Translation of "Gesamtstichprobe" in English
Die
Größe
der
jährlichen
Gesamtstichprobe
lag
bei
2.842
Haushalten.
The
total
annual
sample
size
was
2842
households.
EUbookshop v2
Die
in
Tabelle
5.2b
angegebenen
Daten
beziehen
sich
ebenfalls
auf
die
Gesamtstichprobe.
The
results
shown
in
table
5.2b
are
also
based
on
the
total
sample.
EUbookshop v2
Die
Gesamtstichprobe
beläuft
sich
demnach
auf
12
800
Personen.
Thus
the
total
sample
is
some
12
800
persons.
EUbookshop v2
Die
Gesamtstichprobe
besteht
aus
294
Tätern.
The
total
sample
consisted
of
294
young
offenders.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtstichprobe
umfasst
7.430
erwachsene
Personen,
die
mindestens
einmal
befragt
wurden.
The
total
sample
included
7,430
adults
who
were
surveyed
at
least
once.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtstichprobe
Pack
wiegt
ungefähr
4
Unzen.
The
total
sample
pack
weighs
about
4
ounces.
ParaCrawl v7.1
Tabelle
Nadel-ZBlattverlust
TAB
26
zeigt
die
Einzelergebnisse
der
Gesamtstichprobe
1988
getrennt
für
die
einzelnen
Arten.
TABLE
DEFOL
TAB
26
gives
the
detailed
results
for
the
total
1988
sample
for
the
different
species
taken
separately
EUbookshop v2
Durch
Verwendung
dieser
wenigen
Gruppenprofile
lassen
sich
dann
alle
Mitglieder
der
Gesamtstichprobe
relativ
genau
beschreiben.
All
members
of
the
total
sample
can
be
described
relatively
accurately
by
reference
to
this
small
number
of
subgroup
profiles.
ParaCrawl v7.1
Die
Brutto-Rücklaufquote
wurde
auf
Grundlage
der
Gesamtstichprobe
berechnet
ohne
Ausfälle
beispielsweise
aufgrund
fehlender
Adressen
abzuziehen.
The
gross
response
rate
was
calculated
based
on
the
overall
sample
size
without
deducting
any
missing
data,
for
instance
as
a
result
of
unknown
addresses.
ParaCrawl v7.1
Die
18
von
mir
untersuchten
Familien
sind
eine
Teilstichprobe
der
insgesamt
68
Familien
umfassenden
Gesamtstichprobe.
The
eighteen
families
I
studied
are
a
partial
sample
from
the
total
sample
of
68
families.
ParaCrawl v7.1
Wird
Mitose
sowie
Meiose
beobachtet,
ist
das
Verhältnis
der
Spermatogonienmitosen
zur
ersten
und
zweiten
meiotischen
Metaphase
als
Gradmesser
der
Zytotoxizität
bei
allen
behandelten
Tieren
und
Tieren
der
Negativkontrolle
in
einer
Gesamtstichprobe
von
100
sich
teilenden
Zellen
zu
bestimmen,
um
eine
mögliche
zytotoxische
Wirkung
festzustellen.
If
mitosis
as
well
as
meiosis
is
observed,
the
ratio
of
spermatogonial
mitoses
to
first
and
second
meiotic
metaphases
should
be
determined
as
a
measure
of
cytotoxicity
for
all
treated
and
negative
control
animals
in
a
total
sample
of
100
dividing
cells
per
animal
to
establish
a
possible
cytotoxic
effect.
DGT v2019
Die
im
CRA-Gutachten
vorgelegten
Ergebnisse
beruhen
auf
der
(zusammengefassten)
Gesamtstichprobe
und
enthalten
im
Gegensatz
zu
den
Ergebnissen
von
Deloitte
oder
WIK
keine
Mittelwerte
der
jährlichen
Schätzungen.
The
results
presented
in
the
CRA
study
are
based
on
the
overall
(pooled)
sample
and,
unlike
the
Deloitte
or
WIK
results,
do
not
represent
averages
of
the
annual
estimates.
DGT v2019
Die
endgültige
Gesamtstichprobe
der
Europäischen
Union
für
die
erste
Welle
(Erhebung
1994)
sollte
etwas
mehr
als
60.000
Haushalte
umfassen.
The
final
total
sample
for
the
European
Union
as
a
whole
for
the
first
wave
(survey
carried
out
in
1994)
should
be
just
over
60
000
households.
EUbookshop v2
Die
Gesamtstichprobe
(ca.
50
000
Unternehmen
für
EUR
12)
wurde
mit
dem
Ziel
festgelegt,
repräsentative
Ergebnisse
für
alle
einbezogenen
Wirtschaftssektoren
und
Unternehmensgrößenklassen
in
den
beteiligten
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
The
overall
sample
of
enterprises
(50
000
in
total
—
EUR
12)
was
designed
in
such
a
way
as
to
lead
to
results
representative
of
the
national
economy
and
of
each
size
and
sector
of
enterprise
included
in
the
survey.
EUbookshop v2
Dies
findet
auch
seinen
Niederschlag
in
dem
Anteil
von
START
-
Be
nutzern
an
der
Gesamtstichprobe
im
Reisebürobereich
(71
von
141
Befragten).
This
was
also
reflec
ted
in
the
proportion
of
START
users
in
the
total
sample
for
the
travel-
agency
sector
(71
out
of
141
respondents).
