Translation of "Gesamtorganismus" in English
Die
Milch
wird
genau
wie
das
Muskelfleisch
vom
Gesamtorganismus
der
Kuh
aufgebaut.
Milk,
just
like
muscular
substance,
is
a
product
of
the
entire
organism
of
the
cow.
EuroPat v2
Es
kommt
zu
keiner
Vergiftung
des
Gesamtorganismus.
There
is
no
poisoning
of
the
entire
organism.
EuroPat v2
Dadurch
kann
zusätzlich
zur
Identifikation
eines
Zielgenes
dessen
Funktion
im
Gesamtorganismus
studiert
werden.
Thereby,
besides
identification
of
a
target
gene
the
function
thereof
may
be
studied
in
the
entire
organism.
EuroPat v2
Dies
gilt
nicht
nur
für
Zellkulturen
sondern
hat
auch
Auswirkungen
für
den
Gesamtorganismus.
This
applies
not
only
to
cell
cultures
but
manifests
itself
in
the
entire
organism.
EuroPat v2
Die
sich
daraus
ergebenden
Belastungen
für
den
Gesamtorganismus
können
den
Alterungsprozess
zusätzlich
beschleunigen.
The
stress
such
disorders
induce
in
the
organism
as
a
whole
can
accelerate
the
ageing
process.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeuten
meine
in
vitro-Ergebnisse
für
den
Gesamtorganismus
in
vivo?
What
do
my
in
vitro
results
mean
in
vivo
for
the
organism
as
a
whole?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
Wirkung
auf
den
Gesamtorganismus?
What
are
the
effects
for
the
whole
organism?
ParaCrawl v7.1
Diese
entspricht
dem
"Bauplan"
des
Gesamtorganismus.
This
corresponds
to
the
“blueprint”
of
the
organism.
EuroPat v2
Schließlich
erlaubt
das
System
auch
Rückschlüsse
auf
die
Toxizität
für
den
Gesamtorganismus.
Finally,
the
scientists
can
learn
about
the
drug's
toxicity
for
the
entire
organism.
ParaCrawl v7.1
Philosophische
Kernleistung
des
KNP
ist
das
Erkennen
der
Welt
als
kybernetischen
Gesamtorganismus:
Philosophical
achievement
of
KNP
is
the
recognition
of
the
world
as
a
cybernetic
organism:
ParaCrawl v7.1
Die
Sachen
sind
nur
entfernt,
wenn
sie
von
dem
Gesamtorganismus
getrennt
sind.
Things
are
distant
only
when
they
are
separated
from
the
common
organism.
ParaCrawl v7.1
Auch
seien
die
kinetischen
Parameter
in
einem
Gesamtorganismus
gar
nicht
zu
bestimmen.
It
is
also
entirely
impossible
to
determine
the
kinetic
parameters
in
a
whole
organism.
ParaCrawl v7.1
Es
fanden
sich
keine
Tumore,
weder
im
Bereich
der
Injektion,
noch
im
Gesamtorganismus.
No
tumors
could
be
found,
neither
in
the
area
of
the
injection
nor
in
the
complete
organism.
EuroPat v2
Es
ist
ein
uraltes
Erfahrungsgut,
dass
die
Zunge
und
Mundschleimhaut
innere
Vorgänge
des
Gesamtorganismus
widerspiegeln.
The
fact
that
the
tongue
and
the
oral
mucosa
may
reflect
internal
processes
of
the
whole
organism
is
ancient
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Auch
dort
wird
das
von
einer
einzelnen
Zelle
ausgesandte
Schmerzsignal
dem
Gesamtorganismus
nicht
bewußt.
There
also,
the
signal
sent
out
by
an
individual
cell
isn’t
noticed
by
the
entire
organism.
ParaCrawl v7.1
Eine
systemische
Wirkung,
d.h.
eine
Wechselwirkung
mit
dem
Gesamtorganismus,
wird
auf
diese
Weise
vermieden.
A
systemic
action,
i.e.
an
interaction
with
the
entire
organism,
is
avoided
in
this
way.
EuroPat v2
Der
Gesamtorganismus
wird
mit
frischer
Energie
versorgt
und
dadurch
ein
seelischer
und
körperlicher
Gleichklang
erreicht.
