Translation of "Gesamtmessung" in English

Durch eine arithmetische Mittelung kann die Genauigkeit der Gesamtmessung vergrößert werden.
The precision of an overall measurement can be increased by determination of the arithmetic mean value.
EuroPat v2

Angestrebt wird hierdurch die Erhöhung des gesamten Eindeutigkeitsbereichs der Gesamtmessung.
The aim of this is to increase the overall unambiguity area of the overall measurement.
EuroPat v2

Schlussendlich führt dies zu einer deutlichen Reduktion des für die Gesamtmessung benötigten Aufwandes.
Ultimately, this leads to a major reduction in the complexity required for the overall measurement.
EuroPat v2

Anschließend werden die anderen Werte der Reflexsignale aus beiden Messungen in die Gesamtmessung übernommen.
Subsequently, the other values of the reflection signals from the two measurements are taken over in the total measurement.
EuroPat v2

Außerdem würde man eine Gesamtmessung erhalten, anhand derer es nicht möglich wäre, die Aufteilung des technischen Fortschritts auf die einzelnen Faktoren zu erkennen.
Moreover, the result is an overall measurement which does not bring out the way technical progress is distributed among the factors.
EUbookshop v2

Der Meßablauf für eine Fourier-Projektion wird als Scan bezeichnet, so daß die Gesamtmessung aus der seriellen Abfolge der Scans besteht.
The execution of the measurements necessary for a Fourier projection is referred as a scan, so that the overall measurement is composed of a serial succession of scans.
EuroPat v2

Erst wenn N K grösser als 10 ist, wird in diesem Falle eine Gruppe von Differenzwerten als gross genug erachtet zur Bildung eines repräsentativen Beitrages für die Gesamtmessung.
Only when NK is greater than 10 will, in this case, there be considered a group of difference values large enough for forming a representative value for the total measurement.
EuroPat v2

Ausgehend von der obigen Gleichung für die Gesamtmasse G wird ohne weiteres deutlich, daß unter bestimmten Voraussetzungen die Bildung und Verarbeitung der einzelnen Meßwerte auch auf andere Weise vorgenommen werden kann, etwa um die notwendige Zeit für jede Gesamtmessung herabzusetzen.
Starting from the aforementioned equation for the total mass it becomes readily apparent that under certain prerequisites the formation and processing of the individual measuring values can also be carried out in another fashion to reduce the necessary time for each total measurement.
EuroPat v2

Werden solche inkonsistenten Daten weiterverarbeitet, beispielsweise um daraus Raumkoordinaten zu bestimmen, führt dies zu einer fehlerhaften bzw. ungenauen Gesamtmessung, beispielsweise wenn die exakten Raumkoordinaten eines sich bewegenden Objektes zu einem bestimmten Zeitpunkt bestimmt werden sollen.
If such inconsistent data are processed further, for example in order to determine spatial coordinates therefrom, this leads to an erroneous or imprecise overall measurement, for example if the exact spatial coordinates of a moving object are intended to be determined at a specific instant.
EuroPat v2

Dabei ist es vorteilhaft wenn aus den verschiedenen Messungen jeweils die zu den Reflexen gehörenden Maximalwerte in die Gesamtmessung übernommen werden.
It is advantageous when the maximum values associated with the reflections from the different measurements are taken over in the total measurement.
EuroPat v2

Hier zeigt sich deutlich der Vorteil, dass durch Abschalten der Detektoranordnung nach der zweiten Zeitdauer T2 mit einer Dauer T1+x bis zur Detektion des nächsten Laserpulses entsprechend weniger Hintergrundlicht (in den Zeiträumen n z* T1+x) aufgenommen und die Signalqualität damit deutlich verbessert wird, während mehrere Pulse so zu einer einzigen Gesamtmessung (Belichtungszeit) aufintegriert werden.
This clearly illustrates the advantage that correspondingly less background light is recorded (in the time periods n*T 1 +x) by switching off the detector arrangement after the second time duration T 2 for a duration T 1 +x up to the detection of the next laser pulse, therefore considerably improving the signal quality, while a plurality of pulses are integrated in this way to form a single overall measurement (exposure time).
EuroPat v2

Eine schädliche Überlappung durch eine Frequenz, die von einer anderen Sensorvorrichtung besetzt ist, wird daher nur in einem vergleichsweise kleinen Messintervall stattfinden, was sich auf die Gesamtmessung nicht wesentlich auswirkt.
Harmful overlapping by a frequency which is being used by another sensor device will therefore occur only in a comparatively small measurement interval, which does not have a significant effect on the overall measurement.
EuroPat v2

