Translation of "Gesamtentgelt" in English

Weiterhin festgelegt werden müssen die Mindest- und Höchstwerte für das Gesamtentgelt pro Monat oder Zeitspanne.
What still needs to be established are the minimum and maximum levels of the total pay per month or period.
EUbookshop v2

Damit eine Wertpapierfirma bei der Ausführung eines Kleinanlegerauftrags das bestmögliche Ergebnis für den Kunden erzielt, wenn dieser keine ausdrücklichen Weisungen erteilt hat, sollte die Wertpapierfirma alle Faktoren berücksichtigen, die es ihr ermöglichen, in Bezug auf das Gesamtentgelt, d. h. den Preis für das Finanzinstrument und die mit der Auftragsausführung verbundenen Kosten, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.
For the purposes of ensuring that an investment firm obtains the best possible result for the client when executing a retail client order in the absence of specific client instructions, the firm should take into consideration all factors that will allow it to deliver the best possible result in terms of the total consideration, representing the price of the financial instrument and the costs related to execution.
DGT v2019

Das ist erheblich weniger als das von der KBC gezahlte jährliche Garantieentgelt von 221 Mio. EUR (Gesamtentgelt von 1,33 Mrd. EUR in sechs Jahren).
That is considerably less than the annual guarantee fee of EUR 221 million (total of EUR 1,33 billion over six years KBC pays.
DGT v2019

Hierbei ist: Op – Gesamtentgelt für den Netzanschluss in PLN, Or – Gebühren für den Bau von Verteilungsnetzabschnitten bis zu 5 Metern bzw. Bau von Leitungsnetzabschnitten bis zu 30 Metern in PLN, Sp – Gebühren für den Anschluss von Verteilungsnetzabschnitten über die Länge von 5 Metern hinaus (pro Meter) bzw. von Leitungsnetzabschnitten über die Länge von 30 Metern hinaus in PLN/m, Lp – Entfernung von mehr als 5 Metern bis zum Verteilungsnetz oder von mehr als 30 Metern bis zum Leitungsnetz in Metern.
Op – total connection fee, expressed in PLN, Or – fee for construction of distribution grid segments up to 5 metres or construction of transmission grid segments up to 30 metres, expressed in PLN, Sp – fee rate charged for connecting of every metre of distribution grid segments over 5 metres or transmission grid segments over 30 metres, expressed in PLN/m, Lp – length of the distance over 5 metres to the distribution grid or over 30 metres to the transmission grid, expressed in metres.
EUbookshop v2

Der durchschnittliche Stundenlohn wurde um den gleichen Wert wie die Verringerung der Arbeitszeit erhöht, so daß das Gesamtentgelt gleich blieb.
The average hourly wage was increased by the same amount as the reduction in working time, thereby maintaining an identical overall wage level.
EUbookshop v2

Weiter leiten die jeweiligen Netzbetreiber OP1 bis OP4 an die Dienstleister ihren Anteil an dem von dem Teilnehmer A für die Verbindung entrichteten Gesamtentgelt weiter.
Furthermore, the respective network operators OP 1 to OP 4 pass their shares in the total charge paid for the connection by subscriber A on to the service provider.
EuroPat v2

Daraus folgt, dass das von den betroffenen Unternehmen geforderte Gesamtentgelt in gewissen Fällen - manchmal erheblich - den Betrag der Kosten übersteigen kann, die die erbrachte Dienstleistung nach dem Vorbringen der italienischen Regierung für die öffentlichen Finanzen mit sich bringt.
It followed therefore that, in certain cases, the total amount that undertakings were required to pay could be greater, and sometimes considerably so, than the expense which, according to the Italian Government, the service rendered entails for the public purse.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall ist nicht zu bestreiten, daß teilzeitbeschäftigte Betriebsratsmitglieder bei gleicher Zahl geleisteter Stunden ein geringeres Gesamtentgelt erhalten als vollzeitbeschäftigte Betriebsratsmitglieder, wenn für die Betriebsratsarbeit erforderliche Schulungsveranstaltungen während der betrieblichen Vollarbeitszeit aber außerhalb ihrer individuellen Arbeitszeit durchgeführt werden.
In the present case, it is indisputable that where trainng courses necessary for performing staff council functions are organized during the fulltime working hours in force in the undertaking but outside the individual working hours of parttime workers serving on those councils, the overall pay received by the latter is, for the same number of hours worked, lower than that received by the fulltime workers serving on the same staff councils.
EUbookshop v2

Auf die vom Arbeitsgericht Hamburg vorgelegte Frage zur Vereinbarkeit der Regelung eines Tarifvertrags, nach der nur vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmern beim Ausscheiden aus dem Arbeitsverhältnis ein Übergangsgeld gezahlt wird, mit Artikel 119 EWG-Vertrag antwortete der Gerichtshof mit Urteil vom 27. Juni(1), daß ein Tarifvertrag, „der es den Arbeitgebern gestattet, zwischen zwei Gruppen von Arbeitnehmern — denjenigen, die eine bestimmte Mindestzahl von Arbeitsstunden pro Woche oder pro Monat leisten, und denen, die bei gleicher Arbeit diese Mindeststundenzahl nicht erreichen — einen Unterschied beim Gesamtentgelt aufrechtzuerhalten, praktisch zu einer Diskriminierung der weiblichen Arbeitnehmer im Verhältnis zu den männlichen (führt), wenn sich herausstellt, daß prozentual erheblich weniger Männer als Frauen teilzeitbeschäftigt sind".
In Kowalska ? Freie und Hansestadt Hamburg1the Court was asked by the Hamburg Arbeitsgericht to rule whether a collective agreement whereby a temporary severance grant could be paid only to full-time workers was compatible with Article 119 of the EEC Treaty. The Court held that an agreement which enabled employers to maintain different overall pay levels for two categories of workers, namely those who worked the minimum number of hours per week or per month and those who, although doing the same job, did not work that minimum number of hours, amounted to de facto discrimination between men and women workers, since 'a considerably lower percentage of men than of women work part-time.'
EUbookshop v2

Für Privatkunden wird das bestmögliche Ergebnis für Sie auf das zu zahlende Gesamtentgelt basiert (ausschließlich unsere Gebühren), was den Preis für das Finanzinstrument und die mit der Ausführung des Geschäfts verbundenen Kosten darstellt.
For retail clients, the best possible result for you will be based upon the total consideration payable (excluding our charges), representing the price of the financial instrument and the costs related to the execution.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Verantwortung der Nachlassverwahrungsstelle, das von Findern direkt anfallende Gesamtentgelt durch Abzug von den Nettoansprüchen der Erben zu zahlen.
It is the responsibility of the Estate Custodian to pay the total fee due directly to Finders by deduction from the heirs’ net entitlement(s).
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtentgelt für die Netznutzung des Stromnetzes der TenneT TSO GmbH setzt sich aus mehreren Bestandteilen zusammen.
The total fee for use of the power grid of TenneT TSO GmbH is comprised of several components.
ParaCrawl v7.1