Translation of "Gesamtverbindlichkeiten" in English
Tabelle
4
gibt
einen
Überblick
über
die
Entwicklung
der
Gesamtverbindlichkeiten,
einschließlich
Zinsen.
Changes
in
the
total
debt,
including
interest,
are
set
out
in
Table
4.
DGT v2019
Der
kumulierte
Saldo
ist
die
Aufrechnung
der
Gesamtforderungen
und
der
Gesamtverbindlichkeiten.
The
accumulated
balance
is
the
reconciliation
of
the
total
receivables
and
total
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtverbindlichkeiten
betragen
ca.
1,2
Mio.
Euro.
Total
liabilities
amount
to
EUR
1.2
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtverbindlichkeiten
bilden
die
Berechnungsgrundlage
für
den
kumulierten
Saldo.
The
total
liabilities
are
the
calculation
basis
for
the
accumulated
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtverbindlichkeiten
sind
die
kumulierten
Beträge
des
Verbindlichkeitskontos
über
die
Perioden
des
Geschäftsjahrs.
The
total
liabilities
are
the
accumulated
amounts
of
the
liabilities
account
over
the
periods
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindlichkeiten
für
die
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
machen
den
größten
Teil
der
Gesamtverbindlichkeiten
aus.
Liabilities
linked
to
the
management
of
spent
fuel
represent
the
largest
share
of
the
total
liabilities.
DGT v2019
Die
Gesamtverbindlichkeiten
für
2016
gingen
von
381.901
$
am
Ende
von
2015
auf
282.818
$
zurück.
Total
liabilities
for
2016
were
$282,818
down
from
$381,901
at
the
end
of
2015.
d.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtverbindlichkeiten
gingen
von
282.818
$
am
Ende
von
2016
auf
224.958
$
zurück.
Total
liabilities
were
$224,958
down
from
$282,818
at
the
end
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
damaligen
Hochzinsphase
stellten
diese
Einlagen
nur
40
Prozent
der
Gesamtverbindlichkeiten
der
Pyramidensysteme
dar.
Due
to
the
high
interest
rates,
those
deposits
represented
just
40
percent
of
the
pyramids'
total
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfasser
kommen
zu
dem
Schluss,
dass
Kapitalkontrollen,
indem
sie
den
Anteil
kurzfristiger
Schulden
in
Fremdwährungen
an
den
Gesamtverbindlichkeiten
eines
Landes
reduzieren,
die
Anfälligkeit
gegenüber
Finanzkrisen
verringern
können.
The
authors
conclude
that,
by
reducing
the
share
of
short-term
foreign-currency
debt
in
a
country’s
total
liabilities,
capital
controls
can
reduce
vulnerability
to
financial
crises.
News-Commentary v14
Die
Abwicklungsbehörden
geben
die
berechnete
Mindestanforderung
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
als
Prozentsatz
der
gesamten
Verbindlichkeiten
und
Eigenmittel
des
Instituts
an,
wobei
die
Zurechnung
derivativer
Verbindlichkeiten
zu
den
Gesamtverbindlichkeiten
auf
der
Grundlage
erfolgt,
dass
die
Nettingrechte
der
Gegenpartei
uneingeschränkt
anerkannt
werden.
Resolution
authorities
shall
express
the
calculated
MREL
as
a
percentage
of
total
liabilities
and
own
funds
of
the
institution,
with
derivative
liabilities
included
in
the
total
liabilities
on
the
basis
that
full
recognition
is
given
to
counterparty
netting
rights.
DGT v2019
Auf
der
Passivseite
hätten
sich
Eigenkapital
und
Gesamtverbindlichkeiten
ebenfalls
nicht
geändert,
wenngleich
sich
die
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
um
den
Wert
der
Dokumentenabgabe
und
der
Eintragungsgebühr
erhöht
hätten.
On
the
liability
side,
equity
and
total
debt
would
not
have
changed
although
short-term
debt
would
have
increased
corresponding
to
the
value
of
the
document
duties
and
registration
fees.
DGT v2019
Beispielsweise
könnten
auf
der
Grundlage
von
Daten
aus
der
letzten
Finanzkrise
und
durchgeführten
Modellsimulationen
10
%
der
Gesamtverbindlichkeiten
(ohne
regulatorisches
Eigenkapital)
als
„Bail-in“-fähiger
Mindestbestand
angemessen
sein.
