Translation of "Gesamterzeugung" in English
Die
Gesamterzeugung
an
Zucker
wird
nach
Monaten
aufgeschlüsselt.
Sugar
production
shall
be
broken
down
by
month.
JRC-Acquis v3.0
Der
Anteil
dieses
Absatzkanals
an
der
Gesamterzeugung
ist
besorgniserregend.
This
represents
a
worrying
proportion
of
total
production.
TildeMODEL v2018
Der
verbleibende
Teil
der
Gesamterzeugung
kann
geschätzt
werden.
The
remaining
part
of
the
total
production
may
be
estimated.
DGT v2019
Die
landwirtschaftliche
Gesamterzeugung
ist
seit
1989
um
28%
zurückgegangen.
Total
agricultural
output
has
diminished
by
about
28%
since
1989.
TildeMODEL v2018
Diese
Gesamterzeugung
war
in
den
letzten
Jahren
jedoch
stark
rückläufig.
However
the
total
production
has
decreased
greatly
in
recent
years.
EUbookshop v2
Auf
sie
entfielen
70
%
der
Gesamterzeugung.
These
nine
countriesproduced
about
70
%
of
the
total.
EUbookshop v2
Zwischen
70
und75Vo
der
Gesamterzeugung
werden
in
der
Gemeinschaft
vermarktet.
Between
70%
and
75%
of
total
production
is
channelled
towards
the
Community
market.
EUbookshop v2
Dies
führt
zu
einer
Gesamterzeugung
von
ca.
160
Millionen
hl
Wein.
Thus
the
total
quantity
of
wine
produced
would
be
around
160
million
hi.
EUbookshop v2
Der
Anteil
des
Konzessionsöls
an
der
Gesamterzeugung
schwankte
nach
Ländern
und
Abkommen.
The
proportion
of
total
production
accounted
for
by
concession
oil
varied
from
country
to
country
3;ad
from
agreement
to
agreement.
EUbookshop v2
Jedoch
sind
jedes
Jahr
20
%
der
Gesamterzeugung
von
krankheitsbedingten
Verlusten
betroffen.
Some
20%
of
total
production
is
lost
to
diseasesevery
year,
however.
EUbookshop v2
Der
Wert
der
Gesamterzeugung
eines
Mitgliedstaats
entspricht
nicht
dem
Nationaleinkommen;
The
value
of
national
production
was
not
the
same
as
national
income.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Hessischen
Staatsweingüter
an
dieser
Gesamterzeugung
machte
weniger
als
0,01
%
aus.
The
share
of
Hessische
Staatsweingüter
in
this
total
production
was
less
than
0,01
%.
DGT v2019
Im
Quotenjahr
2010/11
machte
die
Gesamterzeugung
6
%
weniger
als
die
EU-Quoten
insgesamt
aus.
For
the
quota
year
2010/2011,
overall
EU
production
was
6%
below
the
total
EU
quotas.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeute,
dass
die
USA
keinerlei
Garantie
fuer
eine
Disziplin
bei
der
Gesamterzeugung
gaeben.
This
means
that
the
US
offers
no
guarantees
as
far
as
disciplines
on
total
production
is
concerned.
TildeMODEL v2018
Spanien
und
Frankreich
bauen
jeweils
4
-
7
%
der
Gesamterzeugung
der
EU
an.
Spain
and
France
each
grow
4%-7%
of
the
EU
total.
EUbookshop v2
Mit
jeweils
mehr
als
einem
Fünftel
der
Gesamterzeugung
sind
Deutschland
und
Frankreich
ebenfalls
wichtige
Erzeuger.
Germany
and
France
are
also
major
producers,
each
with
over
a
fifth
of
the
total.
EUbookshop v2
Belgien,
Irland
und
das
Vereinigte
Königreich
bauen
jeweils
57
%
der
Gesamterzeugung
an.
Belgium,
Ireland
and
the
UK
each
produce
5%-7%
of
the
total.
EUbookshop v2
Frankreich
verbuchte
Nettoausfuhren
von
70
TWh,
das
sind
fast
15
%
seiner
Gesamterzeugung.
France
had
net
exports
of
70
TWh,
nearly
15%
of
its
total
production.
EUbookshop v2
Wichtigstes
Erzeugerland
für
diese
Erzeugnisse
sind
die
Niederlande
mit
etwa
30
%
der
Gesamterzeugung.
The
Netherlands
is
the
largest
grower
with
approximately
30
%
of
the
total.
EUbookshop v2
Der
Beitrag
der
Aquakulturerzeugung
zur
Gesamterzeugung
stieg
im
gleichen
Zeitraum
von
3,7
%
auf
14,4
%.
The
contribution
of
aquaculture
to
the
total
has
increased
from
3.7%
in
1970
to
14.4%
in
1999.
EUbookshop v2
Die
Erzeugung
der
Kernkraftwerke
nahm
um
1.0%
zu
und
machte
33.8%
der
Gesamterzeugung
aus.
Electricity
generation
from
nuclear
power
stations
also
increased
(+1.0%)
and
represented
33.8%
of
total
production
;
EUbookshop v2
Die
Erzeugung
der
Wasserkraftwerke
nahm
um
15.2%
ab
und
machte
13,1%
der
Gesamterzeugung
aus.
Hydroelectric
power
generation
fell
by
15.2%
and
accounted
for
13.1%
of
the
total.
EUbookshop v2