Translation of "Gesamtmessung" in English
Durch
eine
arithmetische
Mittelung
kann
die
Genauigkeit
der
Gesamtmessung
vergrößert
werden.
The
precision
of
an
overall
measurement
can
be
increased
by
determination
of
the
arithmetic
mean
value.
EuroPat v2
Angestrebt
wird
hierdurch
die
Erhöhung
des
gesamten
Eindeutigkeitsbereichs
der
Gesamtmessung.
The
aim
of
this
is
to
increase
the
overall
unambiguity
area
of
the
overall
measurement.
EuroPat v2
Schlussendlich
führt
dies
zu
einer
deutlichen
Reduktion
des
für
die
Gesamtmessung
benötigten
Aufwandes.
Ultimately,
this
leads
to
a
major
reduction
in
the
complexity
required
for
the
overall
measurement.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
anderen
Werte
der
Reflexsignale
aus
beiden
Messungen
in
die
Gesamtmessung
übernommen.
Subsequently,
the
other
values
of
the
reflection
signals
from
the
two
measurements
are
taken
over
in
the
total
measurement.
EuroPat v2
Außerdem
würde
man
eine
Gesamtmessung
erhalten,
anhand
derer
es
nicht
möglich
wäre,
die
Aufteilung
des
technischen
Fortschritts
auf
die
einzelnen
Faktoren
zu
erkennen.
Moreover,
the
result
is
an
overall
measurement
which
does
not
bring
out
the
way
technical
progress
is
distributed
among
the
factors.
EUbookshop v2
Der
Meßablauf
für
eine
Fourier-Projektion
wird
als
Scan
bezeichnet,
so
daß
die
Gesamtmessung
aus
der
seriellen
Abfolge
der
Scans
besteht.
The
execution
of
the
measurements
necessary
for
a
Fourier
projection
is
referred
as
a
scan,
so
that
the
overall
measurement
is
composed
of
a
serial
succession
of
scans.
EuroPat v2
Erst
wenn
N
K
grösser
als
10
ist,
wird
in
diesem
Falle
eine
Gruppe
von
Differenzwerten
als
gross
genug
erachtet
zur
Bildung
eines
repräsentativen
Beitrages
für
die
Gesamtmessung.
Only
when
NK
is
greater
than
10
will,
in
this
case,
there
be
considered
a
group
of
difference
values
large
enough
for
forming
a
representative
value
for
the
total
measurement.
EuroPat v2
Ausgehend
von
der
obigen
Gleichung
für
die
Gesamtmasse
G
wird
ohne
weiteres
deutlich,
daß
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Bildung
und
Verarbeitung
der
einzelnen
Meßwerte
auch
auf
andere
Weise
vorgenommen
werden
kann,
etwa
um
die
notwendige
Zeit
für
jede
Gesamtmessung
herabzusetzen.
Starting
from
the
aforementioned
equation
for
the
total
mass
it
becomes
readily
apparent
that
under
certain
prerequisites
the
formation
and
processing
of
the
individual
measuring
values
can
also
be
carried
out
in
another
fashion
to
reduce
the
necessary
time
for
each
total
measurement.
EuroPat v2
Werden
solche
inkonsistenten
Daten
weiterverarbeitet,
beispielsweise
um
daraus
Raumkoordinaten
zu
bestimmen,
führt
dies
zu
einer
fehlerhaften
bzw.
ungenauen
Gesamtmessung,
beispielsweise
wenn
die
exakten
Raumkoordinaten
eines
sich
bewegenden
Objektes
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
bestimmt
werden
sollen.
If
such
inconsistent
data
are
processed
further,
for
example
in
order
to
determine
spatial
coordinates
therefrom,
this
leads
to
an
erroneous
or
imprecise
overall
measurement,
for
example
if
the
exact
spatial
coordinates
of
a
moving
object
are
intended
to
be
determined
at
a
specific
instant.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
vorteilhaft
wenn
aus
den
verschiedenen
Messungen
jeweils
die
zu
den
Reflexen
gehörenden
Maximalwerte
in
die
Gesamtmessung
übernommen
werden.
