Translation of "Gesamtverbindlichkeiten" in English

Tabelle 4 gibt einen Überblick über die Entwicklung der Gesamtverbindlichkeiten, einschließlich Zinsen.
Changes in the total debt, including interest, are set out in Table 4.
DGT v2019

Der kumulierte Saldo ist die Aufrechnung der Gesamtforderungen und der Gesamtverbindlichkeiten.
The accumulated balance is the reconciliation of the total receivables and total liabilities.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtverbindlichkeiten betragen ca. 1,2 Mio. Euro.
Total liabilities amount to EUR 1.2 million.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtverbindlichkeiten bilden die Berechnungsgrundlage für den kumulierten Saldo.
The total liabilities are the calculation basis for the accumulated balance.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtverbindlichkeiten sind die kumulierten Beträge des Verbindlichkeitskontos über die Perioden des Geschäftsjahrs.
The total liabilities are the accumulated amounts of the liabilities account over the periods of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindlichkeiten für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente machen den größten Teil der Gesamtverbindlichkeiten aus.
Liabilities linked to the management of spent fuel represent the largest share of the total liabilities.
DGT v2019

Die Gesamtverbindlichkeiten für 2016 gingen von 381.901 $ am Ende von 2015 auf 282.818 $ zurück.
Total liabilities for 2016 were $282,818 down from $381,901 at the end of 2015. d.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtverbindlichkeiten gingen von 282.818 $ am Ende von 2016 auf 224.958 $ zurück.
Total liabilities were $224,958 down from $282,818 at the end of 2016.
ParaCrawl v7.1

Wegen der damaligen Hochzinsphase stellten diese Einlagen nur 40 Prozent der Gesamtverbindlichkeiten der Pyramidensysteme dar.
Due to the high interest rates, those deposits represented just 40 percent of the pyramids' total liabilities.
ParaCrawl v7.1

Die Verfasser kommen zu dem Schluss, dass Kapitalkontrollen, indem sie den Anteil kurzfristiger Schulden in Fremdwährungen an den Gesamtverbindlichkeiten eines Landes reduzieren, die Anfälligkeit gegenüber Finanzkrisen verringern können.
The authors conclude that, by reducing the share of short-term foreign-currency debt in a country’s total liabilities, capital controls can reduce vulnerability to financial crises.
News-Commentary v14

Die Abwicklungsbehörden geben die berechnete Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten als Prozentsatz der gesamten Verbindlichkeiten und Eigenmittel des Instituts an, wobei die Zurechnung derivativer Verbindlichkeiten zu den Gesamtverbindlichkeiten auf der Grundlage erfolgt, dass die Nettingrechte der Gegenpartei uneingeschränkt anerkannt werden.
Resolution authorities shall express the calculated MREL as a percentage of total liabilities and own funds of the institution, with derivative liabilities included in the total liabilities on the basis that full recognition is given to counterparty netting rights.
DGT v2019

Auf der Passivseite hätten sich Eigenkapital und Gesamtverbindlichkeiten ebenfalls nicht geändert, wenngleich sich die kurzfristigen Verbindlichkeiten um den Wert der Dokumentenabgabe und der Eintragungsgebühr erhöht hätten.
On the liability side, equity and total debt would not have changed although short-term debt would have increased corresponding to the value of the document duties and registration fees.
DGT v2019

Beispielsweise könnten auf der Grundlage von Daten aus der letzten Finanzkrise und durchgeführten Modellsimulationen 10 % der Gesamtverbindlichkeiten (ohne regulatorisches Eigenkapital) als „Bail-in“-fähiger Mindestbestand angemessen sein.
As an example, and on the basis of evidence from the recent financial crisis and of performed model simulations, an appropriate percentage of total liabilities which could be subject to bail in could be equal to 10% of total liabilities (excluding regulatory capital).
TildeMODEL v2018

Beim Ausfüllen dieses Meldebogens melden die Institute den Gesamtbetrag der jeder Produktart zugehörigen Finanzierung, die einen Schwellenwert von 1 % der Gesamtverbindlichkeiten übersteigt.
A. Decrease by 30% of the fair value of encumbered assets
DGT v2019

Gemessen an den Gesamtverbindlichkeiten ist der Schuldenanteil zurückgegangen, ebenso wie der Anteil der Zinsen an den Betriebskosten.
Their indebtedness has been reduced compared with total liabilities, as has the share of interest repayments in the operating costs.
DGT v2019

Während eine begrenzte Inanspruchnahme ohne weitere Überprüfung zugelassen werden kann, sollte bei einer umfassenderen Inanspruchnahme staatlicher Garantien sowohl absolut als auch im Verhältnis zu den Gesamtverbindlichkeiten der betreffenden Bank eine Rentabilitätsprüfung als Voraussetzung für die Vereinbarkeit der Verlängerung von Garantieregelungen mit Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens erforderlich sein.
While limited usage could be allowed without prompting further scrutiny, a larger usage both in absolute terms and in relation to the bank's total amount of liabilities should trigger the requirement of a viability review as a prerequisite for the conformity of the further extension of guarantee schemes with Article 61(3)(b) EEA.
DGT v2019

Eine Rentabilitätsprüfung sollte auch alle Faktoren berücksichtigen, die für die begünstigten Banken [19] oder für den betreffenden EFTA-Staat [20] besonders kennzeichnend sind, sowie die Lage auf deren Finanzmärkten, die Auswirkungen auf die Bewertung der Rentabilität sowie auf den Referenzwert des Verhältnisses von garantierten Verbindlichkeiten zu Gesamtverbindlichkeiten haben.
A viability review should also take account of any factors specific to the beneficiary financial institutions [19] or to the EFTA State concerned [20] and the situation of its financial markets that have an impact on the viability assessment and on the indicative value of the ratio of guaranteed liabilities over total liabilities.
DGT v2019

Alles in allem sind die Gesamtverbindlichkeiten des Finanzsektors in allen Mitgliedstaaten zurückgegangen oder haben in einem unter der Schwelle des Scoreboards liegenden Tempo zugenommen.
Overall, for each Member State, the financial sector’s total liabilities decreased, or rose at a pace that was lower than the scoreboard’s threshold.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus werden in dem Plan die Gesamtverbindlichkeiten der Werft (privatrechtliche Verbindlichkeiten gegenüber Lieferanten, Reedern usw.) auf insgesamt 948 Mio. PLN geschätzt und es wird vorausgesetzt, dass diese vom Staat finanziert werden.
In addition, the plan lists all the other liabilities of the yard in a total amount of PLN 948 million (commercial liabilities vis-à-vis suppliers, shipowners, etc.) and assumes that they will be covered by the State.
DGT v2019

Anhand dieser Messziffer wird für jede Kombination von Sitzland/Sektor eine Rangfolge der Emittenten nach Gesamtverbindlichkeiten aus Wertpapieren (Anteilsrechte und Schuldverschreibungen zusammen) aufgestellt.
The metric shall rank issuers for each country of residence/issuer sector combination pursuant to their total security-based liabilities (equity and debt combined).
DGT v2019