As
an
example,
and
on
the
basis
of
evidence
from
the
recent
financial
crisis
and
of
performed
model
simulations,
an
appropriate
percentage
of
total
liabilities
which
could
be
subject
to
bail
in
could
be
equal
to
10%
of
total
liabilities
(excluding
regulatory
capital).
TildeMODEL v2018
Beim
Ausfüllen
dieses
Meldebogens
melden
die
Institute
den
Gesamtbetrag
der
jeder
Produktart
zugehörigen
Finanzierung,
die
einen
Schwellenwert
von
1 %
der
Gesamtverbindlichkeiten
übersteigt.
A.
Decrease
by
30%
of
the
fair
value
of
encumbered
assets
DGT v2019
Gemessen
an
den
Gesamtverbindlichkeiten
ist
der
Schuldenanteil
zurückgegangen,
ebenso
wie
der
Anteil
der
Zinsen
an
den
Betriebskosten.
Their
indebtedness
has
been
reduced
compared
with
total
liabilities,
as
has
the
share
of
interest
repayments
in
the
operating
costs.
DGT v2019
Während
eine
begrenzte
Inanspruchnahme
ohne
weitere
Überprüfung
zugelassen
werden
kann,
sollte
bei
einer
umfassenderen
Inanspruchnahme
staatlicher
Garantien
sowohl
absolut
als
auch
im
Verhältnis
zu
den
Gesamtverbindlichkeiten
der
betreffenden
Bank
eine
Rentabilitätsprüfung
als
Voraussetzung
für
die
Vereinbarkeit
der
Verlängerung
von
Garantieregelungen
mit
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
erforderlich
sein.
While
limited
usage
could
be
allowed
without
prompting
further
scrutiny,
a
larger
usage
both
in
absolute
terms
and
in
relation
to
the
bank's
total
amount
of
liabilities
should
trigger
the
requirement
of
a
viability
review
as
a
prerequisite
for
the
conformity
of
the
further
extension
of
guarantee
schemes
with
Article
61(3)(b)
EEA.
DGT v2019
Eine
Rentabilitätsprüfung
sollte
auch
alle
Faktoren
berücksichtigen,
die
für
die
begünstigten
Banken
[19]
oder
für
den
betreffenden
EFTA-Staat
[20]
besonders
kennzeichnend
sind,
sowie
die
Lage
auf
deren
Finanzmärkten,
die
Auswirkungen
auf
die
Bewertung
der
Rentabilität
sowie
auf
den
Referenzwert
des
Verhältnisses
von
garantierten
Verbindlichkeiten
zu
Gesamtverbindlichkeiten
haben.
A
viability
review
should
also
take
account
of
any
factors
specific
to
the
beneficiary
financial
institutions
[19]
or
to
the
EFTA
State
concerned
[20]
and
the
situation
of
its
financial
markets
that
have
an
impact
on
the
viability
assessment
and
on
the
indicative
value
of
the
ratio
of
guaranteed
liabilities
over
total
liabilities.
DGT v2019
Alles
in
allem
sind
die
Gesamtverbindlichkeiten
des
Finanzsektors
in
allen
Mitgliedstaaten
zurückgegangen
oder
haben
in
einem
unter
der
Schwelle
des
Scoreboards
liegenden
Tempo
zugenommen.
Overall,
for
each
Member
State,
the
financial
sector’s
total
liabilities
decreased,
or
rose
at
a
pace
that
was
lower
than
the
scoreboard’s
threshold.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
in
dem
Plan
die
Gesamtverbindlichkeiten
der
Werft
(privatrechtliche
Verbindlichkeiten
gegenüber
Lieferanten,
Reedern
usw.)
auf
insgesamt
948
Mio.
PLN
geschätzt
und
es
wird
vorausgesetzt,
dass
diese
vom
Staat
finanziert
werden.
In
addition,
the
plan
lists
all
the
other
liabilities
of
the
yard
in
a
total
amount
of
PLN
948
million
(commercial
liabilities
vis-à-vis
suppliers,
shipowners,
etc.)
and
assumes
that
they
will
be
covered
by
the
State.
DGT v2019
Anhand
dieser
Messziffer
wird
für
jede
Kombination
von
Sitzland/Sektor
eine
Rangfolge
der
Emittenten
nach
Gesamtverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
(Anteilsrechte
und
Schuldverschreibungen
zusammen)
aufgestellt.
The
metric
shall
rank
issuers
for
each
country
of
residence/issuer
sector
combination
pursuant
to
their
total
security-based
liabilities
(equity
and
debt
combined).
DGT v2019