Translation of "Gesamtgestaltung" in English
Dadurch
fügt
sich
die
scheibenförmige
Auskragung
harmonisch
in
die
Gesamtgestaltung
der
Spritze
ein.
The
disk-like
prominence
merges
harmonically
into
the
overall
shaping
of
the
syringe
by
way
of
this.
EuroPat v2
Die
acht
Eckbalkone
je
Etage
sind
Bestandteil
der
einzigartigen
Gesamtgestaltung
des
Gebäudes.
Due
to
the
special
shape
of
the
building
there
are
8
corner
balconies
on
each
floor.
ParaCrawl v7.1
Genug
dichte
Baumwollvorhänge,
sollten
sie
die
Gesamtgestaltung
des
Raumes
nähern.
Sufficiently
dense
curtains
made
of
cotton,
they
should
approach
the
overall
design
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzeption
der
Gesamtgestaltung
stammt
dabei
im
wesentlichen
aus
einer
Hand.
The
design
of
the
overall
design
originates
mainly
from
one
source.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
ausgewählt
für
den
Druck
völlig
unerwartet
für
die
Gesamtgestaltung
des
Raumes
zu
ziehen.
As
a
rule,
selected
for
printing
drawing
completely
unexpected
for
the
overall
design
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
gefielen
der
Mehrheit
die
dominanten
Bildinhalte
sowie
die
modern
wirkende
grafische
Gesamtgestaltung.
The
majority
liked
the
dominating
image
content,
as
well
as
the
modern
graphical
design.
ParaCrawl v7.1
Im
4-Sterne
signinahotel
erwartet
Sie
eine
moderne
Gesamtgestaltung,
die
Ihnen
ein
einmaliges
Wohnerlebnis
bietet.
At
the
4-star
signinahotel
you
will
meet
a
modern
overall
design,
which
offers
a
unique
living
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
„fügt
Gebäude
in
einer
Gesamtgestaltung
hinzu,
die
bereits
bestehende
Gebäude
respektiert
und
zur
Geltung
bringt“.
The
project
works
by
adding
buildings
in
an
arrangement
which
respects
and
enhances
existing
buildings.
EUbookshop v2
Wie
bereits
erwähnt,
gestattet
die
stabilisierende
Wirkung
der
Ausbildung
des
Gehäuses
größere
Freiheiten
in
der
Gesamtgestaltung
der
Pumpe,
insbesondere
in
der
Gestaltung
des
Laufrades.
As
already
mentioned,
the
stabilizing
effect
resulting
from
the
specific
construction
of
the
housing
allows
for
greater
flexibility
in
the
choice
of
overall
shape
for
the
pump,
more
especially
in
the
choice
of
shape
for
the
impeller.
EuroPat v2
Aus
gestalterischer
Hinsicht
erweist
es
sich
als
vorteilhaft,
daß
der
Längsträger,
abgesehen
von
den
Längsnuten,
ein
im
wesentlichen
kastenförmiges
oder
balkenförmiges
Aussehen
aufweist
und
somit
optisch
besonders
gut
in
die
Gesamtgestaltung
der
Arbeitsplatzvorrichtung
integrierbar
ist.
For
design
reasons
it
is
advantageous,
that
the
longitudinal
girder,
aside
from
the
longitudinal
grooves,
has
a
substantially
box-shaped
or
beam-shaped
appearance
and
thus
can
be
integrated
optically
particularly
well
into
the
entire
design
of
the
work-station
arrangement.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Integration
der
Kompensation
in
die
Ausrückvorrichtung
führt
zu
einer
besonders
einfachen
und
einfach
zu
handhabenden
Gesamtgestaltung.
The
integration
of
the
compensation
into
the
release
device
according
to
the
present
invention
leads
to
a
very
simple
overall
design
which
is
easy
to
handle.
EuroPat v2
Diese
Gestaltungen
sind
durch
die
zu
erreichende
Dämpfung
sowie
Eigenschwingungszahl
der
freischwingenden
Sitzschale
2
unter
Berücksichtigung
der
Gesamtgestaltung
und
-ausrüstung
des
kompletten
Sitzes,
also
mit
seiner
Polsterung
und
dem
Überzug,
bestimmt,
so
daß
der
Sitzkomfort
trotz
geringen
Aufwandes
zur
Herstellung
des
Sitzes
sehr
günstig
ist,
was
auch
bedingt,
daß
die
Eigenschwingungszahl
desselben
von
denen
der
Hauptkörperteile
des
Menschen
abweicht.
These
features
are
determined
in
accordance
with
the
desired
damping
and
natural
frequency
of
the
freely
vibrating
seat
shell
2,
having
regard
to
the
overall
form
and
fittings
of
the
complete
seat,
i.e.
with
its
upholstery
and
covering,
to
provide
very
good
seating
comfort
despite
low
manufacturing
outlay
for
the
seat.
This
also
means
that
the
natural
frequency
of
the
seat
must
differ
from
those
of
the
main
parts
of
the
human
body.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
aufgrund
der
Gesamtgestaltung
des
Abschnitts
2
aus
keramischem
Schneidwerkstoff
über
dessen
gesamte
Außenfläche
eine
besondere
Verschleißfestigkeit
in
bezug
auf
zugeführtes,
zu
schneidendes
Material
bzw.
geschnittenes
Material.