The
total
organism
is
fed
with
fresh
energy
and
achieves
easily
again
the
balance
of
body
and
soul.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
beide
in
dem
Gesamtorganismus
seid,
können
keine
Gegensätze
zwischen
euch
existieren.
When
both
of
you
are
inside
the
common
organism,
discord
cannot
exist
between
you.
ParaCrawl v7.1
Gezielte
Beanspruchung
der
Skelettmuskulatur
und
des
Bewegungsapparates
wirken
sich
auf
sämtliche
Funktionalitäten
des
Gesamtorganismus
aus.
The
conclusion:
Targeted
strain
on
the
musculoskeletal
system
can
have
a
positive
impact
on
the
entire
functionality
of
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Die
am
häufigsten
betroffenen
Körpersysteme
waren
sowohl
in
der
Kurzzeit-
als
auch
in
der
Langzeitauswertung
der
Gesamtorganismus,
das
Verdauungssystem
und
die
Atemwege.
The
most
frequently
affected
body
systems
in
both
the
long
and
short-term
analyses
were
body
as
a
whole,
digestive
system
and
respiratory
system.
EMEA v3
Wie
bei
allen
NSAR
waren
gastrointestinale
Ereignisse
am
häufigsten
(14
%),
gefolgt
von
Ereignissen
im
Bereich
des
Zentralnervensystems
(ZNS),
des
peripheren
Nervensystems
(PNS),
psychiatrischen
Ereignissen
(6
%),
sonstigen
Ereignissen
(2
%),
den
Gesamtorganismus
(2
%)
und
die
Haut
betreffenden
Ereignissen
(1
%).
As
for
all
NSAIDs,
gastro-intestinal
(GI)
events
were
the
most
frequent
(14%)
followed
by
central
nervous
system
(CNS),
Peripheral
nervous
system
(PNS),
Psychiatric
(Psych)
(6%),
Other
(2%),
Whole
body
(2%)
and
Skin
(1%).
ELRC_2682 v1
Da
oxidierte
FSP
wesentlich
höhere
Affinität
zum
Thrombus
besitzen
als
Fibrinogen,
ist
die
Verwendung
von
radioaktiv
markierten
oxidierten
FSP,
vorzugsweise
FSP-D,
vorteilhafter,
da
1.
innerhalb
kürzerer
Zeit
(weniger
als
1
h)
nach
Applikation
des
Diagnostikums
der
klinische
Befund
vorliegt
und
2.
der
Gesamtorganismus
mit
niedrigeren
radioaktiven
Dosen
belastet
wird,
da
man
aufgrund
der
hohen
Affinität
weniger
markiertes
Protein
benötigt.
Since
oxidized
FDP
possess
a
considerably
higher
affinity
for
the
thrombus
than
fibrinogen,
the
use
of
radio-actively
labeled
oxidized
FDP,
preferably
FDP-D,
is
more
advantageous
since
1.
the
clinical
findings
are
available
within
a
shorter
time
(less
than
1
h)
after
administration
of
the
diagnostic
agent
and
2.
the
total
organism
is
subjected
to
lower
radioactive
doses
since
less
labeled
protein
is
required
because
of
the
high
affinity.
EuroPat v2
Die
Forschung
erfolgt
integrativ
–
von
der
Zelle
bis
zum
Gesamtorganismus
–
am
Boden
und
im
Weltraum.
The
investigations
are
performed
in
an
integrative
approach
-
from
the
cell
to
the
whole
organism
-
on
ground
and
in
space.
WikiMatrix v1
Bevorzugte
medizinische
Verwendungen
dieses
erfindungsgemäßen
Präparates
umfassen
die
Herstellung
einer
Präparation
zur
Verbesserung
der
Perfusion
bzw.
Mikrozirkulation,
vorzugsweise
in
vitalen
Organen
wie
z.B.
im
Gehirn
(zerebrale
Ischämie),
im
Herz
(Myokardinfarkt),
in
der
Niere,
in
der
Leber
oder
in
den
Extremitäten
bzw.
im
Gesamtorganismus.
