Translation of "Gesamtverlust" in English
Der
Gesamtverlust
liegt
bei
schätzungsweise
40.000
Bänden.
An
estimated
at
40,000
volumes
were
lost
during
the
war.
Wikipedia v1.0
Sie
dient
als
Schritt
zur
Ermittlung,
ob
ein
Gesamtverlust
vorliegt.
It
is
there
as
a
step
in
determining
whether
there
is
an
overall
loss.
EUbookshop v2
Der
Gesamtverlust
wurde
auf
4
Milliarden
Francs
geschätzt.
The
total
cost
has
been
estimated
at
4
billion
francs.
EUbookshop v2
Verlust
der
Libido
(kann
auf
teilweisen
oder
Gesamtverlust
sich
beziehen)
Loss
of
Libido
(can
refer
to
partial
or
total
loss)
ParaCrawl v7.1
Die
Diagramme
zeigen,
wie
der
Gesamtverlust
beim
Sägen
berechnet
werden
kann:
The
diagrams
show
how
the
overall
loss
on
sawing
can
be
calculated:
ParaCrawl v7.1
Der
höhere
Netto-
bzw.
Gesamtverlust
ist
in
erster
Linie
auf
folgende
Faktoren
zurückzuführen:
The
increase
in
the
net
and
comprehensive
loss
is
primarily
due
to:
ParaCrawl v7.1
Daraus
lässt
sich
der
Gesamtverlust
relativ
gut
einschätzen.
Based
on
this
information,
the
total
loss
can
be
estimated
relatively
well.
EuroPat v2
Der
irreversible
Gesamtverlust
ist
kleiner
als
20%.
The
irreversible
overall
loss
is
less
than
20%.
EuroPat v2
Die
Wärmebelastung
eines
hydraulischen
Systems
ist
gleich
dem
Gesamtverlust
an
Energie
durch
Ineffizienzen.
A
hydraulic
system's
heat
load
is
equal
to
the
total
power
lost
(PL)
through
inefficiencies.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtverlust
hat
sich
im
Vergleich
zum
Vorjahr
erhöht.
The
total
loss
increased
year
on
year.
ParaCrawl v7.1
Der
geschätzte
Gesamtverlust
für
Musk
beträgt
390
Millionen
US
Dollar.
The
estimated
total
loss
for
Musk
is
$390
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtverlust
des
nominalen
Vermögens
wurde
auf
50
Billionen
Dollar
geschätzt.
The
total
loss
of
nominal
wealth
was
estimated
at
$50
trillion.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtverlust
belief
sich
auf
mehr
als
100.000
Yuan.
The
total
loss
amounted
to
more
than
100,000
yuan.
ParaCrawl v7.1
Das
£
49
Million
verbraucht
war
praktisch
ein
Gesamtverlust.
The
£
49
million
expended
was
virtually
a
total
loss.
ParaCrawl v7.1
Der
neu
berechnete
Gesamtverlust
wird
vollständig
durch
die
Einnahmen
aus
der
Grundproduktionsabgabe
und
der
B-Abgabe
gedeckt.
The
recalculated
overall
loss
is
covered
in
its
entirety
by
the
receipts
from
the
basic
production
levy
and
the
B
levy.
DGT v2019
Der
Gesamtverlust
für
die
Wirtschaft
entsprach
50
%
des
portugiesischen
Gesundheitshaushalts
[8].
There
may
be
additional
workrelated
costs
for
individuals,
including
the
loss
of
pension
rights
and
missed
career
opportunities.
EUbookshop v2
Dreiunddreissig
Mal
mit
je
acht
Big
Blinds
habe
ich
ein
Gesamtverlust
von
264
Big
Blinds.
Thirty-three
times
I
lose
eight
big
blinds
for
a
total
loss
of
264
big
blinds.
ParaCrawl v7.1
Man
erkennt,
daß
der
Gesamtverlust
an
Faserstoffen
etwa
um
ein
Drittel
reduziert
werden
konnte.
The
diagram
shows
that
the
overall
fibre
loss
could
be
reduced
by
approximately
one
third.
EuroPat v2
Die
Cavity-Ring-Down-Spektroskopie
(CRDS)
misst
den
Gesamtverlust,
um
die
Reflektivität
zu
bestimmen.
Cavity
ring
down
spectroscopy
(CRDS)
measures
total
loss
in
order
to
determine
reflectivity
ParaCrawl v7.1
Ein
zweites
Problem,
über
das
noch
zu
wenig
gesprochen
wurde,
ist
der
Gesamtverlust
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
breiter
werdende
Wettbewerbskluft
zwischen
Nord
und
Süd.
