Translation of "Gesamtvergleich" in English
Auch
im
Gesamtvergleich
aller
Regionen
schneiden
die
beiden
Kantone
gut
ab.
The
two
cantons
also
performed
well
in
the
overall
ranking
of
all
regions.
ParaCrawl v7.1
Im
Gesamtvergleich
aller
Unternehmen
belegt
LucaNet
den
sechsten
Platz.
When
all
other
companies
are
included
in
the
comparison,
LucaNet
takes
sixth
place.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Teilnehmer
selbst
erfahren
dabei,
wie
ihre
eigenen
Produkte
im
Gesamtvergleich
abgeschnitten
haben.
Only
the
participants
learn
how
their
own
products
performed
in
the
overall
comparison.
ParaCrawl v7.1
Im
Gesamtvergleich
wurde
in
der
auswertbaren
Patientenpopulation
und
in
der
Intent-to-treatPopulation
hinsichtlich
des
progressionsfreien
Überlebens
eine
Nichtunterlegenheit
der
XELOX-Arme
gegenüber
den
FOLFOX-4-Armen
gezeigt
(siehe
Tabelle
7).
Non-inferiority
of
the
XELOX-containing
arms
compared
with
the
FOLFOX-4-containing
arms
in
the
overall
comparison
was
demonstrated
in
terms
of
progression-free
survival
in
the
eligible
patient
population
and
the
intent-to-treat
population
(see
table
7).
ELRC_2682 v1
Im
Gesamtvergleich
wurde
in
der
auswertbaren
Patientenpopulation
und
in
der
Intent-to-Treat-
Population
hinsichtlich
des
progressionsfreien
Überlebens
eine
Nichtunterlegenheit
der
XELOX-Arme
gegenüber
den
FOLFOX-4-Armen
gezeigt
(siehe
Tabelle
7).
Non-inferiority
of
the
XELOX-containing
arms
compared
with
the
FOLFOX-4-containing
arms
in
the
overall
comparison
was
demonstrated
in
terms
of
progression-free
survival
in
the
eligible
patient
population
and
the
intent-to-treat
population
(see
Table
7).
EMEA v3
Im
Gesamtvergleich
wurde
in
der
auswertbaren
Patientenpopulation
und
in
der
Intent-to-treatPopulation
hinsichtlich
des
progressionsfreien
Überlebens
(progression
free
survival,
PFS)
eine
Nichtunterlegenheit
der
XELOX-Arme
gegenüber
den
FOLFOX-4-Armen
gezeigt
(siehe
Tabelle
7).
Non-inferiority
of
the
XELOX-containing
arms
compared
with
the
FOLFOX-4-containing
arms
in
the
overall
comparison
was
demonstrated
in
terms
of
progression-free
survival
(PFS)
in
the
eligible
patient
population
and
the
intent-to-treat
population
(see
table
7).
ELRC_2682 v1
Die
Daten
von
Studie
M0631
wurden
nochmals
für
den
primären
Endpunkt
von
Studie
M0634
ausgewertet,
um
einen
Gesamtvergleich
der
Ergebnisse
der
Studien
M0631
und
M0634
zu
ermöglichen,
wie
er
in
Tabelle
2
bis
5
gezeigt
ist.
In
order
to
allow
an
overall
comparison
of
the
results
across
Studies
M0631
and
M0634,
as
presented
in
Table
2
to
Table
5,
data
from
study
M0631
was
reanalysed
according
to
the
primary
endpoint
for
study
M0634.
ELRC_2682 v1
Die
Auswirkungen
irgendwelcher
Umstände,
die
thailändische
Ausfuhren
auf
einige
wenige
Märkte
betreffen,
auf
den
Gesamtvergleich
sind
daher
naturgemäß
begrenzt.
The
impact
of
any
issue
concerning
Thai
exports
to
a
small
number
of
markets
on
the
overall
comparison
is
therefore
by
nature
limited.
DGT v2019
Ein
Gesamtvergleich
von
EU-15
mit
Japan
führt
zu
einem
ähnlichen
Ergebnis
wie
der
Vergleich
mit
den
USA.
The
overall
EU-15
lag
with
Japan
is
comparable
to
the
gap
with
the
US.
TildeMODEL v2018
Im
Gesamtvergleich
wurde
in
der
auswertbaren
Patientenpopulation
und
in
der
Intent-to-treat-
Population
hinsichtlich
des
progressionsfreien
Überlebens
eine
Nichtunterlegenheit
der
XELOX-Arme
gegenüber
den
FOLFOX-4-Armen
gezeigt
(siehe
Tabelle
7).
Non-inferiority
of
the
XELOX-containing
arms
compared
with
the
FOLFOX-4-containing
arms
in
the
overall
comparison
was
demonstrated
in
terms
of
progression-free
survival
in
the
eligible
patient
population
and
the
intent-to-treat
population
(see
Table
7).
TildeMODEL v2018
Der
in
einigen
Ländern
geringere
Anteil
der
arbeitslosen
Frauen
erklärt
sich
in
diesem
Gesamtvergleich
aus
ihrem
generell
geringeren
Anteil
an
der
Zahl
der
Erwerbspersonen.
The
smaller
number
of
unemployed
women
in
this
comprehensive
comparison
can
be
explained
because
they
are
usually
a
smaller
proportion
of
the
working
population.