Preferred
medical
applications
of
this
preparation
of
the
invention
comprise
the
production
of
a
preparation
for
improving
the
perfusion
or
micro-circulation,
preferably
in
vital
organs,
such
as,
e.g.,
in
the
brain
(cerebral
ischemia),
in
the
heart
(myocardial
infarct),
in
the
kidneys,
in
the
liver
or
in
the
extremities,
or
in
the
entire
organism,
respectively.
EuroPat v2
Als
therapeutische
Gene
kommen
solche
in
Frage,
die
den
Rezipientenzellen
oder
dem
Gesamtorganismus
neue
Eigenschaften
vermitteln.
Therapeutical
genes
may
be
such
which
mediate
novel
properties
to
the
recipient
cells
or
the
entire
organism.
EuroPat v2
Unter
Antiestrogenen
sollen
hierin
hydrophobe
Ringstruktursubstanzen
und
andere
Substanzen,
die
der
vorbeschriebenen
Estrogenwirkung
wiederum
an
Zellen,
Organen
oder
im
Gesamtorganismus
spezifisch
und
selektiv
entgegenwirken
können,
verstanden
werden.
The
term
antiestrogens
is
here
understood
to
mean
hydrophobic
ring
structure
substances
and
other
substances
able
to
specifically
and
selectively
counteract
the
above-described
estrogen
action
on
cells,
organs
or
the
overall
organism.
EuroPat v2
Biogene
Estrogene
sind
demzufolge
Steroidmoleküle,
die
eine
estrogenartige
Wirkung
an
der
Membran,
an
zytoplasmatischen
Proteinen
und
an
Kernrezeptoren
für
hydrophobe
Ringsubstanzen
entfalten
und
dadurch
biologische
Wirkungen
auslösen,
die
einer
hydrophoben
Steroidringstruktur
entsprechen,
die
estrogenartige
Wirkung
in
Zellen,
Organen
und
dem
Gesamtorganismus
auszulösen
in
der
Lage
sind.
Thus,
biogenous
estrogens
are
steroid
molecules,
which
evolve
an
estrogen-like
action
on
the
membrane,
cytoplasmic
proteins
and
nuclear
receptors
for
hydrophobic
ring
substances
and
consequently
trigger
biological
effects
corresponding
to
a
hydrophobic
steroid
ring
structure
able
to
initiate
an
estrogen-like
action
in
cells,
organs
and
the
complete
organism.
EuroPat v2
Neu
ist
hier
die
Anwendung
der
Definitionen
für
Größen
und
Einheiten
(insbesondere
effektive
Dosis
für
den
Gesamtorganismus
und
Äquivalentdosis
für
Gewebe
und
Organe)
sowie
der
Strahlungs-
und
Gewebewichtungsfaktoren,
die
in
den
ICRP-Empfehlungen
enthalten
sind.
What
is
new
here
is
the
use
of
definitions
of
quantities
and
units
(particularly
the
effective
dose
to
the
whole
body
and
the
equivalent
dose
to
a
tissue
or
organ)
as
well
as
radiation
and
tissue
weighting
factors
contained
in
the
ICRP's
recommendations.
EUbookshop v2
Die
klinischen
Erfahrungen
zeigen
schon
seit
langem,
daß
die
Aufrechterhaltung
eubiotischer
Floraverhältnisse
von
wesentlicher
Bedeutung
für
den
Gesamtorganismus
ist.
Since
a
long
time,
clinical
experiences
have
shown
that
the
maintenance
of
eubiotic
conditions
is
significant
for
the
entire
organism.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Ziel
des
GRK
1657
„Molekulare
und
zelluläre
Reaktionen
auf
ionisierende
Strahlung“
ist
daher,
die
Wirkmechanismen
ionisierender
Strahlung
von
der
Ebene
des
Moleküls
bis
zur
zellulären
Reaktion
und
der
Strahlenreaktion
auf
den
Gesamtorganismus
zu
untersuchen
und
zu
klären.
The
main
aim
of
RTG1657
“Molecular
and
Cellular
Responses
to
Ionising
Radiation”,
therefore,
is
to
investigate
and
clarify
the
mechanisms
of
action
of
ionising
radiation
from
the
molecular
level
to
that
of
cellular
reaction,
as
well
as
of
the
radiation
response
on
the
organism
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1