Translation of "Gesamtvertretung" in English

In Spanien regelt das Gesetz Nr. 9 aus dem Jahre 1987 - zur Ergänzung der Vorschriften über die Gesamtvertretung der Bediensteten der öffentlichen Verwaltung, die in der Durchführungsverordnung von 1985 über die Koalitionsfreiheit enthalten sind - die Vertretungs- und Konzertierungsgremien sowie die Arbeitsbedingungen der Beamten.
In Spain, Law No 9 of 1987 - which supplements the provision of the 1985 Basic Law on freedom of trade union representation with regard to the collective representation of civil servants - governs the bodies responsible for representing civil servants and negotiating their working conditions.
EUbookshop v2

Das Oberste Gericht hat im Beschluss vom 24. April 2014 eindeutig festgestellt, dass es keine Hindernisse für die Bestellung eines Geschäftsführers zum Bevollmächtigten zur Vornahme von Handlungen bestimmter Art gebe, auch wenn der Gesellschaftsvertrag die Gesamtvertretung vorsieht.
The latter unequivocally stated in its decision of 24 April 2014 that, even where a company’s deed of incorporation provides for joint representation, there is nothing to prevent appointment of a single Management Board member as that company’s plenipotentiary for acts in law of a specific kind.
ParaCrawl v7.1

Polen: Der Oberste Gerichtshof stellt die bisherige Praxis der Prokuraerteilung zur Gesamtvertretung zusammen mit einem Geschäftsführer in Frage.
Poland: The Polish Supreme Court has challenged the previous custom of proxy appointment for joint representation with a board member
ParaCrawl v7.1

Auch der Oberste Gerichtshof bestätigt in seinem Beschluss, dass die Gesamtvertretung des Prokuristen mit einem Vorstand/Geschäftsführer möglich ist.
The Supreme Court also confirmed in the same decision that joint representation by a board member and a proxy is possible.
ParaCrawl v7.1

Für die Gesamtvertretung bedeutet dies, dass es dem Geschäftsführer nicht verwehrt sein darf auch ohne Mitwirkung eines Prokuristen zu handeln.
For the joint representation this means that it may not be refused to the managing director also without co-operation of an attorney to act.
ParaCrawl v7.1

Neben der Vertretung ausschließlich durch Geschäftsführer besteht auch die Möglichkeit der sog. gemischten Gesamtvertretung. Bei dieser erfolgt die Vertretung der Gesellschaft entweder durch die Geschäftsführer gemeinschaftlich oder durch einen Geschäftsführer in Gemeinschaft mit einem Prokuristen als rechtsgeschäftlichen Vertreter (Analogie zu § 78 Abs 3 AktG).
Apart from the agency exclusively by managing directors also the possibility of the so-called mixed joint representation exists. With this the agency of the society takes place jointly either via the managing directors or via a managing director in community with an attorney as a right-business representative (analogy too § 78 Abs 3 AktG).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besteht auch die Möglichkeit der Erteilung einer Generalhandlungsvollmacht gem. § 54 HGB, das heißt die Bestellung eines rechtsgeschäftlichen Vertreters der Gesellschaft, ohne Erteilung einer Prokura. Sowohl die gemischte Gesamtvertretung wie auch die Erteilung einer Generalhandlungsvollmacht sind jedoch nur dann zulässig, wenn die organschaftlichen Rechte und Pflichten (z.B. §§ 41, 43 Abs 3, 64 GmbHG) der Geschäftsführer dadurch nicht beeinträchtigt werden.
Beyond that also the possibility of the distribution of a general action authority in accordance with § 54 HGB, i.e. the order of a right-business representative of the society exists, without distribution of a power of attorney. Both the mixed joint representation as well as the distribution of a general action authority are however permissible only if the organschaftlichen rights and obligations (e.g. §§ 41, 43 Abs 3, 64 GmbHG) are not impaired the managing director thereby.
ParaCrawl v7.1

Dies kann Auswirkungen auf die Wirksamkeit von Rechtsgeschäften haben, die ein Prokurist seither vorgenommen hat. Es muss dabei hervorgehoben werden, dass die Möglichkeit zur Gesamtvertretung durch einem Prokuristen zusammen mit einem Geschäftsführer im polnischen Recht vorgesehen ist. Sie besteht auch dann, wenn der Gesellschaftsvertrag dies nicht regelt.
This may influence the effectiveness of legal acts performed by proxies. It must be stressed that the possibility of joint representation of the company by a proxy and a board member arises directly from Polish law – the possibility exists even if the articles of association remain silent on this subject.
ParaCrawl v7.1