It
is
advantageous
when
the
maximum
values
associated
with
the
reflections
from
the
different
measurements
are
taken
over
in
the
total
measurement.
EuroPat v2
Hier
zeigt
sich
deutlich
der
Vorteil,
dass
durch
Abschalten
der
Detektoranordnung
nach
der
zweiten
Zeitdauer
T2
mit
einer
Dauer
T1+x
bis
zur
Detektion
des
nächsten
Laserpulses
entsprechend
weniger
Hintergrundlicht
(in
den
Zeiträumen
n
z*
T1+x)
aufgenommen
und
die
Signalqualität
damit
deutlich
verbessert
wird,
während
mehrere
Pulse
so
zu
einer
einzigen
Gesamtmessung
(Belichtungszeit)
aufintegriert
werden.
This
clearly
illustrates
the
advantage
that
correspondingly
less
background
light
is
recorded
(in
the
time
periods
n*T
1
+x)
by
switching
off
the
detector
arrangement
after
the
second
time
duration
T
2
for
a
duration
T
1
+x
up
to
the
detection
of
the
next
laser
pulse,
therefore
considerably
improving
the
signal
quality,
while
a
plurality
of
pulses
are
integrated
in
this
way
to
form
a
single
overall
measurement
(exposure
time).
EuroPat v2
Eine
schädliche
Überlappung
durch
eine
Frequenz,
die
von
einer
anderen
Sensorvorrichtung
besetzt
ist,
wird
daher
nur
in
einem
vergleichsweise
kleinen
Messintervall
stattfinden,
was
sich
auf
die
Gesamtmessung
nicht
wesentlich
auswirkt.
Harmful
overlapping
by
a
frequency
which
is
being
used
by
another
sensor
device
will
therefore
occur
only
in
a
comparatively
small
measurement
interval,
which
does
not
have
a
significant
effect
on
the
overall
measurement.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
sich
die
Anzahl
m
von
Abtastzeitfenstern
205
von
einer
Anzahl
n
von
Zählern
207
unterscheidet,
kann
erreicht
werden,
dass
jedes
der
Abtastzeitfenster
im
Verlauf
einer
Gesamtmessung,
die
sich
über
viele
Wiederholungen
der
Sequenz
von
Abtastzeitfenstern
erstreckt,
Detektionssignale
an
jeden
der
Zähler
liefert.
By
virtue
of
the
fact
that
the
number
m
of
sampling
time
windows
205
differs
from
a
number
n
of
counters
207,
what
can
be
achieved
is
that
each
of
the
sampling
time
windows
in
the
course
of
a
total
measurement
extending
over
many
repetitions
of
the
sequence
of
sampling
time
windows
supplies
detection
signals
to
each
of
the
counters.
EuroPat v2
Der
deutlich
höhere
Eindeutigkeitsbereich
der
Gesamtmessung
im
Vergleich
zu
einer
einzelnen
interferometrischen
Messung
wird
durch
die
erste
Teilmessung
festgelegt.
The
significantly
higher
unambiguous
range
of
the
total
measurement
compared
to
a
single
interferometric
measurement
is
determined
by
the
first
partial
measurement.
EuroPat v2
Je
genauer
ein
Detektor
auf
die
Wellenlänge
optimiert
ist,
die
er
erfassen
soll,
desto
genauer
wird
vorteilhaft
auch
die
Gesamtmessung.
The
more
precisely
a
detector
is
optimized
to
the
wavelength
that
it
should
capture,
the
more
precise
the
overall
measurement
advantageously
also
becomes.
