Translation of "Gesamtprognose" in English
Die
Gesamtprognose
für
das
Geschäftsjahr
2019
stellt
sich
wie
folgt
dar:
The
table
below
shows
the
full
forecast
for
the
2019
fiscal
year:
ParaCrawl v7.1
Hinter
dieser
Gesamtprognose
verberge
sich
indes
eine
starke
Spreizung.
However,
behind
this
overall
forecast
lies
a
broad
range
of
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
erwartet
werden,
wird
die
Gesamtprognose
des
Patienten
mehrere
Metriken
umfassen.
As
should
be
expected,
the
overall
prognosis
of
the
patient
will
involve
several
metrics.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtprognose
für
Kinder,
die
chirurgische
Behandlung
von
Morbus
Hirschsprung
erhalten
haben,
ist
ausgezeichnet.
The
overall
prognosis
for
children
who
have
received
surgical
treatment
for
Hirschsprung's
disease
is
excellent.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Mal
seit
einem
Jahr
musste
die
Gesamtprognose
für
2009
nicht
in
Folge
hinunterrevidiert
werden.
For
the
first
time
in
a
year,
the
overall
forecast
for
2009
did
not
have
to
be
subsequently
adjusted
downwards.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
erhöht
Hartwig
seine
Gesamtprognose
für
2018
nicht
und
bleibt
bei
den
veröffentlichten
370
Millionen
Euro.
However,
Mr.
Hartwig
is
not
changing
his
overall
forecast
for
2018,
which
remains
at
the
published
figure
of
EUR
370
million.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
die
Gesamtprognose
viel
besser
als
für
die
RF-positive
polyartikuläre
JIA,
da
es
nur
bei
ca.
einem
Viertel
der
Patienten
zu
Gelenkschäden
kommt.
The
overall
prognosis,
however,
is
much
better
than
that
of
RF
positive
polyarticular
JIA,
only
about
one
quarter
of
patients
develop
articular
damage.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
Sie
der
Pipeline
etwas
hinzufügen,
fügen
Sie
Geld
hinzu,
Geld
bedeutet
Erwartungen,
da
es
die
Gesamtprognose
beeinflusst.
Because
when
adding
something
to
the
pipeline
you
add
money,
money
means
expectations,
since
it
affects
the
overall
forecast.
CCAligned v1
Die
Gesamtprognose
für
2009
bleibt
mit
-4%
sowohl
in
der
EU27
als
auch
im
Euroraum
jedoch
unverändert.
At
-4%,
the
overall
forecast
for
2009
remains
unchanged,
both
within
the
EU27
as
well
as
in
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
erwartet
für
das
zweite
Halbjahr
2009
erstmals
wieder
leicht
positive
Wachstumsraten,
belässt
die
Gesamtprognose
für
2009
aber
unverändert
bei
-4%.
For
the
second
quarter
of
2009,
the
Commission
for
the
first
time
again
expects
slightly
positive
growth
rates,
however,
leaves
the
overall
prognosis
for
2009
unchanged
at
-4
%.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
einige
Ungenauigkeiten
in
den
Prognosen
auf
Filialebene
geben
sollte,
wird
die
aggregierte
Gesamtprognose,
die
als
Grundlage
für
die
Bestellung
verwendet
wird,
viel
genauer.
Even
where
there
are
inaccuracies
in
store-level
forecasts,
the
aggregated
total
forecast
used
as
a
basis
for
ordering
will
be
much
more
accurate.
ParaCrawl v7.1
Varianzbasierte
Sensitivitätsanalysen
in
Kombination
mit
der
Repräsentation
gekoppelter
Partialmodelle
mittels
Graphentheorie
ermöglichen
die
Bestimmung
des
Einflusses
der
Partialmodelle
auf
spezifische
Antwortgrößen,
wie
auch
den
Einfluss
verschiedener
Kopplungsmuster
auf
die
Gesamtprognose.
Variance-based
sensitivity
analysis
in
combination
with
the
representation
of
coupled
partial
models
using
graph
theory
allows
for
the
determination
of
the
influence
of
classes
of
partial
models
on
specific
response
quantities
as
well
as
the
quantification
of
the
influence
of
different
coupling
schemes
on
the
total
prognosis.
ParaCrawl v7.1