EUbookshop v2
Entsprechend
wurde
bei
der
Verteilung
der
Gesamtstichprobe
auf
die
Länder
das
"Prinzip
der
vergleichbaren
Präzision
für
gegliederte
Ergebnisse"
angewendet.
Accordingly,
the
total
sample
was
distributed
over
the
Länder
in
line
with
the
"principle
of
comparable
precision
for
disaggregated
results".
EUbookshop v2
Da
das
Eurostat-Berichtsjahr
das
Jahr
1994
ist,
wurde
beschlossen,
den
Umfang
der
ersten
beiden
Stichproben
in
der
dänischen
Erhebung
um
etwa
400
Haushalte
pro
Jahr
zu
erhöhen,
um
so
eine
hinreichend
große
Gesamtstichprobe
zu
erhalten.
As
the
Eurostat
reference
year
is
1994,
it
was
decided
to
increase
the
sample
sizes
of
the
two
first
samples
in
the
Danish
survey
with
approximately
400
households
per
year
in
order
to
obtain
a
sufficient
overall
sample
size.
EUbookshop v2
Die
schwedische
Schätzung
umfasst
auch
problematische
Cannabiskonsumenten
(die
mit
etwa
8%
der
Gesamtstichprobe
angesetzt
werden
dürften).Quellen:Nationale
Knotenpunkte
im
Rahmen
des
EBDD-Projekts:
„State
of
the
art
regarding
national
prevalence
estimates
of
problem
drug
use
in
the
EU
Member
States“,
CT.00.RTX.23,
Lissabon,EBDD,
2002.
Koordinierung:
Institut
für
Therapieforschung,
München.
The
Swedish
estimate
includes
problem
cannabis
users
(estimated
to
be
about
8%
of
the
total
sample).Sources:National
focal
points
through
EMCDDA
project:
’State
of
the
art
regarding
national
prevalence
estimates
of
problem
drug
use
in
the
EU
Member
States’,
CT.00.RTX.23,
Lisbon,
EMCDDA,
2002.Coordinated
by
the
Institut
für
Therapieforschung,
Munich.
EUbookshop v2
Bei
zwei
dazu
durchgeführten
Befragungen
kamen
die
Autoren
unabhängig
voneinander
zu
dem
Ergebnis,
dass
sich
58
%
bzw.
67
%
der
Gesamtstichprobe
bis
zum
19.
Lebensjahr
über
ihre
Veranlagung
bewusst
geworden
waren.
Two
separate
surveys
on
this
topic
independently
came
to
the
conclusion
that
58
percent
and
67
percent
of
the
sample
respectively,
had
realized
their
disposition
before
their
19th
birthday.
WikiMatrix v1
Dieses
Register
stellt
die
Population
(Gesamtstichprobe)
für
die
Erhebungen
dar,
die
das
gemeinsame
Register
verwenden.
This
register
forms
the
population
(gross
sample)
for
surveys
applying
the
common
register.
EUbookshop v2
Die
Gesamtstichprobe
der
Unternehmen
(insgesamt
50
000
EUR
12)
wurde
so
konstruiert,
daß
die
Repräsentativität
der
Ergebnisse
sowohl
für
die
gesamte
Volkswirtschaft
als
auch
für
alle
in
die
Erhebung
einbezogenen
Unternehmensgrößenklassen
und
Wirtschaftszweige
sichergestellt
worden
ist.
The
overall
sample
of
enterprises
(50,000
in
total
EUR
12)
was
designed
in
such
a
way
that
leads
to
results
representative
of
the
national
economy
and
of
each
size
and
sector
of
enterprise
included
in
the
survey.
EUbookshop v2
Obwohl
der
Test
der
Gesamtstichprobe
(1)
in
beiden
Ländern
einen
signifikant
höheren
TAD
für
Österreich
ergibt,kann
die
Nullhypothese
beinahe
mit
der
geringeren
Irrtumswahrscheinlichkeit
von
0,01abgelehnt
werden,
vermutlich
aufgrund
dergrößeren
Stichprobe.
Although
the
test
of
the
total
sample
(1)
in
the
two
countries
yields
a
significantly
higher
TAD
in
Austria,
the
null
hypothesis
can
almost
be
rejected
on
the
superior
0.01
level,
supposedly
caused
by
theincreased
sample
size.
EUbookshop v2
Bei
den
Nadelbäumen
ist
die
Art
Abies
cephalonica
mit
14,86
%
am
stärksten
in
den
Verfärbungsstufen
2,
3
und
4
vertreten
(Gesamtstichprobe
1988),
danach
folgen
Picea
sitchensis
(7,94
7.)
und
Pinus
contorta
(7,58
%)
.
Among
conifers,
Abies
cephalonica
has
with
14.86%
the
highest
percentage
of
trees
in
discolouration
classes
2,
3
and
4
(total
sample
1988)
followed
by
Picea
sitchensis
(7.94%)
and
Pinus
contorta
(7.58%)..
EUbookshop v2
Bei
Laubbäumen
leiden
insgesamt
8,61
%,
bei
Nadelbäumen
11,75
%
(Gesamtstichprobe
1988)
an
Nadel-ZBlattverlust
(Stufen
2,
3
und
4).
The
total
defoliation
percentages
(classes
2+3+4)
for
broadleaves
and
conifers
are
8.61%
and
11.75%
respectively
(total
sample
1988).
EUbookshop v2