Translation of "Gesandstrahlt" in English
Bei
Kinkele
werden
gefertigte
Teile
gesandstrahlt,
beschichtet
und
lackiert.
The
produced
parts
are
sandblasted,
coated
and
varnished
at
Kinkele's.
ParaCrawl v7.1
Kran
komplett
gesandstrahlt
und
lackiert
in
Kundenfarben
in
eigene
Werkstatt
Van
der
Spek.
Tower
crane
sandblasted
and
painted
in
company
colors
inVan
der
Spek's
own
workshop.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Tabelle
III
angeführten
Werte
wurden
an
Stahlblechen
C
75,
gesandstrahlt,
gemessen.
The
values
given
in
Table
III
are
measured
on
sandblasted
sheet
steel
C
75.
EuroPat v2
Zum
Zwecke
der
besseren
Verbindung
kann
die
Oberfläche
des
topfförmigen
Trägers
3
gesandstrahlt
sein.
To
achieve
a
better
connection,
the
surface
of
the
pot-shaped
support
3
can
be
sandblasted.
EuroPat v2
Als
Peter
ihn
in
die
Hände
bekam
wurde
er
erstmaltotal
zerlegt,
verstärkt
und
gesandstrahlt.
When
Peter
had
bought
it,
he
stripped
the
entire
body
and
sand-blasted
it.
ParaCrawl v7.1
Wrede):
gesandstrahlt,
neuer
2K
Farbaufbau
im
Spritzverfahren,
Indikatorbeschichtung
u.
Antifouling.
Wrede):
sand
blasted,
new
2K
paint
build-up
in
the
spraying
process,
indicator
coating
u.
ParaCrawl v7.1
In
2008
wurde
in
Trinidad
das
Schiff
gesandstrahlt
und
mit
2
komponenten
Epoxi
grundiert.
In
2008,
in
Trinidad,
the
ship
blasted
and
primed
with
two
component
epoxy.
ParaCrawl v7.1
Couchtisch
mit
poliertem
Edelstahl
oder
lackiertem
Stahl
gesandstrahlt
und
ökologische
verfügbar
Laminat
in
verschiedenen
modischen
Farben.
Coffee
table
with
polished
stainless
steel
or
painted
steel
sandblasted
and
ecological
laminate
available
in
various
trendy
colors.
ParaCrawl v7.1
Bahnleitwalze
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bahnleitwalze
(9)
aus
Aluminium
besteht,
welches
an
seiner
Oberfläche
gesandstrahlt,
verchromt
und
so
geschliffen
ist,
daß
ein
fein
gefächertes
Netz
von
Kompressionsräumen
(7)
verblieben
ist.
A
member
according
to
claim
2,
characterised
in
that
it
consists
of
aluminium
which
is
sand
blasted
on
its
surface,
chromium
plated
and
ground
in
such
a
manner
that
a
finely
branched
network
of
compression
chambers
remains.
EuroPat v2
Bahnleitwalze
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bahnleitwalze
(9)
aus
Aluminium
besteht,
welches
an
seiner
Oberfläche
gesandstrahlt,
verschromt
und
so
geschliffen
ist,
daß
ein
fein
gefächertes
Netz
von
Kompressionsräumen
(7)
verblieben
ist.
A
member
according
to
claim
2,
characterised
in
that
it
consists
of
aluminium
which
is
sand
blasted
on
its
surface,
chromium
plated
and
ground
in
such
a
manner
that
a
finely
branched
network
of
compression
chambers
remains.
EuroPat v2
Dieser
am
Präge-
oder
Schmiederohling
vorhandene
Grat
wird
anschließend
mittels
eines
Schnittwerkzeuges
in
einer
Presse
entfernt,
wonach
der
Schmiederohling
einer
Wärmebehandlung,
beispielsweise
Normalisieren
oder
Glühen,
unterzogen
und
gesandstrahlt
wird.