A
second
problem
about
which
there
is
too
little
talk
is
the
overall
loss
of
competitiveness
and
the
ever-widening
competition
divide
between
the
North
and
the
South.
Europarl v8
Für
das
Wirtschaftsjahr
2003/04
führt
der
voraussichtliche
Gesamtverlust,
der
gemäß
Artikel
15
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1260/2001
festgestellt
wurde,
dazu,
dass
gemäß
den
Absätzen
3
und
4
desselben
Artikels
die
Beträge
von
2
%
für
die
Grundproduktionsabgabe
und
von
27,050
%
für
die
B-Abgabe
zugrunde
gelegt
werden.
For
the
2003/04
marketing
year,
the
estimate
of
the
overall
loss
recorded
in
accordance
with
Article
15(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1260/2001
requires,
in
accordance
with
paragraphs
3
and
4
of
that
Article,
the
adoption
of
2
%
for
the
basic
levy
and
27,050
%
for
the
B
levy.
DGT v2019
Der
aus
dieser
15-minütigen
Ruhezeitenunterschreitung
resultierende
Gesamtverlust
summierte
sich
auf
diese
Weise
schließlich
auf
1
750
Euro.
This
brought
the
real
loss
suffered
as
a
result
of
the
fine
for
the
15-minute
violation
to
approximately
EUR
1
750.
Europarl v8
Wenn
die
EZB
am
Ende
des
Jahres
2004
aufgrund
von
Berechnungen
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
ein
Gesamtverlust
für
das
Geschäftsjahr
2004
wahrscheinlich
ist,
oder
der
voraussichtliche
Nettogewinn
geringer
ist
als
der
Betrag
der
im
ganzen
Jahr
erwirtschafteten
EZB-Seigniorage-Einkünfte,
so
behält
die
EZB
die
EZB-Seigniorage-Einkünfte
für
das
vierte
Quartal
2004
ein.
If
at
the
end
of
2004
the
ECB
calculates
that
it
is
likely
to
make
an
overall
loss
for
the
financial
year
2004,
or
if
its
likely
net
profit
is
lower
than
the
amount
of
the
ECB’s
income
on
euro
banknotes
earned
during
the
year,
the
ECB
shall
retain
the
ECB’s
income
on
euro
banknotes
for
the
fourth
quarter
of
2004.
DGT v2019
Für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
führt
der
voraussichtliche
Gesamtverlust,
der
gemäß
Artikel
15
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1260/2001
festgestellt
wurde,
dazu,
dass
gemäß
den
Absätzen
4
und
5
desselben
Artikels
die
Höchstbeträge
von
2
%
für
die
Grundproduktionsabgabe
und
von
37,5
%
für
die
B-Abgabe
zugrunde
gelegt
werden,
die
gemäß
vorgenanntem
Artikel
15
Absatz
3
Unterabsatz
2
erster
Gedankenstrich
bzw.
Artikel
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1462/2004
festgesetzt
worden
sind.
For
the
2004/05
marketing
year,
the
estimate
of
the
overall
loss
recorded
in
accordance
with
Article
15(1)
and
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1260/2001
requires,
in
accordance
with
paragraphs
4
and
5
of
that
Article,
the
adoption
of
the
maximum
amounts
of
2
%
for
the
basic
levy
and
37,5
%
for
the
B
levy,
set
in
the
first
indent
of
the
second
subparagraph
of
paragraph
3
of
that
Article
and
in
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
1462/2004
respectively.
DGT v2019
Ferner
erwartet
diese
Organisation,
dass
der
Gesamtverlust
dieser
Industrie
in
diesem
Jahr
7
Mrd.
US-Dollar
betragen
und
sich
die
Industrie
nicht
vor
einem
Jahr
wieder
erholt
haben
wird.
This
organisation
also
expects
that
the
total
losses
incurred
in
this
industry
will
amount
to
7
billion
this
year,
and
that
it
will
take
twelve
months
before
the
industry
will
recover.
Europarl v8
Der
in
Absatz
1
Buchstabe
e)
genannte
voraussichtliche
Gesamtverlust
oder
voraussichtliche
Gesamterlös
wird
nach
Maßgabe
der
Differenz
zwischen
den
unter
den
Buchstaben
c)
und
d)
genannten
Feststellungen
angepasst.
The
estimate
of
overall
loss
or
revenue
referred
to
in
paragraph
1(e)
shall
be
adjusted
by
the
difference
between
the
amounts
referred
to
in
(c)
and
(d).
JRC-Acquis v3.0