Translation of "Gesamtdauer" in English
Die
Gesamtdauer
der
Betriebszugehörigkeit
im
Berichtsmonat
ist
als
Zahl
der
vollendeten
Dienstjahre
anzugeben.
The
total
length
of
service
in
the
reference
month
should
be
based
on
the
number
of
completed
years
of
service.
DGT v2019
Diese
Bildungsgänge
müssen
eine
Gesamtdauer
von
mindestens
zwei
Jahren
haben.
These
programmes
must
have
a
cumulative
duration
of
at
least
two
years.
DGT v2019
Wir
unterstützen
die
Kommission
darin,
die
Gesamtdauer
des
Verfahrens
zu
berücksichtigen.
We
supported
the
Commission
that
the
full
duration
of
the
procedure
should
be
taken
into
account.
Europarl v8
Unbeschadet
des
Absatzes
3
beträgt
die
Gesamtdauer
der
Probezeit
höchstens
zwölf
Monate.
Without
prejudice
to
paragraph
3,
the
total
length
of
the
trial
period
shall
in
no
circumstances
exceed
12
months.
DGT v2019
Die
Gesamtdauer
dieser
Ausbildung
liegt
in
der
Regel
zwischen
16
und
19
Jahren.
In
general
the
whole
duration
of
this
training
is
between
16
and
19
years.
DGT v2019
Die
Gesamtdauer
dieser
Ausbildung
liegt
zwischen
17
und
18
Jahren.
The
whole
duration
of
this
training
is
between
17
and
18
years.
DGT v2019
Die
Gesamtdauer
der
Perfusion
beläuft
sich
somit
auf
90
Minuten.
Thus,
the
duration
of
the
total
perfusion
should
be
90
minutes.
EMEA v3
Die
empfohlene
Gesamtdauer
der
Behandlung
beträgt
48
Wochen.
The
recommended
total
duration
of
therapy
is
48
weeks.
EMEA v3
Bei
der
Gesamtdauer
der
Fristen
sind
die
geltenden
Verjährungsfristen
zu
beachten.
The
total
period
allowed
shall
take
account
of
the
prescribed
periods
in
force.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gesamtdauer
der
Behandlung
beträgt
bis
zu
16
Zyklen
(48
Wochen).
The
total
duration
of
treatment
is
up
to
16
cycles
(48
weeks).
ELRC_2682 v1
Über
die
Gesamtdauer
der
Behandlung
entscheidet
der
Arzt
je
nach
Einzelfall.
The
general
duration
of
treatment
will
be
decided
by
the
treating
physician
on
an
individual
basis.
ELRC_2682 v1
Die
Gesamtdauer
der
Behandlung
darf
48
Stunden
nicht
überschreiten.
The
total
duration
of
the
treatment
should
be
no
more
than
48
hours.
ELRC_2682 v1
Die
Gesamtdauer
der
Behandlung
betrug
im
Median
504
Tage.
The
overall
median
study
treatment
duration
was
504
days.
ELRC_2682 v1
Die
Gesamtdauer
aller
etwaigen
Fristverlängerungen
nach
diesem
Unterabsatz
darf
20
Arbeitstage
nicht
übersteigen.
The
total
duration
of
any
extension
or
extensions
effected
pursuant
to
this
subparagraph
shall
not
exceed
20
working
days.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gesamtdauer
der
außerordentlichen
Aussprache
beträgt
höchstens
60
Minuten.
The
overall
duration
of
the
debate
shall
not
exceed
60
minutes.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gesamtdauer
der
Ausbildung
auf
Teilzeitbasis
darf
nicht
kürzer
als
die
Vollzeitausbildung
sein.
The
total
period
of
part-time
training
may
not
be
shorter
than
that
of
full-time
training.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gesamtdauer
der
Therapie
beträgt
5
bis
14
Tage.
The
total
duration
of
treatment
is
5
to
14
days.
ELRC_2682 v1
Die
Gesamtdauer
der
Teilzeitausbildung
darf
nicht
kürzer
sein
als
die
der
Vollzeitausbildung.
The
total
period
of
part-time
training
may
not
be
less
than
that
of
full-time
training.
JRC-Acquis v3.0
Die
Betriebsabschnitte
sind
in
Prozent
der
Gesamtdauer
der
Fahrt
auszudrücken.
The
shares
of
operation
shall
be
expressed
as
a
percentage
of
the
total
trip
duration.
DGT v2019
Die
Gesamtdauer
der
Durchführung
dieser
Gemeinsamen
Aktion
wird
auf
18
Monate
geschätzt.
The
total
estimated
duration
for
the
implementation
of
this
Joint
Action
is
18
months.
DGT v2019
Die
Gesamtdauer
der
Durchführung
dieser
Gemeinsamen
Aktion
wird
auf
24
Monate
geschätzt.
The
total
estimated
duration
for
the
implementation
of
this
Joint
Action
is
24
months.
DGT v2019
Die
Gesamtdauer
der
Probezeit
darf
höchstens
15
Monate
betragen.
The
total
length
of
the
probationary
period
shall
in
no
circumstances
exceed
15
months.
DGT v2019
Die
Gesamtdauer
der
Durchführung
der
Projekte
wird
auf
24
Monate
veranschlagt.
The
total
estimated
duration
of
the
projects
is
be
24
months.
DGT v2019
Die
Gesamtdauer
der
Durchführung
dieser
Gemeinsamen
Aktion
wird
auf
15
Monate
geschätzt.
The
total
estimated
duration
for
the
implementation
of
this
Joint
Action
is
15
months.
DGT v2019