Translation of "Gesamtentgelt" in English
Weiterhin
festgelegt
werden
müssen
die
Mindest-
und
Höchstwerte
für
das
Gesamtentgelt
pro
Monat
oder
Zeitspanne.
What
still
needs
to
be
established
are
the
minimum
and
maximum
levels
of
the
total
pay
per
month
or
period.
EUbookshop v2
Damit
eine
Wertpapierfirma
bei
der
Ausführung
eines
Kleinanlegerauftrags
das
bestmögliche
Ergebnis
für
den
Kunden
erzielt,
wenn
dieser
keine
ausdrücklichen
Weisungen
erteilt
hat,
sollte
die
Wertpapierfirma
alle
Faktoren
berücksichtigen,
die
es
ihr
ermöglichen,
in
Bezug
auf
das
Gesamtentgelt,
d.
h.
den
Preis
für
das
Finanzinstrument
und
die
mit
der
Auftragsausführung
verbundenen
Kosten,
das
bestmögliche
Ergebnis
zu
erzielen.
For
the
purposes
of
ensuring
that
an
investment
firm
obtains
the
best
possible
result
for
the
client
when
executing
a
retail
client
order
in
the
absence
of
specific
client
instructions,
the
firm
should
take
into
consideration
all
factors
that
will
allow
it
to
deliver
the
best
possible
result
in
terms
of
the
total
consideration,
representing
the
price
of
the
financial
instrument
and
the
costs
related
to
execution.
DGT v2019
Das
ist
erheblich
weniger
als
das
von
der
KBC
gezahlte
jährliche
Garantieentgelt
von
221
Mio.
EUR
(Gesamtentgelt
von
1,33
Mrd.
EUR
in
sechs
Jahren).
That
is
considerably
less
than
the
annual
guarantee
fee
of
EUR
221
million
(total
of
EUR
1,33
billion
over
six
years
KBC
pays.
DGT v2019
Hierbei
ist:
Op
–
Gesamtentgelt
für
den
Netzanschluss
in
PLN,
Or
–
Gebühren
für
den
Bau
von
Verteilungsnetzabschnitten
bis
zu
5
Metern
bzw.
Bau
von
Leitungsnetzabschnitten
bis
zu
30
Metern
in
PLN,
Sp
–
Gebühren
für
den
Anschluss
von
Verteilungsnetzabschnitten
über
die
Länge
von
5
Metern
hinaus
(pro
Meter)
bzw.
von
Leitungsnetzabschnitten
über
die
Länge
von
30
Metern
hinaus
in
PLN/m,
Lp
–
Entfernung
von
mehr
als
5
Metern
bis
zum
Verteilungsnetz
oder
von
mehr
als
30
Metern
bis
zum
Leitungsnetz
in
Metern.
Op
–
total
connection
fee,
expressed
in
PLN,
Or
–
fee
for
construction
of
distribution
grid
segments
up
to
5
metres
or
construction
of
transmission
grid
segments
up
to
30
metres,
expressed
in
PLN,
Sp
–
fee
rate
charged
for
connecting
of
every
metre
of
distribution
grid
segments
over
5
metres
or
transmission
grid
segments
over
30
metres,
expressed
in
PLN/m,
Lp
–
length
of
the
distance
over
5
metres
to
the
distribution
grid
or
over
30
metres
to
the
transmission
grid,
expressed
in
metres.
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
Stundenlohn
wurde
um
den
gleichen
Wert
wie
die
Verringerung
der
Arbeitszeit
erhöht,
so
daß
das
Gesamtentgelt
gleich
blieb.
The
average
hourly
wage
was
increased
by
the
same
amount
as
the
reduction
in
working
time,
thereby
maintaining
an
identical
overall
wage
level.
EUbookshop v2
Weiter
leiten
die
jeweiligen
Netzbetreiber
OP1
bis
OP4
an
die
Dienstleister
ihren
Anteil
an
dem
von
dem
Teilnehmer
A
für
die
Verbindung
entrichteten
Gesamtentgelt
weiter.
Furthermore,
the
respective
network
operators
OP
1
to
OP
4
pass
their
shares
in
the
total
charge
paid
for
the
connection
by
subscriber
A
on
to
the
service
provider.
EuroPat v2
Daraus
folgt,
dass
das
von
den
betroffenen
Unternehmen
geforderte
Gesamtentgelt
in
gewissen
Fällen
-
manchmal
erheblich
-
den
Betrag
der
Kosten
übersteigen
kann,
die
die
erbrachte
Dienstleistung
nach
dem
Vorbringen
der
italienischen
Regierung
für
die
öffentlichen
Finanzen
mit
sich
bringt.
