Translation of "Gesamtwürdigung" in English
Die
Prüfung
erfordert
eine
Gesamtwürdigung
sämtlicher
Umstände.
The
examination
requires
an
overall
assessment
of
all
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
allerdings
zusätzliche
Verbesserungen
für
unabdingbar,
um
zu
einer
positiven
Gesamtwürdigung
zu
kommen.
I
nevertheless
consider
it
imperative
that
additional
improvements
be
made
if
the
proposal
is
to
be
judged
favourably
in
its
entirety.
Europarl v8
Die
Kommission
bekundet
ausdrücklich
ihre
Bereitschaft,
Effizienzargumente
bei
der
Gesamtwürdigung
eines
Zusammenschlusses
sorgfältig
zu
prüfen.
The
Commission
specifically
states
its
readiness
to
carefully
examine
efficiency
claims
in
the
context
of
the
overall
assessment
of
a
merger.
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
beruht
in
jedem
Einzelfall
auf
einer
Gesamtwürdigung
der
absehbaren
positiven
und
nachteiligen
Auswirkungen
der
staatlichen
Beihilfe.
The
analysis
in
each
particular
case
will
be
based
on
an
overall
assessment
of
the
foreseeable
positive
and
negative
impacts
of
the
State
aid.
DGT v2019
Dabei
wendet
die
Überwachungsbehörde
die
in
den
Abschnitten
7.3
und
7.4
dargelegten
Kriterien
nicht
mechanisch
an,
sondern
nimmt
eine
Gesamtwürdigung
gemäß
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
vor.
For
that
purpose
the
Authority
will
not
use
the
criteria
set
out
in
Sections
7.3
and
7.4
mechanically
but
will
make
an
overall
assessment
based
on
the
proportionality
principle.
DGT v2019
In
den
Leitlinien
ist
zudem
festgelegt,
dass
die
Kommission
im
Zuge
der
Gesamtwürdigung
der
möglichen
wettbewerblichen
Auswirkungen
einer
Fusion
alle
begründeten
Effizienzargumente
prüfen
wird.
The
guidelines
also
specify
that
the
Commission
will
carefully
consider,
in
its
overall
assessment
of
the
likely
competitive
impact
of
a
merger,
any
substantiated
claim
that
the
merger
will
result
in
efficiencies.
TildeMODEL v2018
Eine
Gesamtwürdigung
der
Wettbewerbsbedingungen
im
Binnenmarkt
muss
daher
Ausmaß,
Natur
und
Entwicklung
der
öffentlichen
Intervention
in
anderen
Bereichen
mitberücksichtigen.
An
overall
assessment
of
competition
conditions
in
the
Internal
Market
must
also
take
into
account
the
degree,
nature
and
evolution
of
public
policy
intervention
on
other
fronts.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
der
EU-Haushaltsregeln
beruht
auf
einer
wirtschaftlichen
Analyse
und
rechtlichen
Grundregeln
in
Verbindung
mit
einer
Gesamtwürdigung
der
strukturellen
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen.
The
application
of
the
EU
fiscal
rules
is
based
on
economic
analysis
and
legal
provisions,
together
with
an
overall
assessment
of
the
structural
sustainability
of
public
finances.
TildeMODEL v2018
Dieses
neue
Konzept
der
integrierten
Überwachung
im
Europäischen
Semester
erlaubt
eine
umfassende
Gesamtwürdigung
von
Wirtschafts-,
Finanz-,
Struktur-
und
Beschäftigungspolitik.
The
new
approach
of
integrated
surveillance
embodied
in
the
European
Semester
ensures
a
more
holistic
assessment
across
macro-economic,
structural
and
employment
policies.
TildeMODEL v2018
Er
weist
jedoch
darauf
hin,
dass
in
Anbetracht
des
mit
der
NEC-Richtlinie
eingeführten
Systems
eine
solche
Beurteilung
zwangsläufig
auf
der
Grundlage
einer
Gesamtwürdigung
unter
Berücksichtigung
aller
in
dem
betreffenden
Staatsgebiet
eingeführten
Politiken
und
Maßnahmen
durchzuführen
ist.