The
resulting
burr
at
the
rough
stamped
or
the
rough
forged
piece
is
then
removed
by
a
cutting
tool
in
a
press.
The
rough
stamped
or
forged
piece
is
then
heat-treated,
for
example,
by
normalizing
or
annealing,
and
sandblasted
afterwards.
EuroPat v2
Als
ein
Vergleichswert
der
Verbundfestigkeit
dient
die
unkonditionierte
Oberfläche
(Leerwert),
wobei
diese
Oberfläche,
wie
auch
die
zum
Einsatz
der
Erfindung
dienenden
Oberflächen,
zunächst
gesandstrahlt
wird
(Aluminiumkorund
50
bis
250
µm,
1
-
5
bar).
The
unconditioned
surface
is
used
as
a
comparison
value
(blank
value)
of
the
bonding
strength,
wherein
this
surface
as
well
as
the
surfaces
used
for
the
invention
are
first
sand-blasted
(aluminum
corundum
50
to
250
?m,
1
to
5
bar).
EuroPat v2
Deshalb
kann
man
die
Siliziumscheiben
nur
in
elliptischer
Form
erhalten,
die
zur
weiteren
Verarbeitung
rund
gesandstrahlt
werden
müssen.
For
this
reason,
the
silicon
wafers
can
be
obtained
only
in
an
elliptical
form
and
must
be
sandblasted
to
give
a
round
form
for
further
processing.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
sich
Aluminiumrohre
oder
daraus
gefertigte
Walzen
dann
ohne
galvanische
Vorbehandlung
haltbar
verchromen
lassen,
wenn
die
zu
verchromende
Oberfläche
vorher
gesandstrahlt
wurde.
It
is
known
that
aluminium
tubes,
and
rollers
produced
from
them,
can
be
durably
chromium
plated
without
any
galvanic
pretreatment
if
their
surface
has
previously
been
sand-blasted.
EuroPat v2
Sonstiges
2018
Unterwasserschiff
gesandstrahlt,
3
x
Primer
+
Antifouling,
1
Seeventil
getauscht,
neues
Bimini
+
Sprayhood/Kuchenbude
2017,
2017
neue
triradiale
FRITZ
Laminat-Genua
Deck
und
technische
Ausrüstung:
Druckwasserpumpe.
Other
2018
hull
sandblasted
+
3
x
primer
+
antifouling,
1
sea
water
valve
new,
Bimini
+
Sprayhood/cockpitcover
2017,
2017
new
FRITZ
Genoa
laminate-triradial
Staging
and
technical:
Water
pressure
pump.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Barrel
wurde
im
hinteren
Teil
gesandstrahlt,
wobei
extrem
feine
Partikel
verwendet
werden,
um
eine
deutliche
matte
Textur
zu
erzeugen.
Each
barrel
was
sandblasted
in
the
back,
using
extremely
fine
particles
to
create
a
distinct
matte
texture.
ParaCrawl v7.1
Als
günstig
haben
sich
Verfahrensvarianten
erwiesen,
bei
denen
eine
oxidische
Schicht
aufgetragen
wird,
die
eine
Porosität
von
5%
bis
20%
aufweist
und
Verfahren,
bei
denen
die
zu
beschichtende
Oberfläche
zur
besseren
Haftung
der
oxidischen
Schicht
zuvor
gesandstrahlt
oder
kugelgestrahlt
worden
ist.
Advantageous
are
process
variants
whereby
an
oxide
layer
with
a
porosity
of
5
to
20%
is
applied
and
processes
whereby
the
surface
to
be
coated
is
first
sand-blasted
or
shot
peened
to
improve
the
adhesion
of
the
oxide
layer.
EuroPat v2
Im
Fall
von
Titan
hat
es
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
wenn
das
Substrat
vor
der
chemischen
Vorbehandlung
zusätzlich
noch
schonend
gesandstrahlt
wird.