It
followed
therefore
that,
in
certain
cases,
the
total
amount
that
undertakings
were
required
to
pay
could
be
greater,
and
sometimes
considerably
so,
than
the
expense
which,
according
to
the
Italian
Government,
the
service
rendered
entails
for
the
public
purse.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Fall
ist
nicht
zu
bestreiten,
daß
teilzeitbeschäftigte
Betriebsratsmitglieder
bei
gleicher
Zahl
geleisteter
Stunden
ein
geringeres
Gesamtentgelt
erhalten
als
vollzeitbeschäftigte
Betriebsratsmitglieder,
wenn
für
die
Betriebsratsarbeit
erforderliche
Schulungsveranstaltungen
während
der
betrieblichen
Vollarbeitszeit
aber
außerhalb
ihrer
individuellen
Arbeitszeit
durchgeführt
werden.
In
the
present
case,
it
is
indisputable
that
where
trainng
courses
necessary
for
performing
staff
council
functions
are
organized
during
the
fulltime
working
hours
in
force
in
the
undertaking
but
outside
the
individual
working
hours
of
parttime
workers
serving
on
those
councils,
the
overall
pay
received
by
the
latter
is,
for
the
same
number
of
hours
worked,
lower
than
that
received
by
the
fulltime
workers
serving
on
the
same
staff
councils.
EUbookshop v2
Auf
die
vom
Arbeitsgericht
Hamburg
vorgelegte
Frage
zur
Vereinbarkeit
der
Regelung
eines
Tarifvertrags,
nach
der
nur
vollzeitbeschäftigten
Arbeitnehmern
beim
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsverhältnis
ein
Übergangsgeld
gezahlt
wird,
mit
Artikel
119
EWG-Vertrag
antwortete
der
Gerichtshof
mit
Urteil
vom
27.
Juni(1),
daß
ein
Tarifvertrag,
„der
es
den
Arbeitgebern
gestattet,
zwischen
zwei
Gruppen
von
Arbeitnehmern
—
denjenigen,
die
eine
bestimmte
Mindestzahl
von
Arbeitsstunden
pro
Woche
oder
pro
Monat
leisten,
und
denen,
die
bei
gleicher
Arbeit
diese
Mindeststundenzahl
nicht
erreichen
—
einen
Unterschied
beim
Gesamtentgelt
aufrechtzuerhalten,
praktisch
zu
einer
Diskriminierung
der
weiblichen
Arbeitnehmer
im
Verhältnis
zu
den
männlichen
(führt),
wenn
sich
herausstellt,
daß
prozentual
erheblich
weniger
Männer
als
Frauen
teilzeitbeschäftigt
sind".
In
Kowalska
?
Freie
und
Hansestadt
Hamburg1the
Court
was
asked
by
the
Hamburg
Arbeitsgericht
to
rule
whether
a
collective
agreement
whereby
a
temporary
severance
grant
could
be
paid
only
to
full-time
workers
was
compatible
with
Article
119
of
the
EEC
Treaty.
The
Court
held
that
an
agreement
which
enabled
employers
to
maintain
different
overall
pay
levels
for
two
categories
of
workers,
namely
those
who
worked
the
minimum
number
of
hours
per
week
or
per
month
and
those
who,
although
doing
the
same
job,
did
not
work
that
minimum
number
of
hours,
amounted
to
de
facto
discrimination
between
men
and
women
workers,
since
'a
considerably
lower
percentage
of
men
than
of
women
work
part-time.'
EUbookshop v2
Für
Privatkunden
wird
das
bestmögliche
Ergebnis
für
Sie
auf
das
zu
zahlende
Gesamtentgelt
basiert
(ausschließlich
unsere
Gebühren),
was
den
Preis
für
das
Finanzinstrument
und
die
mit
der
Ausführung
des
Geschäfts
verbundenen
Kosten
darstellt.
For
retail
clients,
the
best
possible
result
for
you
will
be
based
upon
the
total
consideration
payable
(excluding
our
charges),
representing
the
price
of
the
financial
instrument
and
the
costs
related
to
the
execution.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
der
Verantwortung
der
Nachlassverwahrungsstelle,
das
von
Findern
direkt
anfallende
Gesamtentgelt
durch
Abzug
von
den
Nettoansprüchen
der
Erben
zu
zahlen.
It
is
the
responsibility
of
the
Estate
Custodian
to
pay
the
total
fee
due
directly
to
Finders
by
deduction
from
the
heirs’
net
entitlement(s).
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtentgelt
für
die
Netznutzung
des
Stromnetzes
der
TenneT
TSO
GmbH
setzt
sich
aus
mehreren
Bestandteilen
zusammen.
The
total
fee
for
use
of
the
power
grid
of
TenneT
TSO
GmbH
is
comprised
of
several
components.
ParaCrawl v7.1