Translation of "Gesamtniveau" in English
Aus
all
diesen
Gründen
scheint
das
Gesamtniveau
der
Beihilfe
angemessen.
For
all
these
reasons,
the
overall
aid
level
seems
appropriate.
DGT v2019
Aber
das
Gesamtniveau
der
Arbeitskräftemobilität
ist
nach
wie
vor
niedrig.
The
overall
rate
of
labour
mobility
is,
however,
still
subdued.
TildeMODEL v2018
Aber
anstatt
zu
steigen
stagniert
das
derzeitige
Gesamtniveau
der
EU-Forschung
mehr
oder
weniger.
But
instead
of
rising,
the
overall
level
of
EU
research
is
currently
more
or
less
stagnant.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Trends
bleiben
konstant,
wenngleich
auf
einem
etwas
niedrigeren
Gesamtniveau.
National
trends
remain
constant,
although
at
a
lower
level.
EUbookshop v2
Das
Gesamtniveau
der
staatlichen
Beihilfen
scheint
sich
stabilisiert
zu
haben.
The
overall
levels
of
State
aid
appear
to
have
stabilised.
EUbookshop v2
Hierdurch
wird
das
Gesamtniveau
der
erzeugten
Vibrationen
deutlich
gesenkt.
The
overall
level
of
generated
vibration
is
reduced
considerably
as
a
result.
EuroPat v2
Das
Gesamtniveau
der
Resonanzamplituden
variiert
mit
der
Art
der
Strasse.
The
total
level
of
the
resonant
amplitudes
varies
with
the
type
of
road.
EuroPat v2
Für
diese
Eigenschaften
soll
ein
besonders
hohes
Gesamtniveau
erzielt
werden.
A
particularly
high
overall
level
is
to
be
achieved
for
these
properties.
EuroPat v2
Ihre
Uhr
zeichnet
das
Gesamtniveau
Ihrer
Aktivitäten
während
des
Tages
auf.
Your
watch
keeps
track
of
your
overall
level
of
activity
throughout
the
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtniveau
schließen
Bekanntschaft
in
Wissen,
Wissenschaft
und
Lore.
The
overall
level
include
acquaintance
in
Knowledge,
Science
and
Lore.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
das
Gesamtniveau
der
Arbeitskosten
ist,
desto
höher
ist
im
allgemeinen
auch
die
Arbeitslosigkeit.
The
higher
overall
labour
costs
are,
the
higher
the
unemployment
rate
generally
is
also.
Europarl v8
Das
Gesamtniveau
des
Wirtschaftswachstums
ist
viel
zu
niedrig
und
die
Arbeitslosigkeit
ist
viel
zu
hoch.
Theoverall
rate
of
economic
growth
is
much
too
low
and
unemployment
much
too
high.
EUbookshop v2
Das
Gesamtniveau
der
chirurgischen
Fähigkeiten
bei
Organtransplantationen
in
China
gehört
zu
den
Besten
der
Welt.
The
overall
level
of
organ
transplant
surgery
skill
in
China
is
among
the
top
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
auch
das
Gesamtniveau
der
Verschleißfestigkeit
der
beiden
Werkstoffe
angehoben
oder
gesenkt
werden.
The
total
level
of
wear
resistance
of
the
two
materials
can
here
be
raised
or
lowered.
EuroPat v2
Konsequente
Personalpolitik,
die
das
Gesamtniveau
von
Wissen,
Know-how
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter
dauerhaft
erhöht.
Consistent
human
resources
policy
which
permanently
increases
the
overall
level
of
knowledge,
expertise
and
training
of
employees.
CCAligned v1
Das
gilt
sowohl
für
die
Gurtabschnitte
rechts
und
links
als
auch
für
das
Gesamtniveau
der
Vorspannung.
This
applies
both
to
the
left
and
right
belt
sections
and
to
the
overall
level
of
pre-tensioning
force.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtniveau
der
erforderlichen
internationalen
öffentlichen
Beihilfen
wird
schätzungsweise
im
Bereich
von
22
Mrd.
EUR
bis
50
Mrd.
EUR
pro
Jahr
bis
2020
liegen.
The
overall
level
of
international
public
support
required
is
estimated
to
lie
in
the
range
of
EUR
22
billion
to
EUR
50
billion
per
year
to
2020.