EUbookshop v2
Eurostat
und
die
OECD
koordinieren
auch
die
Aktivitäten
mit
dem
IVP
für
die
derzeit
48Teilnehmerländer
ihres
gemeinsamen
Programms,
um
den
Gesamtvergleich
für
2005
im
Rahmen
eines
Gemeinschaftsprojekts
durchzuführen,
das
durch
die
beiden
Programme,
das
gemeinsame
Eurostat-OECD-Programm
und
das
IVP
zustande
kommt.
Eurostat
and
the
OECD
also
coordinate
activities
with
the
ICP
for
the
48
countries
currently
covered
by
their
joint
programme
in
order
to
establish
the
global
comparison
2005
as
a
partnership
eort
of
the
two
programmes,
the
joint
Eurostat
and
OECD
programme
and
the
ICP.
EUbookshop v2
Weiterhin
sind
andere
Metriken
vorhanden,
wie
der
prozentuale
Anteil
an
Kritikern,
die
das
Spiel,
unabhängig
von
einer
auf
Zahlen
basierenden
Wertung,
empfehlen
sowie
ein
Gesamtvergleich
mit
anderen
Spielen
bei
OpenCritic.
Several
other
metrics
are
also
available,
such
as
the
percentage
of
critics
that
recommend
the
game
and
its
relative
ranking
across
all
games
on
OpenCritic.
WikiMatrix v1
Entgegen
dem
rückläufigen
Fusionstrend
in
der
Gemeinschaft
steigerten
sie
ihre
Käufe
1993
um
rund
20
%
und
wurden
im
Gesamtvergleich
der
zweitwichtigste
Käufer
nach
Großbritannien.
Against
the
declining
trend
of
mergers
within
the
Community
they
increased
their
purchases
in
1993
by
some
20
%
and
became
the
second
most
important
buyer
overall
after
the
British.
EUbookshop v2
Eines
macht
unser
Gesamtvergleich
dieses
Jahr
aber
deutlich:
Die
kommerziellen
Anbieter
sind
den
kostenlosen
Programmen
um
eine
Nasenlänge
voraus.
One
thing
our
overall
competition
makes
clear
is
that
this
year,
the
commercial
providers
are
ahead
of
the
free
programs
by
the
narrowest
of
margins.
ParaCrawl v7.1
Der
qualitative
Gesamtvergleich
zeigt,
dass
Zermatt
bereits
im
vierten
Jahr
in
Folge
alle
anderen
Alpendestinationen
in
den
Schatten
stellt.
The
qualitative
overall
comparison
shows
that
Zermatt
eclipses
all
other
Alpine
destinations
for
the
fourth
year
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
5224
Punkte
waren
so
noch
zu
erreichen,
was
aber
im
Gesamtvergleich
zu
anderen
Systemen
noch
einen
sehr
guten
Wert
darstellt.
Only
5224
points
were
archieved,
but
in
the
overall
comparison
to
other
systems
still
represents
a
very
good
value.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
derartige
Textvergleichstools
den
Nachteil,
dass
Grafiken
nicht
verglichen
werden
können,
sodass
letztlich
hier
allenfalls
ein
Gesamtvergleich,
nämlich
dass
ein
identisches
Bild
vorliegt
oder
nicht,
möglich
ist.
Nevertheless,
such
text
comparison
tools
have
the
disadvantage
that
graphics
cannot
be
compared,
and
so
ultimately
an
overall
comparison,
namely
that
an
identical
image
does
or
does
not
exist,
is
possible
at
best
here.
EuroPat v2
Im
Gesamtvergleich
der
in
den
Figuren
1-5
veranschaulichten
Elektrodenkonfigurationen
zeichnet
sich
Figur
4
durch
ein
besonders
günstiges
Zündverhalten
aus.
In
the
overall
comparison
of
the
electrode
configurations
illustrated
in
FIGS.
1-5,
FIG.
4
is
distinguished
by
a
particularly
favourable
striking
performance.
EuroPat v2
Hier
ist
ein
Gesamtvergleich
der
AS
SSD
Benchmark
Werte,
der
nach
und
nach
mit
neuen
Laufwerken
erweitert
wird:
Here
is
a
comparison
of
the
AS
SSD
benchmark
values,
which
are
getting
updated
with
new
drives:
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Gesamtvergleich
der
ATTO
Disk
Benchmark
Werte,
der
nach
und
nach
mit
neuen
Laufwerken
erweitert
wird:
Here
is
a
comparison
of
the
ATTO
disk
benchmark
values,
which
are
getting
updated
with
soon
coming
drives:
ParaCrawl v7.1
Das
Team
Billie
Jean
besiegte
das
Team
Elton
mit
19-15
und
erreichte
so
einen
Stand
von
9-9
im
bisherigen
Gesamtvergleich.
Team
Billie
Jean
defeated
Team
Elton
19-15
to
tie
their
overall
series
at
9-9.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Gesamtvergleich
der
SiSoftware
Sandra
Benchmark
Werte,
der
nach
und
nach
mit
neuen
Laufwerken
erweitert
wird:
Here
is
a
comparison
of
the
SiSoftware
Sandra
benchmark
values,
which
are
getting
updated
with
soon
coming
drives:
ParaCrawl v7.1