In
the
case
of
titanium,
it
has
proven
advantageous
if,
additionally,
the
substrate
is
also
gently
sand-blasted
before
the
chemical
pre-treatment.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Variante
kann
die
ultraphobe
Oberfläche
des
Flächengebildes
dadurch
erzeugt
werden,
daß
die
Oberfläche
des
Flächengebilde
mit
einem
Strahlmittel
gesandstrahlt,
gegebenenfalls
mit
einer
Haftvermittlerschicht
beschichtet
und
anschließend
mit
einem
hydrophoben
Beschichtungsmittel
versehen,
wie
es
in
der
unveröffentlichten
deutschen
Patentanmeldung
mit
dem
Aktenzeichen
19860140.9
beschrieben
ist.
In
another
variant,
the
ultraphobic
surface
of
the
surface
structure
may
be
created
in
that
the
surface
of
the
surface
structure
is
sandblasted
with
a
blasting
agent,
possibly
coated
with
a
layer
of
adhesion
promoter
and
then
provided
with
a
hydrophobic
coating
compound
as
described
in
the
unpublished
German
patent
application
with
the
file
reference
19860140.9.
hereby
incorporated
by
reference
into
the
present
disclosure.
EuroPat v2
Nach
dem
Tempern
wird
die
Oberfläche
geschliffen,
poliert,
gelappt
oder
gesandstrahlt
und
abschließend
mittels
Säure
gereinigt.
After
the
tempering,
the
surface
is
ground,
polished,
lapped,
or
sandblasted
and
then
cleaned
by
acid.
EuroPat v2
Die
365
Kichen
von
Rom
wurden
gesandstrahlt,
das
Pantheon
gleichsam
einer
Torte
in
Stücke
aufgeteilt
und
verschieden
renoviert,
da
man
sich
nicht
darauf
einigen
konnte,
welcher
historischen
Farbe
man
den
Vorzug
gibt.
The
365
churches
of
Rome
have
been
sand
blasted,
the
Pantheon
has
been
sliced
up
like
a
cake
with
each
piece
renovated
differently
as
no
agreement
could
be
reached
on
which
historic
colour
should
be
given
preference.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
dem
gebrochenen
Modell
haben
wir
ein
neues
Glas
herstellen
können,
auf
das
wir
die
ursprüngliche
Zeichnung
dieser
alten
Öllampe
gesandstrahlt
haben.
Based
on
the
broken
model,
it
was
possible
to
manufacture
a
new
glass
work
on
which
we
sandblasted
the
original
drawing
of
this
old
oil
lamp.
ParaCrawl v7.1
Das
Jaisalmer
Gold
Marmor
zur
Verfügung
hat,
so
verschiedene
Arten
von
Bearbeitung
wie
geschliffen,
poliert,
gestockt
und
gesandstrahlt.
The
Jaisalmer
gold
marble
has
different
types
of
finishing
available
such
as
honed,
polished,
bush
hammered
and
sandblasted.
ParaCrawl v7.1
L
eder
und
Stahl,
Holz
und
Kunststoffe,
gesägt,
gebohrt,
gesandstrahlt
oder
gebogen:
Durch
das
Wissen
unserer
Mitarbeiter
um
Material,
Bezugsquellen
und
Verarbeitungsvarianten
und
die
Leistungsfähigkeit
unserer
Maschinen
samt
Druckerei
für
Großformate
und
eigener
Lackiererei
sind
der
Kreativität
bei
bontempo
production
+
performance
fast
keine
Grenzen
gesetzt.
L
eather
and
steel,
wood
and
plastics,
sawn,
drilled,
sandblasted
and
bent:
Our
specialistsâ€TM
know-how
about
materials
and
sources,
combined
with
our
powerful
array
of
machinery
including
an
in-house
paint
shop
and
printing
facilities
for
large
formats,
result
in
almost
boundless
creative
possibilities
at
bontempo
production
+
performance.
ParaCrawl v7.1