Because
of
the
overall
design
of
the
section
2
of
ceramic
cutter
material
over
its
entire
outer
surface,
this
results
in
special
wear
resistance
relative
to
material
to
be
cut
or
cut
material
that
is
supplied.
EuroPat v2
Bezüglich
aller
Ausführungsbeispiele
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
Gesamtgestaltung
von
Sitz
3
und
Rückenlehne
5
nach
der
Entnahme
aus
der
Form
mit
Polsterschaum
umhüllt
werden
kann,
einerseits
um
Vorsprünge
aufgrund
der
Verstärkungen
unsichtbar
zu
machen,
andererseits
auch
darum,
um
von
vornherein
eine
Polsterung
zu
schaffen.
With
regard
to
all
of
the
examples
of
embodiment,
it
should
be
pointed
out
that
the
overall
configuration
of
the
seat
3
and
the
back
rest
5
after
removal
from
the
mold
can
be
covered
over
with
cushion
foam,
on
the
one
hand
to
make
projections
from
the
reinforcements
invisible,
and
also
on
the
other
hand
to
provide
cushioning
from
the
outset.
EuroPat v2
Das
ist
ein
zusätzliches
Gerät
für
die
PC-Maus
–
eine
Matrize
mit
allen
Arten
des
Sonnelichtspektrums
(violett,
blau,
grün,
gelb,
orange,
rot),
die
in
den
Oberteil
der
Maus
eingebaut
ist,
ohne
ihre
Gesamtgestaltung
zu
verändern.
The
optic
matrix
is
equipped
with
all
the
7
colours
of
the
visible
light.
(Red,
green,
blue,
yellow,
green
orange
and
violet)
and
is
built
in
so
that
it
does
not
alter
the
basic
design
of
the
mouse.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgeführte
Raumzeichnung
ermöglicht
ganz
unterschiedliche
Wahrnehmungen
und
Erfahrungen:
als
erstes
die
frappierende
Erfahrung,
einen
Raum
zu
betreten,
in
dem
der
Fußboden
ohne
Unterschied
in
die
Gesamtgestaltung
einbezogen
ist.
The
finished
Spatial
Drawing
enables
very
different
impressions
and
experiences:
first
and
foremost
the
astonishing
experience
of
entering
a
room
where
the
floor
is
included
in
the
total
design
of
the
room,
treated
no
differently.
ParaCrawl v7.1
Waren
die
Covergestaltungen
der
übrigen
Veröffentlichungen
von
WINTERKÄLTE
schon
sehr
ansprechend,
so
erwartet
bei
Disturbance
den
Käufer
neben
dem
für
Hands
typischen,
komplett
aus
Pappe
gefertigten
Digipack
noch
eine
sehr
dekorative
Filzbeschichtung,
welche
geschickt
in
die
Gesamtgestaltung
mit
einbezogen
ist.
Have
the
cover
designs
of
former
WINTERKÄLTE
publications
been
already
quite
appealing,
but
this
time
the
buyer
can
expect
a
very
decorative
felt
coat
for
Disturbance
beside
the
for
Hands
typical
digipack
completely
made
out
of
cardboard,
which
is
neatly
fitted
in
the
whole
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Flamino
Bertoni
(keine
Beziehung
zu
Bertone,
der
auch
für
Citroën
arbeitet)
zeichnete
für
die
Gesamtgestaltung
verantwortlich.
Flamino
Bertoni
was
responsible
for
the
design
of
the
car
(no
relationship
to
Nuccio
Bertone,
who
also
does
contract
work
for
Citroën).
ParaCrawl v7.1
Saturns
Emporium
ist
eine
Deckenleuchte
farbigen
Methacrylat
gekennzeichnet
durch
eine
Gesamtgestaltung,
die
den
gleichnamigen
Planeten
erinnert.
Saturn's
Emporium
is
a
ceiling
light
colored
methacrylate
characterized
by
an
overall
design
that
recalls
the
eponymous
planet.
ParaCrawl v7.1
Zwischendurch
gibt
es
immer
wieder
Großaufnahmen
in
Form
von
nur
wenig
animierten
Standbildern
von
den
Tatorten
zu
sehen,
welche
sich
sehr
homogen
in
die
Gesamtgestaltung
einfügen.
Occasionally
there
are
close-ups
in
the
form
of
only
few
animated
fixed
images
from
the
crime
scenes,
which
are
homogeneously
integrated
in
the
remaining
design.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
2-Spalten-Layout
ist
mit
HTML
und
JS-Animationen
augestattet
und
beinhaltet
ein
Admin
Panel
mit
Bootstrap
Features,
die
enorm
zu
Gesamtgestaltung
beitragen.
The
entire
2
column
layout
is
powered
by
HTML
plus
JS
animations
and
you've
got
Admin
Panel
and
Bootstrap
features
to
contribute
to
the
overall
design.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
Broderien,
den
Wasserflächen,
den
Fontänen
und
der
Kaskade
gelang
ihm
eine
Gesamtgestaltung,
die
ihresgleichen
sucht
und
in
den
Grundzügen
bis
heute
fast
unverändert
erhalten
ist.
With
his
embroidered
parterres,
pools,
fountains
and
cascades
he
created
a
unique
design,
the
basic
features
of
which
have
remained
unchanged.
ParaCrawl v7.1