Europarl v8
Wie
bereits
in
dieser
Aussprache
deutlich
geworden
ist,
sind
wir
nach
einem
anfänglichen
Vorschlag
basierend
auf
einer
empfohlenen
Steigerungsrate
von
5,2
%
im
Vergleich
zu
2011
auf
ein
Gesamtniveau
für
den
Vorentwurf
des
Haushaltsvoranschlags
mit
einer
Steigerungsrate
von
2,3
%
gekommen.
As
has
become
clear
during
the
debate,
starting
from
a
proposal
based
on
a
suggested
rate
of
increase
of
5.2%
compared
to
2011,
we
arrived
at
an
overall
level
for
the
Preliminary
Draft
Estimates
which
represents
a
rate
of
increase
of
2.3%.
Europarl v8
In
der
Tat
zeigen
der
Bericht
zum
aktuellen
ersten
Eisenbahnpaket,
das
von
der
Kommission
im
Jahr
2006
verabschiedet
wurde,
und
die
letzten
Statistiken,
dass
die
Öffnung
des
Marktes
zum
Wettbewerb
keinen
negativen
Einfluss
auf
das
Gesamtniveau
der
Eisenbahnsicherheit
hatte,
die
sich
im
Gegenteil
weiter
verbessert.
Indeed,
the
report
on
the
current
first
rail
package,
adopted
by
the
Commission
in
2006,
and
the
latest
statistics
indicate
that
the
opening
up
of
the
market
to
competition
has
not
had
any
negative
impact
on
the
overall
level
of
rail
safety
which,
on
the
contrary,
continues
to
improve.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
beruht
der
Verordnungsvorschlag
auf
der
Prämisse,
dass
durch
eine
Senkung
des
Kraftstoffverbrauchs
von
leichten
Nutzfahrzeugen
das
Gesamtniveau
der
verkehrsbedingten
CO2-Emissionen
verringert
und
damit
der
Klimawandel
abgeschwächt
wird
und
CO2-Emissionsgrenzwerte
für
neue
leichte
Nutzfahrzeuge
in
der
Europäischen
Union
festgelegt
werden.
I
think
that
this
draft
regulation
is
based
upon
the
premise
that
lowering
the
fuel
consumption
of
light
commercial
vehicles
(LCVs)
will
reduce
the
overall
level
of
CO2
emissions
from
transport,
thereby
mitigating
climate
change
and
setting
CO2
emission
limits
for
new
LCVs
in
the
European
Union.
Europarl v8
Es
wird
nicht
erwartet,
dass
die
Mengen
der
Ölsicherheitsvorräte,
die
von
einzelnen
Mitgliedsstaaten
freigegeben
werden,
das
Gesamtniveau
der
Ölsicherheitsvorräte
in
der
Gemeinschaft
unterhalb
die
vorgeschriebenen
Mindestniveaus
absinken
lassen.
The
amounts
of
security
oil
stocks
to
be
released
by
individual
Member
States
are
not
expected
to
bring
the
overall
level
of
security
oil
stocks
in
the
Community
below
the
compulsory
minimum
levels.
DGT v2019
Das
Gesamtniveau
der
Ölsicherheitsvorräte
bei
Benzin
(Kategorie
I)
in
der
Gemeinschaft
liegt
erheblich
über
den
vorgeschriebenen
Mindestniveaus
und
ist
weitaus
größer,
ausgedrückt
durch
die
Anzahl
von
Tagen
des
internen
täglichen
Verbrauchs
in
der
Gemeinschaft,
als
das
Niveau
der
Vorräte
für
Gasöl
(Kategorie
II).
The
overall
level
of
security
stocks
of
gasoline
(Category
I)
in
the
Community
is
well
above
the
compulsory
minimum
level
and
far
greater,
in
terms
of
number
of
days
of
daily
internal
consumption
of
the
Community,
than
the
level
of
stocks
of
gas
oils
(Category
II).
DGT v2019
Zur
Wahrung
der
Haushaltsneutralität
wird
im
Zeitraum
1999-2001
gleichzeitig
das
Gesamtniveau
der
Garantieschwellen
um
0,
95
%
gesenkt.
In
addition,
in
order
to
maintain
financial
neutrality,
the
overall
level
of
guarantee
thresholds
will
fall
by
0.95
%
between
1999
and
2001.
Europarl v8
Die
darin
enthaltenen
Zahlen
umfassen
auch
den
Beitrag
aus
Quellen
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
und
spiegeln
das
Gesamtniveau
der
von
uns
unterstützten
Aktivitäten
wider.
The
figures
here
also
contain
the
contribution
from
sources
within
the
European
Development
Fund
and
reflect
the
total
level
of
activity
we
are
supporting.
Europarl v8