140.9. hereby incorporated by reference into the present disclosure.
EuroPat v2

Nach dem Tempern wird die Oberfläche geschliffen, poliert, gelappt oder gesandstrahlt und abschließend mittels Säure gereinigt.
After the tempering, the surface is ground, polished, lapped, or sandblasted and then cleaned by acid.
EuroPat v2

Die 365 Kichen von Rom wurden gesandstrahlt, das Pantheon gleichsam einer Torte in Stücke aufgeteilt und verschieden renoviert, da man sich nicht darauf einigen konnte, welcher historischen Farbe man den Vorzug gibt.
The 365 churches of Rome have been sand blasted, the Pantheon has been sliced up like a cake with each piece renovated differently as no agreement could be reached on which historic colour should be given preference.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von dem gebrochenen Modell haben wir ein neues Glas herstellen können, auf das wir die ursprüngliche Zeichnung dieser alten Öllampe gesandstrahlt haben.
Based on the broken model, it was possible to manufacture a new glass work on which we sandblasted the original drawing of this old oil lamp.
ParaCrawl v7.1

Das Jaisalmer Gold Marmor zur Verfügung hat, so verschiedene Arten von Bearbeitung wie geschliffen, poliert, gestockt und gesandstrahlt.
The Jaisalmer gold marble has different types of finishing available such as honed, polished, bush hammered and sandblasted.
ParaCrawl v7.1

L eder und Stahl, Holz und Kunststoffe, gesägt, gebohrt, gesandstrahlt oder gebogen: Durch das Wissen unserer Mitarbeiter um Material, Bezugsquellen und Verarbeitungsvarianten und die Leistungsfähigkeit unserer Maschinen samt Druckerei für Großformate und eigener Lackiererei sind der Kreativität bei bontempo production + performance fast keine Grenzen gesetzt.
L eather and steel, wood and plastics, sawn, drilled, sandblasted and bent: Our specialistsâ€TM know-how about materials and sources, combined with our powerful array of machinery including an in-house paint shop and printing facilities for large formats, result in almost boundless creative possibilities at bontempo production + performance.
ParaCrawl v7.1