Dadurch, dass sich die Anzahl m von Abtastzeitfenstern 205 von einer Anzahl n von Zählern 207 unterscheidet, kann erreicht werden, dass jedes der Abtastzeitfenster im Verlauf einer Gesamtmessung, die sich über viele Wiederholungen der Sequenz von Abtastzeitfenstern erstreckt, Detektionssignale an jeden der Zähler liefert.
By virtue of the fact that the number m of sampling time windows 205 differs from a number n of counters 207, what can be achieved is that each of the sampling time windows in the course of a total measurement extending over many repetitions of the sequence of sampling time windows supplies detection signals to each of the counters.
EuroPat v2

Der deutlich höhere Eindeutigkeitsbereich der Gesamtmessung im Vergleich zu einer einzelnen interferometrischen Messung wird durch die erste Teilmessung festgelegt.
The significantly higher unambiguous range of the total measurement compared to a single interferometric measurement is determined by the first partial measurement.
EuroPat v2

Je genauer ein Detektor auf die Wellenlänge optimiert ist, die er erfassen soll, desto genauer wird vorteilhaft auch die Gesamtmessung.
The more precisely a detector is optimized to the wavelength that it should capture, the more precise the overall measurement advantageously also becomes.
EuroPat v2

Hieraus wird auch deutlich, warum eine Gesamtmessung der Bestrahlungsstärke mit einem Spektrometer vorgenommen wird und ein Luxmeter alleine nicht ausreicht, um eine zuverlässige Prüfung der Fluchtwegmarkierung vorzunehmen.
It also becomes clear from the latter why an overall measurement of the irradiance is undertaken with a spectrometer, and a luxmeter alone is not sufficient to undertake a reliable examination of the escape path marking.
EuroPat v2

Anhand der dargestellten TOF-Zeit 42A bzw. 42B kann somit, rein anhand der Samplingrate, eine Grobdistanz mit einer Genauigkeit von ca. 30 m ermittelt werden - bei Interpolation entsprechend genauer, was den notwendigen Eindeutigkeitsbereich der Feinmessung vorgibt, um eine genaue und eindeutige Gesamtmessung zu erzielen.
With the aid of the TOF time 42 A or 42 B illustrated, it is thus possible, purely with the aid of the sampling rate, to ascertain a coarse distance with an accuracy of approximately 30 m—correspondingly more accurately in the case of interpolation, which predefines the required unambiguity range of the fine measurement in order to achieve an accurate and unambiguous total measurement.
EuroPat v2

Die beiden Modi können in beliebiger Art und Weise per Zeitmultiplex einander abwechseln, um auf diese Art den Aufwand der Gesamtmessung zu optimieren.
The two modes may be alternated by time-multiplexing in any desired manner, so as thus to optimise the complexity of the overall measurement.
EuroPat v2

Gemäss US 5512965 werden mehrere digital codierte Bilder der erfassten Lichtschnitte mittels Software ausgewertet, wobei Messungen einzelner Lichtschnitte über Referenzmarken des Auges (Limbus und Purkinje Bilder der Austrittspupille und Glanzlichter des Spaltprojektors) zur Gesamtmessung zusammengesetzt werden.
According to U.S. Pat. No. 5,512,965, a multiplicity of digitally coded pictures of the recorded light section are evaluated by means of software, measurements of individual light sections being put together via reference marks of the eye (limbus and Purkinje images of the exit pupil and highlights of the slit projector) for overall measurement.
EuroPat v2

Eine Probe kann aber während einer Einzel- oder Gesamtmessung um eine vertikale Achse rotiert werden, etwa zu Mittelungszwecken.
However, a sample can be rotated about a vertical axis during an individual or overall measurement, e.g. for averaging.
EuroPat v2

Durch eine zeitliche Mittelung dieser örtlichen und zeitlichen Variationen ist es möglich, den Einfluss des Speckle-Effekts auf die Gesamtmessung zu reduzieren.
It is possible by way of a time averaging of these local and chronological variations to reduce the influence of the speckle effect on the overall measurement.
EuroPat v2

In diesem Fall generiert jede Instanz eine separate Messdatei, so dass die Gesamtmessung in mehrere Messdateien aufgeteilt ist.
In this case, each instance generates a separate measurement file. As a result, the entire measurement is divided into multiple measurement files.
ParaCrawl v7.1