EuroPat v2
Hieraus
wird
auch
deutlich,
warum
eine
Gesamtmessung
der
Bestrahlungsstärke
mit
einem
Spektrometer
vorgenommen
wird
und
ein
Luxmeter
alleine
nicht
ausreicht,
um
eine
zuverlässige
Prüfung
der
Fluchtwegmarkierung
vorzunehmen.
It
also
becomes
clear
from
the
latter
why
an
overall
measurement
of
the
irradiance
is
undertaken
with
a
spectrometer,
and
a
luxmeter
alone
is
not
sufficient
to
undertake
a
reliable
examination
of
the
escape
path
marking.
EuroPat v2
Anhand
der
dargestellten
TOF-Zeit
42A
bzw.
42B
kann
somit,
rein
anhand
der
Samplingrate,
eine
Grobdistanz
mit
einer
Genauigkeit
von
ca.
30
m
ermittelt
werden
-
bei
Interpolation
entsprechend
genauer,
was
den
notwendigen
Eindeutigkeitsbereich
der
Feinmessung
vorgibt,
um
eine
genaue
und
eindeutige
Gesamtmessung
zu
erzielen.
With
the
aid
of
the
TOF
time
42
A
or
42
B
illustrated,
it
is
thus
possible,
purely
with
the
aid
of
the
sampling
rate,
to
ascertain
a
coarse
distance
with
an
accuracy
of
approximately
30
m—correspondingly
more
accurately
in
the
case
of
interpolation,
which
predefines
the
required
unambiguity
range
of
the
fine
measurement
in
order
to
achieve
an
accurate
and
unambiguous
total
measurement.
EuroPat v2
Die
beiden
Modi
können
in
beliebiger
Art
und
Weise
per
Zeitmultiplex
einander
abwechseln,
um
auf
diese
Art
den
Aufwand
der
Gesamtmessung
zu
optimieren.
The
two
modes
may
be
alternated
by
time-multiplexing
in
any
desired
manner,
so
as
thus
to
optimise
the
complexity
of
the
overall
measurement.
EuroPat v2
Gemäss
US
5512965
werden
mehrere
digital
codierte
Bilder
der
erfassten
Lichtschnitte
mittels
Software
ausgewertet,
wobei
Messungen
einzelner
Lichtschnitte
über
Referenzmarken
des
Auges
(Limbus
und
Purkinje
Bilder
der
Austrittspupille
und
Glanzlichter
des
Spaltprojektors)
zur
Gesamtmessung
zusammengesetzt
werden.
According
to
U.S.
Pat.
No.
5,512,965,
a
multiplicity
of
digitally
coded
pictures
of
the
recorded
light
section
are
evaluated
by
means
of
software,
measurements
of
individual
light
sections
being
put
together
via
reference
marks
of
the
eye
(limbus
and
Purkinje
images
of
the
exit
pupil
and
highlights
of
the
slit
projector)
for
overall
measurement.
EuroPat v2
Eine
Probe
kann
aber
während
einer
Einzel-
oder
Gesamtmessung
um
eine
vertikale
Achse
rotiert
werden,
etwa
zu
Mittelungszwecken.
However,
a
sample
can
be
rotated
about
a
vertical
axis
during
an
individual
or
overall
measurement,
e.g.
for
averaging.
EuroPat v2
Durch
eine
zeitliche
Mittelung
dieser
örtlichen
und
zeitlichen
Variationen
ist
es
möglich,
den
Einfluss
des
Speckle-Effekts
auf
die
Gesamtmessung
zu
reduzieren.
It
is
possible
by
way
of
a
time
averaging
of
these
local
and
chronological
variations
to
reduce
the
influence
of
the
speckle
effect
on
the
overall
measurement.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
generiert
jede
Instanz
eine
separate
Messdatei,
so
dass
die
Gesamtmessung
in
mehrere
Messdateien
aufgeteilt
ist.
In
this
case,
each
instance
generates
a
separate
measurement
file.
As
a
result,
the
entire
measurement
is
divided
into
multiple
measurement
files.
ParaCrawl v7.1