Translation of "Gesamtfunktion" in English

Die ursprüngliche Gesamtfunktion wird wiederum zur Gänze erhalten.
The original overall function is again retained entirely.
EuroPat v2

Das verbessert die Haltbarkeit der Sensoren und die Gesamtfunktion des Steuersystems.
This improves the durability of the sensors and the overall function of the control system.
EuroPat v2

Dadurch wird die Gesamtfunktion der Senderendstufe 18 beeinträchtigt.
As a result, the entire function of transmitter end stage 18 is adversely affected.
EuroPat v2

Der Austausch defekter Module ist ohne Beeinträchtigung der Gesamtfunktion möglich.
The exchange of defective modules is possible without impairment of the overall function.
EuroPat v2

Die Wahrscheinlichkeit der Verfügbarkeit der Gesamtfunktion steigt dadurch deutlich an.
The availability probability of the overall function thereby increases substantially.
EuroPat v2

Ist eine Struktur beeinträchtigt, ist auch die Gesamtfunktion der Schulter eingeschränkt.
If a structure is impaired, the overall function of the shoulder is limited.
ParaCrawl v7.1

Gruß an die Sonne reguliert und revitalisiert die Gesamtfunktion des Körpers.
The greeting to the Sun regulates and revitalizes the overall functioning of the body.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise erfolgt die Berechnung der Performancefunktionen bzw. der Gesamtfunktion für jede Qualitätsklasse vorab.
The calculation of the performance functions, i.e., the total function for each quality class, is preferably carried out in advance.
EuroPat v2

Der Sperrmechanismus stellt eine sehr wichtige Funktionseinheit für die Gesamtfunktion des Kompaktkombizylinders dar.
The locking mechanism realizes a very important functional unit for the overall function of the compact combined cylinder.
EuroPat v2

Die Gesamtfunktion steht - wenn auch mit reduzierter Leistung - weiterhin zur Verfügung.
The overall function is still available—even if with reduced power.
EuroPat v2

Die Gesamtfunktion teilt sich in die Funktionseinheiten Steuerung und Auswertung bzw. Analyse auf.
The overall function is divided into function units control and evaluation or analysis.
EuroPat v2

Somit ergibt sich folgende Gesamtfunktion der erfindungsgemäßen Anhängekupplung.
This results in the following overall function of the trailer coupling according to the invention.
EuroPat v2

In welcher Weise dieser Systemzweig in die Gesamtfunktion eingreift, wird anschließend erläutert.
The way in which this system branch contributes to the overall operation will then be explained.
EuroPat v2

Wir garantieren die Gesamtfunktion des Moduls und stellen damit eine anschlussfertige Lösung bereit.
We guarantee the total function of the module, enabling us to provide a turnkey solution.
ParaCrawl v7.1

Häufig kombiniert eine Lösung auch Gutes und Schlechtes in einer Gesamtfunktion.
Often, a solution also combines good and bad in its overall function.
ParaCrawl v7.1

Eine gesunde Ernährung kann die Gesamtfunktion des Kreislaufsystems zu verbessern.
A healthy diet can improve the overall function of the circulatory system.
ParaCrawl v7.1

Bei der indirekten Kalibrierung mit primären Härtevergleichsplatten wird die Gesamtfunktion der Härte-Bezugsnormalmesseinrichtung überprüft.
During the indirect calibration with primary hardness reference blocks, the overall function of the hardness reference standard machine is checked.
ParaCrawl v7.1

Zudem können diese perfekt in die Gesamtfunktion eingebettet werden.
In addition, they can be embedded perfectly in the overall function.
ParaCrawl v7.1

Die EZB erstellt Jahresberichte, anhand derer der EZB-Rat die Gesamtfunktion von TARGET2 überprüft.
The ECB shall prepare annual reports for review by the Governing Council on the overall functioning of TARGET2.
DGT v2019

Besonders interessant für die Gesamtfunktion der Vorrichtung ist die Möglichkeit der zweifachen Luftsteuerung der Saugluft.
Particularly interesting for the overall function of the contrivance is the possibility for dual air control of the suctioning air.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt spielt das Löseverhalten der Kupplung für die Gesamtfunktion des Kompaktkombizylinders eine wichtige Rolle.
As has already been mentioned, the release behavior of the clutch plays an important role for the overall function of the compact combined cylinder.
EuroPat v2

Die Funktionsprüfungen beschränken sich dann auf wenige kritische Fälle, die repräsentativ für die Gesamtfunktion stehen.
The functional tests are restricted to a few critical cases that are representative of the overall functionality.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich durch gezieltes Zusammenschalten mehrerer Funktionseinrichtungen eine gewünschte Gesamtfunktion realisieren.
A desired overall function may thus be realized by the targeted interconnection of multiple functional devices.
EuroPat v2

Verbesserung der Blutzirkulation in den Nierenstrukturen, wodurch die Gesamtfunktion des Harnsystems verbessert wird;
Improving blood circulation in the renal structures, which enhances the overall functionality of the urinary system;
ParaCrawl v7.1

Es ist wesentlich, Rechtsvorschriften anzuwenden, die gemacht sind, um für die effektive Regulierung und die Transparenz dieser technologischen Entwicklungen sorgen sollen, um die Schaffung eines Systemrisikos für die Gesamtfunktion der Märkte zu vermeiden.
It is essential to apply legislation, designed to ensure the effective regulation and transparency of these technological developments, in order to prevent the creation of any systemic risk to the overall functioning of the markets.
Europarl v8

Regulierung muss die Tatsache widerspiegeln, dass diese technologischen Fortschritte passende Bestimmungen in den Rechtsvorschriften brauchen, damit sie nicht durch Regulierungslücken fallen und nicht versehentlich Systemrisiken für die Gesamtfunktion der Märkte verursachen.
Regulation must reflect the fact that these technological advances are in need of suitable provisions in the legislation, so that they do not fall through regulatory gaps and inadvertently cause systemic risk to the overall functioning of the markets.
Europarl v8

Aus diesen Gründen ist es wesentlich anzufangen, die Rechtsvorschriften anzuwenden, die gemacht wurden, um für die effektive Regulierung und Transparenz dieser technologischen Entwicklungen zu sorgen, um zu verhindern, dass die Systemrisiken für die Gesamtfunktion der Märkte in der Zukunft wieder geschaffen werden.
For these reasons, it is essential to start applying legislation designed to ensure the effective regulation and transparency of these technological developments, in order to prevent the systemic risks to the overall functioning of the markets from being created again in the future.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht gestimmt, weil ich davon überzeugt bin, dass diese technologischen Fortschritte angemessen reguliert werden müssen, damit sie kein Systemrisiko für die Gesamtfunktion der Märkte verursachen können.
I voted for the report because I believe that these technological advances need to be adequately regulated in order that they do not cause systemic risk to the overall functioning of the markets.
Europarl v8

Regulierung muss anerkennen, dass diese technologischen Fortschritte passende Bestimmungen in den Rechtsvorschriften brauchen, damit sie nicht durch Regulierungslücken fallen und unversehens ein Systemrisiko für die Gesamtfunktion der Märkte verursachen.
Regulation needs to recognise that these technological advances are in need of suitable provisions in the legislation so that they do not fall through regulatory gaps and inadvertently cause systemic risk to the overall functioning of the markets.
Europarl v8