The
Court
nevertheless
points
out
that,
in
light
of
the
system
established
by
the
NEC
Directive,
such
a
review
must
necessarily
be
conducted
on
the
basis
of
an
overall
assessment,
taking
account
of
all
the
policies
and
measures
adopted
in
the
national
territory
concerned.
TildeMODEL v2018
Diese
Gesichtspunkte
stellen
schriftliche
Indizien
für
das
Vorliegen
von
.Absprachen"
und
Zusammenkünften
beider
Vereinigungen
ab
11.
März
1986
dar,
die
das
Gericht
bei
seiner
Gesamtwürdigung
des
Gentlemen's
Agreement
berücksichtigen
wird.
The
foregoing
represents
documentary
evidence
of
the
existence
of
'agreements'
and
of
meetings
between
the
two
associations
as
from
11
March
1986,
and
that
evidence
has
been
taken
into
account
by
the
Court
in
its
overall
conclusion
concerning
the
gentlemen's
agreement.
EUbookshop v2
Nach
einer
Gesamtwürdigung
können
dieser
Einwand
und
die
speziellen
Rügen
der
Klägerinnen
die
Überzeugungskraft,
Objektivität
und
Übereinstimmung
der
in
der
angefochtenen
Entscheidung
herangezogenen
Indizien
nicht
in
Frage
stellen.
However,
an
overall
assessment
shows
that
that
criticism
and
the
applicants'
specific
objections
are
not
such
as
to
call
in
question
the
convincing,
objective
and
consistent
nature
of
the
evidence
relied
on
in
the
contested
decision.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
Gerichts
kann
sich
die
Kommission,
wenn
sie
eine
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
Vertrages
gewähren
will,
im
Rahmen
einer
Gesamtwürdigung
auf
Erwägungen
im
Zusammenhang
mit
der
Verfolgung
eines
öffentlichen
Interesses
berufen.
For
the
first
time
the
Court
of
First
Instance
annulled
in
its
entirety
a
Commission
decision
granting
an
individual
exemption,
under
Article
85(3)
of
the
EC
Treaty,
to
a
restrictive
agreement
between
undertakings.
EUbookshop v2
Was
die
Politik
der
Kommission
betreffend
Geldbußen
betrifft,
so
ist
der
Ausschuß
im
großen
und
ganzen
mit
den
für
die
Festsetzung
ihrer
Höhe
maßgebenden
Grundsätzen
einverstanden,
wobei
es
sich
nicht
um
einen
Rechenvorgang
handeln
darf,
der
auf
eine
mathematische
Formel
gestützt
werden
könnte,
sondern
um
eine
rechtliche
und
wirtschaftliche
Gesamtwürdigung,
die
nur
von
Fall
zu
Fall
vorgenommen
werden
kann.
The
Committee
broadly
approves
the
Commission
guidelines
on
fixing
the
level
of
fines;
this
must
not
bean
abstract
mathematical
exercise,
but
an
overall
legal-economic
assessment
carried
out
case
by
case.
EUbookshop v2
Die
Fähigkeit
der
an
der
Absprache
beteiligten
Unternehmen,
einen
wesentlichen
Teil
des
Marktes
dem
Wettbewerb
zu
entziehen,
läßt
sich
nur
im
Wege
einer
wirtschaftlichen
Gesamtwürdigung
ermitteln,
bei
der
sämtliche
für
die
Entscheidung
maßgeblichen
Umstände
des
Einzelfalles
gewichtet
werden.
The
capacity
of
the
undertakings
participating
in
an
arrangement
to
shield
a
substantial
part
of
the
market
from
competition
can
only
be
determined
by
means
of
an
overall
economic
assessment
in
which
all
the
circumstances
of
the
individual
case
giving
rise
to
a
decision
are
duly
weighted.
EUbookshop v2
Dies
ist
der
Fall,
wenn
eine
Gesamtwürdigung
seiner
Persönlichkeit
und
seines
zwischenzeitlichen
Verhaltens
ergibt,
dass
er
trotz
seiner
Vergangenheit
(wieder)
schutzwürdig
ist.
This
is
the
case
when
an
overall
assessment
of
his
personality
and
his
conduct
in
the
meantime
shows
that
in
spite
of
his
past,
he
is
(i.e.,
has
again
become)
deserving
of
protection.
ParaCrawl v7.1